ECU Abarth 500 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: 500, Model: Abarth 500 2017Pages: 204, tamaño PDF: 6.47 MB
Page 85 of 204

SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo puede disponer de:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbag para las rodillas del
conductor;
airbags laterales delanteros para
proteger la pelvis, el tórax y el hombro
(Side bag) de conductor y pasajero;
airbags laterales para proteger
la cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros y de los ocupantes
de los asientos traseros laterales
(Window bag).
AIRBAGS FRONTALES
92) 109)
Los airbags frontales (para el conductor
y el pasajero) y el airbag para las
rodillas del conductor (donde esté
presente) protegen a los ocupantes de
los asientos delanteros de los impactos
frontales de gravedad media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica
un funcionamiento incorrecto del
sistema.
En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de los
asientos delanteros y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se
desinfla.
Los airbags frontales no sustituyen,
sino que complementan, el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre
se recomienda llevar abrochados de
acuerdo con lo que establece la
legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos.
En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se
encuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por
el cojín queda perjudicada.
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten a la
superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra barreras de protección);
bloqueo del vehículo debajo de
otros vehículos o de barreras
protectoras (por ejemplo, debajo de
camiones o barreras de protección).
La falta de activación en las
condiciones descritas anteriormente se
debe al hecho de que los airbags
podrían no ofrecer protección adicional
respecto a los cinturones de seguridad
y, en consecuencia, su activación
sería inoportuna. La falta de activación
en estos casos no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
Los airbags frontales (conductor,
pasajero y airbag para las rodillas del
conductor) se estudian y calibran para
una mejor protección de los ocupantes
de los asientos delanteros que usan
los cinturones de seguridad.
Al alcanzar su inflado máximo, el
volumen de los airbags frontales es tal
que ocupa la mayor parte del espacio
entre el volante y el conductor, entre
la protección inferior de la columna de
dirección y las rodillas del conductor,
y entre el salpicadero y el pasajero.
83
Page 91 of 204

98)En algunas versiones, en caso de
avería del LED(situado en el
embellecedor del salpicadero), se enciende
el testigo
en el cuadro de instrumentos
y se desactivan los airbag del lado del
pasajero.
99)No cubrir el respaldo de los asientos
delanteros con revestimientos o fundas en
presencia de Side bags.
100)Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Abarth.101)Con la llave de contacto en posición
MAR, aunque el motor esté apagado,
los airbags pueden activarse aunque el
vehículo esté parado si éste es golpeado
por otro vehículo. Por lo tanto, aunque
el vehículo esté parado, las sillitas para
niños que se montan en el sentido
contrario al de la marcha NO se deben
montar en el asiento delantero del pasajero
si el airbag frontal del pasajero está activo.
La activación del airbag en caso de
impacto podría producir lesiones mortales
al niño transportado. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una sillita para niños orientada en
sentido contrario al de la marcha. Además,
el asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la sillita
para niños. Se recuerda que, si la llave está
en posición STOP, ningún dispositivo de
seguridad (airbags o pretensores) se activa
como consecuencia de un impacto; por
lo tanto, la no activación de dichos
dispositivos en estos casos no puede
considerarse un funcionamiento incorrecto
del sistema.
102)Al girar la llave de contacto a la
posición MAR el testigo
se enciende
durante unos segundos, después deberá
apagarse en caso de que el airbag esté
activo.
103)No lavar los asientos con agua ni
vapor a presión (lavar a mano o en locales
de lavado automático para asientos).104)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de mayor entidad
respecto a la que conlleva la intervención
de los pretensores. Por lo tanto, es normal
que, en impactos comprendidos en el
intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo
los pretensores.
105)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
106)Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, sino que
aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
los airbags frontales no intervienen en
caso de impactos frontales a baja
velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, en estos casos los
ocupantes están protegidos sólo por los
cinturones de seguridad, que siempre
deben estar abrochados.
107)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o
en la zona del airbag de cortina para evitar
posibles lesiones durante la fase de inflado.
108)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
109)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con
una pipa, lápices, etc. en los labios. En
caso de impacto con intervención del
airbag, estos elementos podrían provocar
graves daños.
89
Page 92 of 204

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Entramos en el "corazón" del vehículo:
veamos cómo aprovechar al máximo
todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en
un buen compañero de viaje atento a
nuestro confort y a nuestra cartera.ARRANQUE DEL MOTOR .............. 91
EN ESTACIONAMIENTO ................. 92
USO DEL CAMBIO MANUAL .......... 93
USO DEL CAMBIO SECUENCIAL
ROBOTIZADO ................................. 93
FUNCIÓN SPORT ........................... 96
SENSORES DE APARCAMIENTO ... 97
REPOSTADO DEL VEHÍCULO......... 98
ARRASTRE DE REMOLQUES ......... 99
90
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 93 of 204

ARRANQUE DEL
MOTOR
El vehículo está equipado con un
dispositivo electrónico de bloqueo del
motor. En caso de que no se ponga en
marcha, consultar el apartado "El
sistema Fiat CODE" en el capítulo
"Conocimiento del vehículo".
PROCEDIMIENTO
Proceder de la siguiente manera:
accionar el freno de mano y colocar
la palanca de cambios en punto
muerto;
pisar a fondo el pedal del embrague,
sin pisar el acelerador;
girar la llave de contacto a la
posición AVV y soltarla en cuanto el
motor se ponga en marcha.
Si el motor no arranca en el primer
intento, volver a colocar la llave en
posición STOP antes de repetir la
maniobra de puesta en marcha.
Si, con la llave en posición MAR, el
símbolo
de la pantalla y el testigo
del cuadro de instrumentos
continúan encendidos, se aconseja
poner otra vez la llave en la posición
STOP y después en MAR. Si el testigo
continúa encendido, intentarlo con
las otras llaves facilitadas.Si aun así no se logra poner en marcha
el motor, acudir a la Red de Asistencia
Abarth.
15) 16)
110) 111)
CALENTAMIENTO DEL
MOTOR RECIÉN
ARRANCADO
Proceder de la siguiente manera:
ponerse en marcha lentamente,
haciendo funcionar el motor a un
régimen medio, sin acelerones;
evitar exigir el máximo de las
prestaciones durante los primeros
kilómetros. Se recomienda esperar
hasta que la aguja del indicador del
líquido de refrigeración del motor
empiece a moverse.
17)
APAGADO DEL MOTOR
Con el motor al ralentí, girar la llave de
contacto a la posición STOP.
ADVERTENCIA Después de un
recorrido difícil, es aconsejable que el
motor “recupere el aliento” antes de
apagarlo, dejándolo funcionar al ralentí
para que la temperatura del motor
descienda.
18)
ADVERTENCIA
15)Se recomienda que, durante el primer
período de uso, no se exija al motor el
máximo de sus prestaciones (por ejemplo,
acelerones, trayectos demasiado largos
a regímenes máximos, frenadas
excesivamente intensas, etc.).
16)Con el motor apagado no dejar la llave
de contacto en posición MAR para evitar
que un consumo inútil de corriente
descargue la batería.
17)No poner en marcha el vehículo
empujando, remolcándolo o aprovechando
las bajadas. Estas maniobras podrían
causar el flujo de combustible en el
catalizador y dañarlo irremediablemente.
18)Los "acelerones" antes de apagar
el motor no sirven para nada, aumentan el
consumo de combustible inútilmente y
son especialmente perjudiciales en los
motores con turbocompresor.
ADVERTENCIA
110)Es peligroso hacer funcionar el motor
en espacios cerrados. El motor consume
oxígeno y emite dióxido de carbono,
monóxido de carbono y otros gases
tóxicos.
111)Hasta que el motor no esté en
marcha, el servofreno y la dirección
asistida eléctrica no se activarán, por lo
que se deberá sujetar el volante y pisar el
pedal del freno con más fuerza de lo
habitual.
91
Page 94 of 204

EN
ESTACIONAMIENTO
Cuando se deja el vehículo parado y se
sale del mismo, proceder de la
siguiente manera:
engranar una marcha (la 1aen
subida o la marcha atrás en bajada) y
dejar las ruedas giradas;
apagar el motor y accionar el freno
de mano;
retirar siempre la llave del dispositivo
de arranque.
Si el vehículo está aparcado en una
pendiente pronunciada, se recomienda
bloquear las ruedas con una cuña o
una piedra.
En las versiones con cambio secuencial
robotizado, antes de soltar el pedal
del freno esperar a que aparezca la
letra P en la pantalla.
ADVERTENCIA No dejar NUNCA el
vehículo en punto muerto (o en las
versiones con cambio secuencial
robotizado sin haber colocado
la palanca de cambios en P).
112)
FRENO DE MANO
La palanca del freno de mano 1 fig. 73
está situada entre los asientos
delanteros.
Para accionar el freno de mano, tirar de
la palanca hacia arriba hasta
asegurarse del bloqueo del vehículo.
113)Con el freno de mano accionado y la
llave de contacto en la posición MAR,
en el cuadro de instrumentos se
enciende el testigo
.
Para desactivar el freno de mano,
proceder de la siguiente manera:
levantar ligeramente la palanca y
pulsar el botón de desbloqueo de
la palanca 1 fig. 73;
mantener pulsado el botón y bajar la
palanca. El testigo
del cuadro de
instrumentos se apaga.Para evitar movimientos accidentales
del vehículo, realizar esta maniobra
manteniendo pisado el pedal del freno.
ADVERTENCIA
112)No dejar nunca a los niños solos en el
interior del vehículo; al alejarse del mismo,
quitar siempre la llave del dispositivo de
arranque y llevársela consigo.
113)El vehículo debe bloquearse después
de algunos "clics" de la palanca; de lo
contrario, acudir a la Red de Asistencia
Abarth para su regulación.
1
73AB0A0076C
92
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 95 of 204

USO DEL CAMBIO
MANUAL
Para engranar las marchas, pisar a
fondo el pedal del embrague y colocar
la palanca de cambios en la posición
deseada (el esquema para acoplar
las marchas se encuentra en la
empuñadura de la palanca fig. 74.
114)
19)
Para poner la marcha atrás desde
punto muerto hay que mover la palanca
hacia la derecha y luego atrás.ADVERTENCIA La marcha atrás sólo
se puede engranar si el vehículo está
totalmente detenido. Con el motor
en marcha, antes de engranar la
marcha atrás, esperar por lo menos 2
segundos con el pedal del embrague
pisado a fondo para evitar dañar los
engranajes y rascar el cambio.
ADVERTENCIA
114)Para cambiar correctamente las
marchas, pisar a fondo el pedal del
embrague. Por lo tanto, no debe haber
ningún obstáculo debajo de los pedales:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
19)No conducir con la mano apoyada
sobre la palanca de cambios ya que la
fuerza ejercida, aunque sea muy leve, a la
larga podría desgastar los componentes
internos del cambio.
USO DEL CAMBIO
SECUENCIAL
ROBOTIZADO
(donde esté presente)
El vehículo puede estar equipado con
cambio mecánico de control
electrónico que tiene dos lógicas de
funcionamiento: “MANUAL” y “AUTO”.
Con el vehículo parado y la llave en
posición MAR (servicios eléctricos bajo
llave activados), la pantalla muestra la
marcha engranada e indica la
modalidad de funcionamiento activa
(automático = AUTO o manual =
ninguna visualización).
74AB0A0301C
75AB0A0334C
93
Page 96 of 204

ARRANQUE DEL
VEHÍCULO
NOTAS
Al arrancar, el sistema se pone en
modalidad AUTO.
Actuando en los botones 1, N, R
con el pedal de freno pisado, se puede
engranar la 1ª marcha, punto muerto
(N) y la marcha atrás (R).
Actuando en los botones 1, N, R sin
pisar el pedal de freno, el sistema no
tiene en cuenta las solicitudes de
cambio de marcha.
Actuando en las palancas del
volante también con el pedal de freno
pisado, no se puede engranar ninguna
marcha.
Si el vehículo se apaga con
modalidad SPORT o NORMAL activa,
cuando se arranque la próxima vez
se mantendrá la modalidad configurada
anteriormente.MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
El cambio puede funcionar según dos
lógicas de funcionamiento:
la primera de tipo manual
(MANUAL), en la que el conductor
decide cuándo cambiar de marcha
accionando la palanca del volante “+”
fig. 76 para engranar una marcha
superior o la palanca “–” para reducir.
Si la petición es aceptada por el
sistema, una vez terminado el cambio
de marcha, la pantalla visualizará la
nueva marcha.
la segunda completamente
automática (AUTO), en la que el
sistema decide cuándo cambiar de
marcha. De todos modos se puede
solicitar un cambio de marcha
actuando en la palanca de cambio sin
tener por ello que desactivar esta
modalidad. De hecho esta función,
denominada "sugerencia marcha",
suspende la modalidad automática
durante el tiempo necesario
seleccionado la relación solicitada por
el conductor.
20)
Para activar el funcionamiento
automático (AUTO) pulsar el botón A/M
en el panel de cambio fig. 75; la
activación se indica visualizando la
palabra AUTO y la marcha engranada
en la pantalla. Con la modalidad AUTO
desactivada, el cambio conmuta a
modalidad MANUAL.
Función “Kick Down”
También está disponible la función
“Kick Down”: si fuera necesario (por
ejemplo en la fase de adelantamiento),
al pisar a fondo el pedal del acelerador
más allá del punto de endurecimiento,
el sistema procede a reducir (si las
condiciones de régimen de las
revoluciones del motor lo permiten) una
o varias marchas para proporcionar
potencia y un par adecuado para dar al
vehículo la aceleración requerida por
el conductor.
76AB0A0335C
94
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 99 of 204

ADVERTENCIA Durante la aceleración,
con la función SPORT activada, podría
advertirse algún tirón, característico
de la configuración deportiva.
SENSORES DE
APARCAMIENTO
(donde esté presente)
Están ubicados en el parachoques
trasero del vehículo y tienen la función
de detectar y avisar al conductor de
la presencia de obstáculos en la
proximidad de la parte trasera del
vehículo mediante una señal acústica y
visual. El sonido puede ser intermitente
o continuo en función de la distancia
del obstáculo.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan
automáticamente al engranar la marcha
atrás. Al disminuir la distancia del
obstáculo situado detrás del vehículo,
aumenta la frecuencia de la señal
acústica.
SEÑALIZACIÓN
ACÚSTICA
En caso de presencia de un obstáculo
detrás del vehículo, al engranar la
marcha atrás se activa una señal
acústica que aumenta su frecuencia al
reducirse la distancia que separa el
obstáculo del parachoques hasta
convertirse en una señal continua
cuando la distancia de separación es
inferior a 30 cm de distancia.Distancias de detección
Si los sensores detectan varios
obstáculos, sólo se tiene en cuenta el
que está más cerca.
Durante las maniobras de
aparcamiento, prestar siempre la
máxima atención a los obstáculos que
podrían encontrarse por encima o
por debajo del sensor.
En algunas circunstancias, el sistema
no detecta los objetos ubicados a poca
distancia, por lo que pueden dañar el
vehículo o ser dañados.
115)
21) 22)
INDICACIONES EN LA
PANTALLA
Al activarse los sensores, se muestra
en la pantalla la vista indicada en la fig.
79.
1
78AB0A0360C
79AB0A0390C
97
Page 100 of 204

La presencia y la distancia al obstáculo
se comunica no solo a través de una
señal acústica sino también la señal
visual de la pantalla del cuadro de
instrumentos: los arcos en color de la
parte trasera del vehículo indican si
se ha detectado un obstáculo. El
sistema avisa de la presencia de un
obstáculo mostrando un arco en
función de la distancia al obstáculo y
de su posición respecto al vehículo. Si
se detecta un objeto en la zona trasera
(lateral o central), la pantalla muestra
un arco intermitente en la zona
correspondiente y emite una señal
acústica intermitente. Conforme el
vehículo se aproxima al objeto, la
pantalla muestra un arco intermitente
que se aproxima al vehículo y la señal
acústica aumenta su frecuencia hasta
que se convierte en continua. El color
mostrado en la pantalla depende de
la distancia y de la posición del
obstáculo. Al disminuir la distancia
entre el vehículo y el obstáculo, los
arcos cambian de color amarillo a rojo
intermitente (a la derecha, en el centro
o a la izquierda).
ADVERTENCIA
21)Para el funcionamiento correcto del
sistema, es indispensable que los
sensores estén siempre limpios de barro,
suciedad, nieve o hielo. Durante la limpieza
de los sensores, tener mucho cuidado
para no rayarlos ni dañarlos; evitar el uso
de paños secos, ásperos o duros. Los
sensores se deben lavar con agua limpia,
si fuera necesario añadiendo detergente
para automóviles. En las estaciones de
lavado que utilicen pulverizadores de vapor
de agua o a alta presión, limpiar
rápidamente los sensores manteniendo la
boca a más de 10 cm de distancia.
22)En caso de actuaciones en el
parachoques en la zona de los sensores,
acudir a la Red de Asistencia Abarth.
De hecho, las intervenciones en el
parachoques realizadas incorrectamente
podrían alterar el funcionamiento de los
sensores de aparcamiento.
ADVERTENCIA
115)La responsabilidad del aparcamiento
y de otras maniobras peligrosas es
siempre del conductor. Al realizar estas
maniobras, asegurarse siempre de que en
el espacio de maniobra no haya personas
(especialmente niños) ni animales. Los
sensores de aparcamiento constituyen una
ayuda para el conductor, que nunca debe
reducir la atención durante las maniobras
potencialmente peligrosas, incluso cuando
se realicen a baja velocidad.
REPOSTADO DEL
VEHÍCULO
Apagar el motor antes de repostar el
combustible.
ADVERTENCIA No introducir en el
depósito, ni siquiera en casos de
emergencia, una cantidad mínima de
gasolina con plomo: el convertidor
catalítico se dañaría irremediablemente.
REPOSTADO
Para garantizar el repostado completo
del depósito, realizar dos operaciones
de abastecimiento después del primer
disparo del surtidor. Evitar operaciones
posteriores de repostado que podrían
causar anomalías en el sistema de
alimentación.
TAPÓN DEL DEPÓSITO
DE COMBUSTIBLE
El tapón 2 fig. 80 posee un cable que lo
asegura a la tapa 1 impidiendo que se
pierda.
98
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 101 of 204

Desenroscar el tapón 2 utilizando la
llave de arranque. El cierre hermético
puede determinar un leve aumento de
presión en el depósito. Por lo tanto,
es normal que al destaparlo se oiga un
ruido producido por la salida del aire.
Al repostar, enganchar el tapón al
dispositivo que hay dentro de la tapa,
tal como se indica en fig. 80.
116)
ADVERTENCIA
116)No acercarse a la boca del depósito
con llamas o cigarros encendidos: peligro
de incendio. Evitar acercar demasiado
el rostro a la boca de llenado del depósito
para no inhalar vapores nocivos.
ARRASTRE DE
REMOLQUES
ADVERTENCIAS
Para el arrastre de caravanas o
remolques, el vehículo debe estar
provisto del gancho de remolque
homologado y de una instalación
eléctrica adecuada. La instalación debe
realizarla personal especializado que
entregará la documentación adecuada
para la circulación por carretera.
Montar los espejos retrovisores
específicos o adicionales respetando
las normas vigentes del código de
circulación.
Recordar que al arrastrar un remolque
resulta más difícil subir por las
pendientes pronunciadas, aumenta la
distancia de frenado y los
adelantamientos son más lentos,
siempre en función del peso total del
mismo.
En las bajadas, engranar una marcha
corta en lugar de usar el freno
constantemente.El peso que el remolque ejerce sobre el
gancho de remolque del vehículo
reduce proporcionalmente su
capacidad de carga. Para estar seguro
de no superar el peso máximo que
se puede remolcar (indicado en el
permiso de circulación) se debe tener
presente el peso del remolque
completamente cargado, incluidos los
accesorios y el equipaje personal.
Respetar los límites de velocidad
específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque.
La velocidad máxima admitida nunca
debe superar los 100 km/h.
117) 118)
ADVERTENCIA
117)El sistema ABS del vehículo no
controla el sistema de frenos del remolque.
Por lo tanto, es necesario prestar especial
atención en los firmes resbaladizos.
118)Bajo ningún concepto se debe
modificar el sistema de frenos del vehículo
para accionar los frenos del remolque. El
sistema de frenos del remolque debe
ser totalmente independiente del sistema
hidráulico del vehículo.
1
2
80AB0A0058C
99