ESP Abarth 500 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: 500, Model: Abarth 500 2017Pages: 204, tamaño PDF: 6.47 MB
Page 180 of 204

Tabla resumen de los mandos en el frontal
Botón Funciones Modo
Activación Pulsación corta del botón
Apagado Pulsación corta del botón
Regulación del volumenRotación del selector a la
izquierda/derecha
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón
Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón
Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón
Desplazamiento por la lista o sintonización de una emisora de radio
Cambio de la canción en las fuentes MediaRotación del selector a la
izquierda/derecha
Confirmación de la opción mostrada en la pantalla
en modalidad Radio visualización de la lista de emisoras;
en modalidad Media desplazamiento por los contenidos de la fuentePulsación corta del botón
178
MULTIMEDIA
SCROLL TUNE
Page 183 of 204

Tabla resumen de los mandos en el volante
Botones Interacción
Aceptación de la llamada telefónica entrante
Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa
Visualización de las 10 últimas llamadas en el cuadro de instrumentos
Activación del reconocimiento de voz
Interrupción del mensaje de voz, para así impartir un nuevo comando de voz
Desactivación del reconocimiento de voz
Rechazo de la llamada telefónica entrante
Finalización de la llamada telefónica en curso
Ocultación de las últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (solo si la exploración de llamadas
está activada)
Presión corta (modo teléfono): selección de llamada o SMS siguiente/anterior (solo si la exploración de
llamadas está activada)
Cambio de canción en modalidad MEDIA
Cambio de emisora en modalidad RADIO
181
Page 187 of 204

cuando el procedimiento de registro
termina con éxito en la pantalla se
visualiza una vista. Seleccionando "Sí"
a la pregunta, el dispositivo de audio
Bluetooth® se registrará como favori-
tos (el dispositivo tendrá la prioridad en
los otros que se registrarán posterior-
mente). Si se selecciona "No" la priori-
dad se determina en función del orden
de conexión. El último dispositivo
conectado tendrá la prioridad más alta;
el registro de un dispositivo de audio
puede realizarse también pulsando el
botón gráfico "Teléfono" en la pantalla y
seleccionando la opción "Ajustes" o
bien seleccionando la opción "Teléfono/
Bluetooth®" en el menú "Ajustes".
ADVERTENCIA Si se pierde la conexión
Bluetooth® entre el teléfono móvil y el
sistema, consultar el manual de instruc-
ciones del teléfono móvil.SOPORTE USB/iPod
Para activar la modalidad USB/iPod,
conectar un dispositivo específico (USB
o iPod) al puerto USB de la consola
central.
Al introducir un dispositivo USB/iPod
con el sistema encendido, éste
empieza a reproducir las canciones
presentes en el dispositivo.
SOPORTE AUX
Para activar la modalidad AUX
introducir un dispositivo adecuado en la
toma AUX del vehículo.
de salida AUX, el sistema comienza
a reproducir la fuente AUX conectada
en caso de que ésta ya se encuentre
Ajustar el volumen con el botón/
selector
del frontal o con el mando
de regulación del volumen del
dispositivo conectado.
La función “Compensación volumen
AUX” se puede seleccionar en el modo
Radio solo cuando la salida AUX está
activada.ADVERTENCIA Las funciones del
dispositivo conectado a la toma AUX se
controlan directamente en el propio
dispositivo, de manera que no se
puede cambiar de pista/carpeta/lista de
reproducción ni controlar el comienzo/
fin/pausa de la reproducción utilizando
los mandos del frontal o los mandos
en el volante.
No dejar conectado el cable del
reproductor portátil a la toma AUX tras
la desconexión para evitar que los
altavoces emitan zumbidos.
MODALIDAD TELÉFONO
ACTIVACIÓN DE LA MODALIDAD
TELÉFONO
Para activar la modalidad Teléfono
pulsar el botón gráfico "Teléfono" en la
pantalla.
NOTA Para la lista de teléfonos móviles
compatibles y las funciones
compatibles, consultar la página web
www.DriveUconnect.eu.
Con los botones gráficos visualizados
en la pantalla se puede:
marcar el número de teléfono
(utilizando el teclado gráfico en la
pantalla);
visualizar y llamar a los contactos
presentes en la agenda del teléfono
móvil;
185
NOTA Si se modifica el nombre del
dispositivo en la configuraciónBlu-
etooth® del teléfono (si lo permite) y se
conecta el dispositivo por USB
después de haberlo conectado por
Bluetooth®, es posible que la radio
cambie de canción.
Al conectar un dispositivo con toma
en reproducción.
Page 188 of 204

visualizar y llamar a los contactos de
los registros de llamadas recientes;
conectar hasta 10 teléfonos/
dispositivos de audio para facilitar y
acelerar el acceso y la conexión;
transferir las llamadas del sistema al
teléfono móvil y viceversa y desactivar
el audio del micrófono del sistema para
conversaciones privadas.
El sonido del teléfono móvil se
transmite a través del sistema de audio
del vehículo: el sistema desactiva
automáticamente el sonido de la
autorradio cuando se utiliza la función
Teléfono.
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL
ATENCIÓN Esta operación sólo debe
realizarse con el vehículo parado y
en condiciones de seguridad; la función
se desactiva con el vehículo en
movimiento.
A continuación se describe el
procedimiento de registro del teléfono
móvil: consultar siempre el manual
de instrucciones del teléfono móvil.
Para registrar el teléfono móvil,
proceder de la siguiente manera:
activar la funciónBluetooth®enel
teléfono móvil;
pulsar el botón gráfico “Teléfono” en
la pantalla;
si todavía no hay ningún teléfono
registrado al sistema, en la pantalla se
muestra una vista específica;
seleccionar "Sí" para iniciar el
procedimiento de registro, luego buscar
el dispositivo Uconnect en el teléfono
móvil (seleccionando "No" se muestra
la vista principal del Teléfono);
cuando el teléfono móvil lo solicite,
introducir con el teclado del teléfono
el código PIN visualizado en la pantalla
del sistema o confirmar en el teléfono
móvil el PIN visualizado;
desde la pantalla "Teléfono" siempre
es posible registrar un teléfono móvil
presionando el botón gráfico "Ajustes":
presionar el botón gráfico "Añadir
dispositivo" y proceder como se
describe en el punto de arriba;
durante la fase de registro en la
pantalla aparece una vista que indica el
estado de avance de la operación;
cuando el procedimiento de registro
termina con éxito, en la pantalla
aparece una vista: seleccionando "Sí" a
la petición, el teléfono móvil se
registrará como favorito (el teléfono
móvil tendrá prioridad sobre otros
teléfonos móviles que se registren
después). Si no se asocian otros
dispositivos, el sistema considera el
primer dispositivo asociado como
favorito.NOTA En caso de actualización
software del teléfono, se recomienda
borrarlo de la lista de dispositivos
asociados a la radio, cancelar la
asociación del sistema en la lista de
dispositivosBluetooth® del teléfono y
volverlo a registrar para garantizar el
funcionamiento correcto.
REALIZAR UNA LLAMADA
Las operaciones descritas a
continuación son accesibles sólo si las
soporta el teléfono móvil en uso.
Consultar el manual de instrucciones
del teléfono móvil para conocer todas
las funciones disponibles.
Se puede realizar una llamada de las
siguientes maneras:
seleccionando la opción "Lista de
contactos"
seleccionando la opción
"Recientes";
seleccionando la opción "Marcar
directamente";
seleccionando la opción "Marca de
nuevo".
186
MULTIMEDIA
Page 190 of 204

Configuración de los servicios
Uconnect™ LIVE que se pueden
gestionar a través de la radio
Desde el menú de la Radio dedicado a
los serviciosUconnect™ LIVEse
puede acceder a la sección "Ajustes"
mediante el icono
. En esta sección
el usuario podrá controlar las opciones
del sistema y modificarlas según lo
que quiera.
Actualización de los sistemas
En caso de que estuviera disponible
una actualización del sistema
Uconnect™ LIVE, durante el uso de
los serviciosUconnect™ LIVEse
avisará al usuario mediante un mensaje
en la pantalla de la radio.
Abarth Telemetry
La aplicación Abarth Telemetry libera el
potencial del nuevo Abarth 595.
El objetivo es generar confianza en la
conducción y hacer al conductor más
consciente de la capacidad del propio
vehículo. El usuario podrá medir las
prestaciones gracias a temporizadores
y nueva información disponible en la
radio. Además con Abarth Telemetry
será posible recibir consejos de
conducción en tiempo real, registrar los
itinerarios propios y recibir insignias
de los propios comportamientos al
volante.Abarth Telemetry permitirá no solo
mejorar la propia experiencia de
conducción, sino llevarla a un nuevo
nivel permitiendo al usuario acceder al
propio rendimiento en el smartphone
gracias a la AppUconnect™ LIVE
y, en el caso de que lo desees y des tu
consentimiento, compartir las
performance con la comunidad
Uconnect™ LIVEincluso en la página
www.driveuconnect.eu.
Presionando las teclas gráficas del
Uconnect™el usuario tendrá la
posibilidad de acceder a las siguientes
secciones.
Insignia
La sección Insignia reúne los logros de
los usuarios. Cada distintivo, bronce,
plata y oro en base a las prestaciones
del usuario se puede bloquear/
desbloquear.
Temporizador
Visualización de tiempos de viaje,
medias Km temporales, distancias etc.
Recorridos
Posibilidad para el usuario de
seleccionar uno de los diferentes
itinerarios y para iniciar la experiencia
de conducción, ver el mapa de
itinerarios, acceder a todas las
performance realizadas.
Además, después de haber
seleccionado el recorrido, el usuario
puede acceder a su mejor prestación y
a sus sesiones. Durante la conducción,
están disponibles sugerencias e
información útiles.
124AB0A0400
125AB0A0402
188
MULTIMEDIA
Page 191 of 204

ABMis itinerarios
El usuario puede crear un itinerario
personalizado o seleccionar un
itinerario entre los creados por él
anteriormente. Además, puede registrar
el tramo GPS desde el punto de salida
"A" al punto de destino "B". Después
del registro del tramo A-B, las
coordenadas GPS se usarán para crear
un itinerario personalizado, que se
puede reutilizar después por el usuario.
Configuraciones
El usuario puede, a través de las
configuraciones integradas para la
selección de las unidades de medida y
para el backup.
Registro y transferencia de los
datos de viaje
Los datos de viaje pueden guardarse
en la memoria del sistema y acceder a
ellos desde fuera del vehículo gracias
alaappUconnect™ LIVE. Esto
permite consultar posteriormente los
datos recopilados, visualizando el
análisis completo de los datos de viaje.
Para más información, ir a
www.driveuconnect.eu.Para un acceso completo a las
funciones del servicio, el usuario debe
permitir el registro de los datos a borde
del vehículo. El siguiente icono
representa el indicador de
geolocalización del usuario. A través de
la app para smartphoneUconnect™
LIVEel usuario podrá elegir si habilitar
la detección de la ubicación propia y
la compartición de los propios datos
con la comunidad.
my:Car
my:Car permite tener siempre bajo
control las condiciones del vehículo.
my:Car puede detectar
funcionamientos anómalos en tiempo
real e informar al usuario sobre la fecha
de vencimiento de la revisión de
mantenimiento. Para interactuar con la
aplicación, pulsar el botón gráfico
"my:Car".
En la pantalla aparecerá una vista en la
que se muestra la sección "care:Index"
donde está disponible toda la
información detallada sobre el estado
del vehículo. Pulsando el botón gráfico
"Señalizaciones activas" se puede
ver la descripción detallada de
las anomalías detectadas en el vehículo
que han causado el encendido de un
testigo.AJUSTES
Pulsar el botón gráfico “Ajustes” en la
pantalla para visualizar el menú
principal correspondiente a los ajustes.
Nota
La visualización de las opciones del
menú varía en función de las versiones.
El menú se compone de las siguientes
opciones:
Idioma;
Pantalla;
Unidades de medida;
Comandos de voz;
Reloj y Fecha;
Luces;
Puertas y bloqueo puertas;
Opciones vehículo apagado;
Audio;
Teléfono/Bluetooth®;
Configuración radio;
Restablecer ajustes iniciales;
Borrado datos personales.
NAVEGACIÓN (solo
Uconnect™ 7" HD Nav
LIVE )
Pulsar el botón gráfico "Nav" para
visualizar, en la pantalla, el mapa de
navegación.
189
Page 192 of 204

NOTA La regulación del volumen del
sistema de navegación solo se puede
efectuar durante la navegación cuando
el sistema da las indicaciones
habladas.
Menú principal de navegación
En la vista de navegación, seleccionar
el botón del menú principal para abrir el
submenú:
Seleccionar el botón gráfico
"Buscar" para buscar una dirección, un
lugar o un punto de interés y planificar
una ruta hacia esa posición.
Seleccionar el botón gráfico "Ruta
actual" para cancelar o modificar la ruta
planificada.
Seleccionar el botón gráfico "Mis
lugares" para crear una lista de
direcciones útiles o favoritos. En "Mis
lugares" siempre están disponibles
los siguientes elementos: "Casa" y
"Destinos recientes".
Seleccionar el botón gráfico
"Aparcamientos" para buscar un
parking.
Seleccionar el botón gráfico "Boletín
Meteorológico" para recibir boletines
meteorológicos, o "Informar de
radares" para avisar de la posición de
un nuevo radar.NOTA Las funciones "Tiempo" e
"Informar de radares" están disponibles
solo si los Servicios TomTom están
activados. De lo contrario, los botones,
aunque presentes, están atenuados
(y la función no está disponible).
Seleccionar el botón gráfico
"Gasolinera" para buscar estaciones de
servicio.
Seleccionar el botón gráfico
"Servicios TomTom" para ver el estado
de activación de los siguientes servicios
de pago: “Trafico”, ”Radares de
tráfico”, “Meteo” y “Búsqueda online”.
Seleccionar este botón para
abrir el menú "Ajustes";
Seleccionar este botón para
abrir el menú "Ayuda". El
menú “Ayuda” contiene
información sobre el sistema
Uconnect, por ejemplo, la
versión del mapa, el número
de serie del dispositivo y
las notas legales.
Seleccionar este botón
gráfico para volver a la
pantalla de navegación.
Seleccionar este botón
gráfico para activar/desactivar
las instrucciones por voz. Si
se elige la desactivación,
ya no se oirán las
instrucciones por voz sobre la
ruta pero se recibirán otras
informaciones, por ejemplo
sobre el tráfico, y las señales
acústicas de advertencia.
Sugerencia: se puede
desactivar los sonidos de
aviso seleccionando “Ajustes”
y, después, “Sonidos y
avisos”.
190
MULTIMEDIA
Page 193 of 204

Seleccionar este botón
gráfico para aumentar/
disminuir la luminosidad de la
pantalla y visualizar el mapa
con colores más
luminosos/oscuros. Durante
la conducción nocturna o
en galerías no iluminadas, si
el mapa usa colores más
oscuros, es más cómodo
mirar la pantalla y constituye
una distracción menor para el
conductor.Sugerencia:el
dispositivo pasa
automáticamente a la visión
diurna o nocturna según
la hora del día. Para
desactivar esta función,
seleccionar “Aspecto” en el
menú “Ajustes” y anular la
opción “Cambiar a la vista
nocturna” cuando oscurezca.
COMANDOS DE VOZ
NOTA Para los idiomas no soportados
por el sistema, los comandos de voz no
están disponibles.
Para utilizar los comandos de voz,
pulsar el botón
en el volante y decir
en voz alta la función que se desea
activar.Globales
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Ayuda
Anular
Repetir
Guía de voz
Teléfono
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Llamar
Componer
Volver a componer
Volver a llamar
Últimas llamadas
Llamadas realizadas
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Agenda
Buscar
Mostrar SMS
Enviar un SMS
Mostrar los mensajesRadio
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Sintonizar por "frecuencia" FM
Sintonizar por "frecuencia" AM
Sintonizar por "nombre de emisora
de radio" FM
Sintonizar por "nombre de emisora
de radio"
Media
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Reproduce la canción...
Reproduce el álbum...
Reproduce el artista...
Reproduce el género...
Reproduce la lista de
reproducción...
Reproduce el podcast...
Reproduce el audiolibro...
Seleccionar el soporte...
Ver...
Navegación (solo Uconnect™ 7”
HD Nav LIVE)
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
191
Page 198 of 204

Mopar Vehicle Protectionofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes
el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones
Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y
extensiones de garantía, avalados por FCA. Cada uno de ellos cuenta con distintos niveles de cobertura, en
términos de duración y kilometraje, creados para satisfacer sus necesidades de conducción.
Los contratos de servicio han sido elaborados por expertos que conocen cada pieza de su vehículo, y que están
comprometidos a mantenerlo en perfectas condiciones. Centramos nuestros conocimientos y pasión en diseñar
productos que proporcionen a todos nuestros conductores una “conducción sin preocupaciones”.
Sólo con Mopar Vehicle Protectiontendrá la seguridad de que todas las operaciones de servicio las llevan a cabo
técnicos altamente cualificados y especializados en talleres de reparación autorizados por FCA, utilizando
las herramientas y los equipos adecuados y solamente recambios Mopar, en toda Europa.
Compruebe la oferta de contratos de servicio disponibles en su mercado en la actualidad, y elija aquel que mejor se
adapte a sus hábitos de conducción.
Para más información consulta en tu concesionario habitual.
MANTENGA SU VEHÍCULO
EN PERFECTAS
CONDICIONES CON
Page 199 of 204

ÍNDICE
ALFABÉTICO
A
ccesorios adquiridos por el
usuario
......................................... 4
Aceite del motor (consumo) ........... 132
Aceite motor (comprobar el nivel) ... 132
Airbag frontal del conductor ........... 84
Airbag frontal del pasajero .............. 84
Airbag para las rodillas del
conductor .................................... 85
Airbags frontales ............................ 83
Airbags laterales (Side Bag
Window Bag) ............................... 87
Arranque de emergencia ................ 119
Arranque del motor ....................... 91
Arrastre de remolques .................... 99
Asientos ......................................... 15
– Asientos delanteros ................... 15
Asientos delanteros deportivos ...... 16
Asientos traseros (desbloqueo
del respaldo) ................................ 17
Batería
.......................................... 134
– consejos para prolongar su
duración .................................... 134
– control del estado de carga ....... 134
– sustitución................................. 134
Batería (recarga) ............................. 135
Botón TRIP .................................... 46
Bujías (tipo) .................................... 146
Cadenas de nieve.......................... 139
Capó.............................................. 36
Capota........................................... 32
Carrocería (limpieza y
mantenimiento) ............................ 139
Centralitas de los fusibles
(ubicación) ................................... 109
Cinturones de seguridad
– uso de los cinturones ................ 70
Cinturones de seguridad
(mantenimiento) ........................... 73
Climatizador automático................. 28
Climatizador manual....................... 26
– mandos..................................... 26
Compartimento del motor
(lavado) ........................................ 141
Comprobación de los niveles ......... 130
Consumo de combustible .............. 157
Corrector de alineación faros.......... 22
Cristales (limpieza).......................... 140
Cuadro e instrumentos de a
bordo ........................................... 41
Datos de identificación
– marcado del bastidor ................ 145
– marcado del motor .................... 145
– placa de datos de
identificación ............................. 145
– placa de la pintura de la
carrocería .................................. 145
Datos técnicos ............................... 145
Dimensiones .................................. 149
Dispositivo de arranque.................. 12
Elevación del vehículo
................... 138
Elevalunas eléctricos ...................... 30
Emisiones de CO2 ......................... 158
En estacionamiento........................ 92
Espejos retrovisores ....................... 20
Faros delanteros (lavado)
.............. 140
Fix&Go (kit)..................................... 115
Flechas (intermitentes).................... 21
Follow Me Home (dispositivo) ......... 21
Freno de mano............................... 92
Fusibles (sustitución) ...................... 109
Gear Shift Indicator (sistema)
........ 43
Grupos ópticos delanteros
(sustitución de las lámparas) ........ 106
Grupos ópticos traseros
(sustitución de las lámparas) ........ 108
Instalación de dispositivos
eléctricos/electrónicos
.................. 4
Instalación de una sillita para
niños "Isofix" ................................ 78
Instalación de una sillita para
niños con los cinturones de
seguridad ..................................... 75
Interiores (limpieza) ......................... 142
Intermitentes (sustitución de las
lámparas) ..................................... 106
Lámparas
– indicaciones generales .............. 101
– lámparas (sustitución) ................ 101
– tipos de lámparas...................... 103