Abarth 500 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: Abarth 500 2018Pages: 196, PDF Size: 5.88 MB
Page 71 of 196

Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Valet av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i bilen med
säkerhetsbältena eller med fästen
ISOFIX.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att
vara säker på att den lämpar sig för
barnet i fråga.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:Grupp Viktområde
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
Grupp 3 22 - 36 kg
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.
I Lineaccessori Abarth finns det
lämpliga bilbarnstolar till varje viktgrupp.
Vi rekommenderar att du väljer dessa,
eftersom de konstruerats och testats
specifikt för Abarth-bilar.
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
82) 83) 84) 85)
Bilbarnstolarna Universal som
installeras med säkerhetsbälten är
typgodkända enligt normen ECE R44
och är indelade i olika viktgrupper.
VARNING Figurerna är endast indikativa
för monteringen. Montera bilbarnstolen
enligt instruktionerna som obligatoriskt
ingår med den.
VARNING Om bilen har varit med om
en större olycka, ska du byta ut både
bilbarnstolen och säkerhetsbältet som
den var fastsatt med.GRUPP 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 57 som genom att ge stöd
till barnets huvud, inte utsätter det
för belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i bild 57
och ska i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina inbyggda säkerhetsbälten.
GRUPP 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 58.
GRUPP 2
Barn som väger 15 till 25 kg kan
spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 59.
57AB0A0063C
69
Page 72 of 196

I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontella delen sitter
mot barnets höfter och inte mot
magen.GRUPP 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg finns det särskilda bälteskuddar som
gör att de kommer upp i höjd och i
övrigt kan använda säkerhetsbältena på
vanligt sätt.
bild 60 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Över 1,50 m kan barnen bära bältena
som de vuxna.
9-18 kg
58AB0A0064C
59AB0A0065C
60AB0A0066C
70
SÄKERHET
Page 73 of 196

SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Bilen uppfyller kraven i det nya europeiska direktivet 2000/3/EG, som anger vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika
sätena i bilen enligt följande tabell:
Viktgrupp ViktområdePassagerarsätet fram(*)Baksäten
Aktiv airbag Deaktiverad airbag
Grupp 0 till 10 kgXUU
Grupp 0+ till 13 kgXUU
Grupp 1 9 - 18 kgXUU
UUU
Grupp 3 22 - 36 kgUUU
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill installera en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra skyddssystem (SRS) – Airbag").
X= Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U= Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin "Universal" enligt den EU-förordningen EEG-R44 för angivna grupper.
71
Grupp 2 15 - 25 kg
Page 74 of 196

INSTALLATION AV EN
ISOFIX-BILBARNSTOL
86) 87) 88) 89)
Bilen är försedd med ISOFIX-fästen,
den nya europeiska standarden som
gör att man snabbt, enkelt och säkert
kan montera en bilbarnstol.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
bilens säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de tre
förankringarna som finns i bilen. Det
går att utföra en blandad montering av
traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
1 bild 61 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Ta bort hatthyllan och
fäst sedan det övre bältet (tillgängligt
tillsammans med bilbarnstolen) vid den
särskilda fästanordningen 2 bild 62
som sitter bakom ryggstödets undre
del.
OBSERVERA! Mittsätet bak är inte en
lämplig placering för någon typ av
ISOFIX bilbarnstolar.Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ ISOFIX Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 63.
VARNING Figuren visar endast olika
exempel på montering. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.
OBS! När du använder en bilbarnstol av
typen ISOFIX Universal, går det endast
att använda bilbarnstolar med
typgodkännandet ECE R44 "ISOFIX
Universal" (R44/03).
1
61AB0A0068C
22
62AB0A0069C63AB0A0067C
72
SÄKERHET
Page 75 of 196

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV
TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av Isofix bilbarnstolar på säten med Isofix-fästen enligt den europeiska lagen ECE 16.
Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass ISOFIX Baksäten på sidorna
Grupp 0 upp till 10 kg Bakåtvänd EX
Grupp 0+ upp till 13 kgBakåtvänd E
X
Bakåtvänd DX
Bakåtvänd CX
Grupp 1, 9 till 18 kgBakåtvänd D
X
Bakåtvänd CX
Framåtvänd BIUF
Framåtvänd B1IUF
Framåtvänd AIUF (*)
X: ISOFIX-läget är inte lämpliga för fastspänning av barn i denna viktgrupp/storleksgrupp.
IUF: lämpar sig för ISOFIX fasthållningssystem för barn i universalkategorin, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
(*) För versioner 595C/695C är detta ISOFIX-läge inte lämpligt för barnsäkerhetssystem ISOFIX i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
OBS! De andra viktgrupperna täcks av specifika ISOFIX-bilbarnstolar som kan användas endast om de särskilt har utprovats
för det gällande bilen (se listan över bilar som bifogas med bilbarnstolen). I Lineaccessori Abarth finns bilbarnstolarna av typ
Universal ISOFIX "Duo Plus" och den specialanpassade "G 0/1" (eller senare uppdateringar). För ytterligare information gällande
installationen och/eller användningen av barnstolen, se "Instruktionsboken" som erhålls med barnstolen.
73
Page 76 of 196

Huvudvarningar att respektera för
att barn ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är två år gammalt.
Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet, rekommenderar
vi dig att du placerar den så långt
fram som möjligt, kompatibelt med
framsätets läge.
Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken.
Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med denna
handbok och övriga dokument i bilen.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas till ett barn.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra
i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en ny. Låt också byta ut
ISOFIX-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Vid behov går det att ta bort det
bakre huvudstödet (där så förutses) för
att underlätta installationen av
bilbarnstolen. Huvudstödet ska alltid
finnas i bilen och monteras om
sittplatsen används av en vuxen eller ett
barn som sitter på en bälteskudde.
VARNING
78)ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar som
monteras i bakåtvänd riktning i förhållande
till körriktningen, får INTE installeras i
framsätet om det finns en aktiv airbag på
passagerarsidan. När airbagen aktiveras
vid en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.
79)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Håll dig alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
"Airbagar fram").
80)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
och kontrollera att inaktiveringen verkligen
sker genom att lysdioden
som sitter
mitt på instrumentpanelen stängs av.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
81)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
74
SÄKERHET
Page 77 of 196

82)Vissa bilbarnstolar har ISOFIX-fästen
som gör att de kan sättas fast på sätet
utan hjälp av säkerhetsbältena i bilen. Se
avsnittet "Installation av en ISOFIX-
bilbarnstol" för monteringsanvisningar.
83)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
84)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt
det inte sitta löst i kupén. På detta sätt
undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
85)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
86)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.
87)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt förankrad
när ett klickljud hörs som bekräftar att den
fästs på plats. Följ i samtliga fall
monterings-, nedmonterings- och
installationsinstruktionerna som
bilbarnstolstillverkaren är skyldig att
leverera tillsammans med denna.88)Se alltid till att säkerhetsbältet inte
ligger under armarna eller bakom ryggen
på barnet. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
89)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) – AIRBAG
Bilen kan från början vara försedd med:
Främre airbag för föraren.
Främre airbag för passageraren.
Knäairbag på förarsidan
Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln (Side
bag) för föraren och passageraren.
Sidoairbagarna för att skydda
huvudet på framsätespassagerarna och
passagerarna på sidoplatserna
(Window bag).
AIRBAGAR FRAM
90) 107)
De främre airbagarna (förar- och
passagerarsidan) samt knäairbagen på
förarsidan (berörda versioner och
marknader) skyddar passagerarna i
framsätet vid frontalkrockar av
mellanhög till hög allvarlighetsgrad,
genom att en kudde placeras mellan
personen och ratten eller
instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
75
Page 78 of 196

I händelse av frontalkrock aktiverar en
elektronisk styrenhet vid behov
uppblåsning av airbagar.
Kudden blir ögonblickligen uppblåst för
att skydda förare och passagerare
fram från skador och töms sedan igen
på luft.
Sidoairbagarna kan inte ersätta utan
utgör ett komplement till
säkerhetsbältena som alltid ska vara
fastspända, enligt lagstiftningen i
Europa och i de flesta utomeuropeiska
länderna.
I händelse av olycka kan en person
som inte är fastspänd med bälte
slungas framåt mot airbagen innan den
är helt uppblåst. I denna situation,
minskas skyddet som ges av airbagen.
De främre airbagarna kanske inte
aktiveras i de följande fallen:
Frontalkrockar mot mycket
deformerbara föremål, som inte berör
fordonets främre yta (t.ex. en krock
med stötfångaren mot skyddsräcket).
Fastkilning av fordonet under andra
fordon eller skyddsräcken (t ex. under
lastbilar eller skyddsräcke).Om airbagarna inte aktiveras i
förhållandena som beskrivs ovan, beror
det på att airbagarna kanske inte
erbjuder något extra skydd i förhållande
till säkerhetsbältena och därför är
deras aktivering onödig. Att de inte
aktiveras i dessa fall betyder därmed
inte att systemet inte fungerar.
Airbagarna på förarsidan och
passagerarsidan och knäairbagarna för
föraren är utformade som
kompletterande skydd för personer i
framsättet som bär säkerhetsbälten.
Vid uppblåsning fyller de utrymmet
mellan ratt och förare, mellan
rattstången undre skydd och
knäområdet på förarsidan samt mellan
instrumentpanelen och passageraren.
Vid lätta frontalkrockar (där fasthållning
med säkerhetsbälten räcker) aktiveras
inte airbagarna. Därför är det alltid
viktigt att sätta på säkerhetsbältena
eftersom de vid en frontalkrock håller
kvar personerna på sina platser.
Främre airbag på förarsidan
91)
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omgående och som
förvaras i ett utrymme i mitten av ratten
bild 64.Främre airbag på passagerarsidan
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omedelbart och som sitter i
ett utrymme mitt på instrumentpanelen
bild 65 och med en kudde av större
storlek i förhållande till förarsidan.
64AB0A0289C
65AB0A0071C
76
SÄKERHET
Page 79 of 196

Airbag fram på passagerarsidan
och bilbarnstolar
92)
Bilbarnstolar som monteras bakåtvända
får ALDRIG monteras i framsätet med
aktiv airbag på passagerarsidan,
eftersom airbagens aktivering vid en
krock kan leda till livshotande skador
för barnet som transporteras.
FöljALLTIDanvisningarna på etiketten
som sitter på solskyddet på
passagerarsidan (bild 66 och bild 67).INAKTIVERING AV AIRBAGARNA
PÅ PASSAGERARSIDAN AIRBAGEN
FRAM OCH FRÄMRE
SIDOAIRBAGEN (SIDE BAG)93) 94)
Om det är absolut nödvändigt att låta
ett barn sitta i en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste man inaktivera den
främre airbagen på passagerarsidan
och sidoairbagen fram (SIde Bag).
Varningslampan 1 bild 68 förblir tänd
med fast sken fram till omaktiveringen
av den främre airbagen på
passagerarsidan och den främre
sidoairbagen (Side Bag).
OBSERVERA! För manuell inaktivering
av airbagen fram på passagerarsidan
och sidoairbagen fram (Side Bag),
se avsnittet "Menyalternativ" i kapitlet
“Lär känna din bil".Knäairbag på förarsidan (beroende
på version).
Den består av en automatiskt
uppblåsbar kudde som ligger i ett
särskilt utrymme 3 under den undre
rattstångens skydd bild 69 i höjd med
förarens knän. Den ger föraren ett extra
skydd vid en frontalkrock.
66AB0A0307C
67AB0A0308C
68AB0A0228C
3
69AB0A0073C
77
Page 80 of 196

Airbag fram på passagerarsidan och bilbarnstolar: OBSERVERA!
70AB0A0072
78
SÄKERHET