Abarth 500 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: Abarth 500 2019Pages: 208, PDF Size: 3.51 MB
Page 131 of 208

Versions 163 ch, 165 ch et 180 ch
1. Embout de remplissage huile moteur 2. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur 3. Liquide de refroidissement du moteur 4. Liquide de
lave-glace 5. Liquide de freins 6. Batterie
110AB0A0349C
129
Page 132 of 208

HUILE MOTEUR
32)
4)
Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué, la voiture sur sol plat,
quelques minutes (environ 5) après
l'arrêt du moteur.
Sortir la jauge de contrôle du niveau
d'huile moteur 2 fig. 109 ou fig. 110, la
nettoyer avec un chiffon qui ne laisse
pas de traces et la replonger bien à
fond dans son logement. L'extraire de
nouveau et vérifier que le niveau d'huile
moteur se situe entre les repères MIN
et MAX gravés sur la jauge.
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Si le niveau d'huile est proche ou en
dessous du repère MIN, faire l'appoint
d'huile à travers la goulotte de
remplissage 1 fig. 109 ou fig. 110,
jusqu'au repère MAX.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation
maximum d'huile moteur est de 400
grammes tous les 1 000 km.Pendant la première période
d'utilisation de la voiture, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent la consommation d'huile
moteur n'est pas encore stable. Il
faut attendre d'avoir dépassé les
premiers 5000 à 6000 km.
ATTENTION La consommation d'huile
dépend de la manière de conduire et
des conditions d'utilisation de la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir
arrêté.
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX gravés sur
le bac.
Si le niveau est insuffisant, dévisser le
bouchon 3 fig. 109 ou fig. 110 du vase
d'expansion et verser le liquide de
refroidissement décrit au chapitre
"Caractéristiques techniques".
33)
138)
LIQUIDE LAVE-GLACE/
LAVE-LUNETTE ARRIÈRE
Contrôler le niveau du liquide par le
réservoir.
Si le niveau est insuffisant, dévisser le
bouchon 4 fig. 109 ou fig. 110 du
réservoir et verser le liquide lave-glace
décrit au chapitre "Caractéristiques
techniques".
Après avoir fait l'appoint, fermer le
bouchon 4 et s'assurer qu'il est bien
bloqué.
LIQUIDE DE FREINS
Contrôler que le liquide est au niveau
maximum (le niveau du liquide ne
doit cependant jamais dépasser le
repère MAX).
Si le niveau est insuffisant, dévisser le
bouchon 5 fig. 109 ou fig. 110 du
réservoir et verser le liquide de frein
décrit au chapitre "Caractéristiques
techniques".
140) 141)
34)
ATTENTION Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir 5 et la surface
tout autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
130
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 133 of 208

Pour le ravitaillement, toujours utiliser
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide de freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise principalement la voiture
dans des zones où le degré d'humidité
atmosphérique est élevé, le liquide
doit être remplacé plus fréquemment
que prévu par le « Plan d'Entretien
Programmé ».
ATTENTION
136)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
137)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur électrique peut
s'actionner : risque de blessures. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
138)Le système de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, remplacer le
bouchon uniquement par une pièce
d'origine, sous peine d'une possible
détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.139)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glace vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité. Certains additifs du commerce
pour lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes qui, en contact, pourraient
provoquer un incendie.
140)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
141)Le symbole
sur le bac indique que
le liquide de frein est de type synthétique
et non minéral. L'utilisation de liquides
de type minéral endommage définitivement
les joints spéciaux en caoutchouc du
système de freinage.
ATTENTION
30)Abarth 595/695 est conçue et réalisée
pour un usage sur route conformément
aux lois en vigueur. L'utilisation de la
voiture sur un circuit doit être
occasionnelle et la responsabilité incombe
de toute façon à l'utilisateur. Le véhicule
NE peut en aucun cas être modifié ou
altéré, car cela aurait pour conséquence
de modifier les conditions requises
d'homologation et/ou de sécurité prévues
par le Constructeur. L'utilisation du produit
modifié ou altéré dégage le Constructeur
de toutes responsabilités sur le produit
et peut mettre en danger les personnes.31)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
32)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes
de celle qui est déjà dans le moteur.
33)Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU
UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU
UPne
peut être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne démarrer
en aucun cas le moteur et contacter le
Réseau Après-vente Abarth.
34)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
4)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
131
Page 134 of 208

BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à «
Entretien réduit»:encondition
d’utilisation normale, elle ne demande
pas de ravitaillement de l’électrolyte
avec de l’eau distillée.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE
CHARGE ET DU NIVEAU
D'ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être
effectuées selon les fréquences et
modalités indiquées dans cette Notice
et exclusivement par des opérateurs
spécialisés. Les opérations d'appoint
éventuelles ne doivent être exécutées
que par du personnel spécialisé en
s'adressant au Réseau Après-vente
Abarth.
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
142) 143) 144) 145)
35)
5)
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine ayant les mêmes
caractéristiques.En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'Entretien
Programmé » ne sont plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
quand on gare la voiture, s'assurer
que les portes, les capots et les
trappes soient bien fermés pour éviter
que des plafonniers ne restent allumés
à l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre les feux des plafonniers
intérieurs : de toute façon la voiture est
équipée d’un système de coupure
automatique des feux intérieures ;
moteur arrêté, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex.Uconnect™, feux
de détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie ;
serrer les bornes de la batterie à
fond.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieure à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque
de gel (qui peut se produire même
à -10 °C). En cas d'arrêt prolongé, se
reporter au paragraphe « Inactivité
prolongée de la voiture » du chapitre
« Démarrage et conduite ».
Si, après l'achat de la voiture, on
envisage de monter des accessoires
électriques nécessitant une alimentation
électrique permanente (alarme, etc.)
ou bien des accessoires qui pèsent sur
le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Abarth, dont le
personnel qualifié pourra conseiller les
dispositifs les plus appropriés
appartenant à la Lineaccessori Abarth,
en évaluera l'absorption électrique
totale et vérifiera si le circuit électrique
de la voiture est en mesure de soutenir
la charge demandée ou si, au contraire,
il faut l'intégrer avec une batterie plus
puissante.
132
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 135 of 208

En effet, étant donné que certains
dispositifs continuent à absorber de
l'énergie électrique même si le moteur
est coupé, ils déchargent peu à peu
la batterie.
ATTENTION
142)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter le contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues ou des
sources possibles d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
143)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
144)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon elle
risque de geler.
145)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
35)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l'achat de la voiture, on
souhaite installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Abarth en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés
et surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
ATTENTION
5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Abarth.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
146) 147)
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer une telle opération, s'adresser
toujours au Réseau Après-vente
Abarth.
Il est conseillé de procéder à une
charge lente à bas ampérage pendant
24 heures environ. Une charge plus
longue pourrait endommager la
batterie.
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
133
Page 136 of 208

AVERTISSEMENT : Il est essentiel que
les câbles du circuit électrique soient
correctement reliés à la batterie,
c'est-à-dire le câble positif (+) à la
borne positive et le câble négatif (–) à la
borne négative. Les bornes de la
batterie sont marquées par les
symboles de borne positive (+) et de
borne négative (–) et sont indiquées sur
le couvercle de la batterie. Les
extrémités des câbles doivent aussi être
dépourvues de traces de corrosion et
être solidement fixées aux bornes. Si on
utilise un chargeur de batterie du type
« rapide » avec la batterie montée sur la
voiture, avant de brancher le chargeur
de batterie, débrancher les deux câbles
de la batterie de la voiture. Ne pas
utiliser de chargeur de batterie de type
« rapide » pour fournir la tension de
démarrage.
ATTENTION
146)Le liquide contenu dans la batterie
étant toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Exécuter
l'opération de recharge de la batterie dans
un endroit aéré et loin de flammes nues
ou de sources possibles d'étincelles, pour
éviter tout risque d'explosion et d'incendie.147)Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler
pour éviter de courir un risque d'explosion.
Si il a gelé, il faut faire contrôler la batterie
avant la recharge, par des opérateurs
spécialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni
le boîtier fissuré, ce qui peut provoquer
l'écoulement d'acide toxique et corrosif.
ESSUIE-GLACE/
ESSUIE-VITRE DE
LUNETTE ARRIÈRE
BALAIS
Remplacer les balais si le fil du
caoutchouc est déformé ou usé. Dans
tous les cas, il est conseillé de les
remplacer à peu près une fois par an.
148)
Quelques mesures simples peuvent
réduire les risques de dommages pour
les balais :
en cas de températures inférieures à
zéro, vérifier que le gel n'a pas bloqué
la partie en caoutchouc contre la vitre.
Si nécessaire, la débloquer à l'aide d'un
produit antigel ;
enlever la neige éventuellement
accumulée sur la vitre : en plus de
conserver les balais en bon état, cela
évite au moteur électrique de forcer
et de surchauffer ;
ne pas actionner l'essuie-glace
avant et arrière sur la vitre sèche.
134
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 137 of 208

REMPLACEMENT DES
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras 1 fig. 111 de
l'essuie-glace et placer le balai de
manière à former un angle de 90° avec
le bras ;
appuyer sur le bouton 1 et dégager
le balai 3 du bras 2 ;
remonter le nouveau balai en
s'assurant qu'il est bien bloqué.
REMPLACEMENT DU
BALAI D’ESSUIE-GLACE
ARRIÈRE
Procéder de la manière suivante :
soulever la protection 1 fig. 112 et
démonter le bras de la voiture, en
dévissant l'écrou 2 fig. 112 qui le fixe à
l'axe de rotation ;
placer le nouveau bras correctement
et serrer l'écrou à fond ;
baisser la protection.
GICLEURS
Lave-vitre
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu'il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-glace (voir le paragraphe «
Contrôle des niveaux » dans ce
chapitre).
Contrôler que les orifices de sortie du
liquide ne soient pas obstrués ; le
cas échéant, les déboucher en utilisant
une aiguille.
Les jets du lave-glace s'orientent en
réglant l'inclinaison des gicleurs.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de la hauteur du bord supérieur
de la vitre fig. 113.
ATTENTION Sur les versions équipées
d'un toit ouvrant, avant d'actionner
les gicleurs avant, s'assurer que le toit
est fermé.
Lave-glace arrière
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
Le cylindre du gicleur se trouve
au-dessus de la vitre arrière fig. 114.
111AB0A0112C
112AB0A0113C
113AB0A0114C
114AB0A0115C
135
Page 138 of 208

ATTENTION
148)Voyager avec des balais de
l'essuie-glace avant et de l'essuie-vitre de
lunette arrière usés représente un grave
risque, car cela réduit la visibilité en cas de
mauvaises conditions atmosphériques.
SOULÈVEMENT DE
LA VOITURE
36)
De par son caractère sportif, cette
voiture est équipée de protections
aérodynamiques en bas, et de
minijupes sur les côtés. S'il est
nécessaire de soulever la voiture,
s'adresser au Réseau Après-vente
Abarth, qui est équipé de ponts à bras
ou ponts d'atelier.
ATTENTION
36)Pendant le positionnement des bras du
pont ou du vérin d'atelier, veiller surtout à
ne pas endommager les protections
aérodynamiques ou les minijupes.
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et
avant de longs voyages, contrôler
la pression de chacun des pneus, y
compris la roue compacte de secours :
ces contrôles doivent être exécutés
avec les pneus au repos et froids.
149) 150) 151) 152)
Quand on utilise la voiture, il est normal
que la pression augmente ; pour
connaître la valeur correcte de
la pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe « Roues » au chapitre «
Données techniques ».
PNEUS À NEIGE
Utiliser des pneus à neige ayant les
mêmes dimensions que ceux qui
équipent la voiture.
Le Réseau Après-vente Abarth est
heureux de fournir des conseils pour
choisir le pneu le plus approprié à
l'utilisation à laquelle le Client entend le
destiner.
153)
136
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 139 of 208

Pour le type de pneu neige, de la
pression de gonflage et des
caractéristiques correspondantes à
adopter, il faut respecter
scrupuleusement les indications du
paragraphe « Roues » du chapitre
« Caractéristiques techniques ».
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les
différents pays.
Les chaînes à neige doivent être
montées exclusivement sur les pneus
des roues avant (roues motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines
de mètres.
37)
ATTENTION
149)Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
150)Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut l'endommager
sérieusement.
151)Ne pas effectuer le changement des
pneus en croix, en les déplaçant du côté
droit de la voiture sur le côté gauche,
et inversement.152)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
153)La vitesse maximale du pneu à neige
avec l'indication "Q" ne doit pas dépasser
160 km/h, en se conformant toujours
aux dispositions du Code de la route en
vigueur.
ATTENTION
37)Si les chaînes à neige sont montées
sur le véhicule, rouler à vitesse modérée,
sans dépasser les 50 km/h. Éviter les
trous, ne pas monter sur des marches ou
des trottoirs et éviter les longs parcours
sur des routes sans neige, pour ne pas
endommager la voiture et la chaussée.
CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture
Pour bien laver la voiture, procéder
comme suit :
si on lave la voiture dans une station
automatique, enlever l'antenne du toit
pour éviter de l'endommager ;
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de
l'endommager. Nous rappelons que
toute stagnation d'eau peut à long
terme endommager la voiture ;
mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
137
Page 140 of 208

Pendant le séchage, veiller à bien
sécher les endroits cachés, comme les
baies de portes, le capot et le pourtour
des phares où l'eau stagne plus
facilement. Il est conseillé de ne pas
garer immédiatement après la voiture
dans un endroit fermé, mais de la
laisser en plein air pour favoriser
l'évaporation de l'eau.
Ne pas laver la voiture après un arrêt en
plein soleil ou avec le capot moteur
chaud : cela peut altérer le brillant de la
peinture.
Les parties extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées en
suivant la même procédure que celle
adoptée pour le lavage normal de
la voiture.
Éviter de garer la voiture sous des
arbres. Beaucoup d'arbres laissent
tomber des substances résineuses qui
donnent un aspect opaque à la
peinture et augmentent le risque d'une
éventuelle amorce de processus de
corrosion.
ATTENTION Les excréments d'oiseaux
doivent être lavés immédiatement et
avec soin car leur acidité est
particulièrement agressive.
6)
38)
Versions dotées de peinture mate
Ces versions sont dotées d'une
peinture mate unique ayant besoin de
soins particuliers pour rester telle
quelle. Voici les indications utiles à leur
conservation.
38) 39) 40)
Versions décorées avec des
autocollants
Le nettoyage et le lavage de la voiture,
ou des surfaces de celle-ci revêtues,
décorées et/ou personnalisées avec
des autocollants, doivent s'effectuer
exclusivement à la main.
L'utilisation de solvants, cires, produits
détergents ou similaires pour l'entretien
de la voiture n'est pas recommandée,
dans la mesure où ceux-ci pourraient
abîmer et/ décoller, même
partiellement, les autocollants.
L'usage de ces produits pour le
nettoyage ou le lavage de la voiture
comportera l'annulation de plein droit
de la garantie.
REMARQUE Il est conseillé d'utiliser
des produits non agressifs pour le
nettoyage de la voiture.
AVERTISSEMENT Enlever les taches ou
auréoles d'eau sur l'habillage en
mouillant de nouveau les autocollants
et en les essuyant avec un chiffon
moelleux non abrasif.
38) 39) 40) 41)
Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des
détergents spécifiques.
Employer des chiffons très propres afin
de ne pas rayer les vitres ou d'altérer
leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager
les résistances électriques présentes
sur la surface interne de la lunette
arrière, frotter délicatement en suivant le
sens des résistances.
42)
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec,
mais imbibé d'eau et de savon pour
automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de
nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas
utiliser de substances aromatiques (par
exemple essence) ni de cétones (par
exemple acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au
moyen d'une lance, faire en sorte que
le jet d'eau soit au moins à 20 cm
des phares.
138
ENTRETIEN DU VÉHICULE