Abarth Grande Punto 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2009, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2009Pages: 207, PDF Size: 3.05 MB
Page 51 of 207

49
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
LIMPEZA DOS VIDROS
A alavanca direita fig. 37comanda o ac-
cionamento do limpa pára-brisas/lava pá-
ra-brisas e do limpa vidro-traseiro/lava vi-
dro-traseiro.
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LAVA PÁRA-BRISAS
O funcionamento realiza-se só com a cha-
ve de arranque na posição MAR.
A virola da alavanca direita pode assumir
quatro diversas posições:
Olimpa pára-brisas parado;
≤funcionamento a intermitência;
≥funcionamento contínuo lento;
¥funcionamento contínuo rápido.
Ao deslocar a alavanca na posição A(ins-
tável) o funcionamento é limitado ao tem-
po no qual se segura manualmente a ala-
vanca nesta posição. Ao soltar, a alavan-
ca retorna na sua posição parando auto-
maticamente o limpa pára-brisas.Não utilizar o limpa pára-bri-
sas para liberar o pára-brisas
de camadas acumuladas de
neve ou gelo. Nestas con-
dições, se o limpa pára-brisas é subme-
tido a esforço excessivo, intervém o sal-
va-motor, que inibe o funcionamento
mesmo por alguns segundos. Se, em se-
guida a funcionalidade não é restabe-
lecida (mesmo depois de um arranque
da chave do veículo), dirija-se à Rede de
Assistência Abarth.
Com a virola na posição ≤, o limpa pá-
ra-brisas automaticamente adapta a velo-
cidade de funcionamento com a velocida-
de do veículo.
AVISO Efectuar a substituição das palhe-
tas segundo quanto indicado no capítulo
“Manutenção do veículo”.
fig. 37F0M0062m
Page 52 of 207

50
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SENSOR DE CHUVA
(para versões/mercados,
se previsto)
O sensor de chuva é situado atrás do es-
pelho retrovisor interno, a contacto com
o pára-brisas e permite de adaptar auto-
maticamente, durante o funcionamento in-
termitente, a frequência das batidas do
limpa pára-brisas com a intensidade da
chuva.
AVISO Manter limpo o vidro na zona do
sensor.
Activação
Deslocar a virola da alavanca direita na po-
sição
≤fig. 37.
A activação do sensor é sinalizada por uma
“batida” de acquisição do comando.
Através do menu de set up é possível au-
mentar a sensibilidade do sensor de chu-
va.
O aumento da sensibilidade do sensor de
chuva é indicada por uma “batida” de aqui-
sição e actuação de comando.
Ao accionar o lava pára-brisas com o sen-
sor de chuva activado, é efectuado o nor-
mal ciclo de lavagem no fim do qual o sen-
sor retoma o seu normal funcionamento
automático.Desactivação
Deslocar a virola da alavanca da posição
≤fig. 37ou rodar a chave de arranque
na posição STOP.
No próximo arranque (chave na posição
MAR), o sensor não se reactiva mesmo se
a virola ficou na posição
≤fig. 37. Para
reactivar o sensor, deslocar a virola da po-
sição
≤à uma posição qualquer e em se-
guida recolocá-la na posição ≤.
A reactivação do sensor é indicada por pe-
lo menos uma “batida” do limpa pára-bri-
sas, mesmo com o pára-brisas seco.
O sensor de chuva é capaz de reconhecer
e de adaptar-se automaticamente à pre-
sença das seguintes condições:
❒presença de impurezas na superfície de
controlo (depósitos salinos, sujeira,
etc.);
❒diferença entre dia e noite.
AVISO Estrias de água podem provocar
movimentos indesejados das palhetas. Função “Lavagem inteligente”
Ao puxar a alavanca para o volante (posição
instável) se acciona o jacto do lava pára-bri-
sas.
Ao manter puxada a alavanca por mais de
meio segundo é possível activar automa-
ticamente com só um movimento o jac-
to do lava pára-brisas e o limpa pára-bri-
sas.
O funcionamento do limpa pára-brisas ter-
mina três batidas depois da soltura da ala-
vanca.
O ciclo é terminado por uma batida do
limpa pára-brisas 6 segundos depois.
Page 53 of 207

51
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
LIMPA VIDRO-TRASEIRO/LAVA
VIDRO-TRASEIRO fig. 38
O funcionamento realiza-se só com a cha-
ve de arranque na posição MAR.
A função termina ao soltar da alavanca.
Ao rodar a virola da alavanca da posição
Oà posição
'se acciona o limpa vidro-
traseiro segundo quanto segue:
❒no modo intermitente quando o limpa
pára-brisas não está em função;
❒no modo síncrono (com a metade da
frequência do limpa pára-brisas) quan-
do o limpa pára-brisas está em função;
❒no modo contínuo com marcha-atrás
engatada e comando activo.Não utilizar o limpa vidro-tra-
seiro para liberar o vidro tra-
seiro das camadas acumula-
das de neve ou gelo. Nestas
condições, se o limpa vidro-traseiro é
submetido a esforço excessivo, intervém
o salva-motor, que inibe o funciona-
mento mesmo por alguns segundos. Se,
em seguida a funcionalidade não é res-
tabelecida mesmo depois de um arran-
que da chave do veículo, dirija-se à Re-
de de Assistência Abarth.
Com o limpa pára-brisas em função e mar-
cha-atrás engatada se obtém também nes-
te caso a activação do limpa vidro-trasei-
ro no modo contínuo.
Empurrando a alavanca para o tablier (po-
sição instável) se acciona o jacto do lava
vidro-traseiro.
Mantendo a alavanca empurrada por mais
de meio segundo se activa também o lim-
pa vidro traseiro.
Ao soltar da alavanca se activa a lavagem
inteligente, como para o limpa pára-brisas.
fig. 38F0M0218m
Page 54 of 207

52
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
CRUISE CONTROL
(regulador de
velocidade constante)
(para versões/
mercados, se previsto)
É um dispositivo de assistência à con-
dução, de controlo electrónico, que per-
mite de conduzir o veículo com uma ve-
locidade superior a 30 km/h em longos
troços de estradas rectas e secas, com
poucas variações de velocidade (por ex.
percursos em auto-estradas), com a velo-
cidade desejada, sem ter de pisar no pe-
dal do acelerador. O uso do dispositivo
não resulta de vantagem em estradas ex-
tra-urbanas com tráfego. Não utilizar o
dispositivo na cidade.ACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
Rodar o botão A-fig. 39na posição ON.
O dispositivo não pode ser activado na 1
a
marcha ou na marcha-atrás, mas, é acon-
selhável activá-lo com as marchas iguais ou
superiores à 4
a.
Ao enfrentar as descidas com o disposi-
tivo activado é possível que a velocidade
do veículo aumente ligeiramente em re-
lação aquela memorizada.
A activação é evidenciada pelo acendi-
mento da luz avisadora
Üe pela relativa
mensagem no quadro de instrumentos (pa-
ra versões/mercados, se previsto).MEMORIZAÇÃO DA
VELOCIDADE DO VEÍCULO
Proceder como indicado a seguir:
❒rodar o botão A-fig. 39em ONe pi-
sando no pedal do acelerador pôr o ve-
ículo na velocidade desejada;
❒levar a alavanca para cima (+) por pe-
lo menos 1 segundo, em seguida, soltá-
la: a velocidade do veículo é memori-
zada e é portanto possível soltar o pe-
dal do acelerador.
Em caso de necessidade (por exemplo, em
caso de ultrapassagem) é possível acelerar
pisando no pedal do acelerador: ao sol-
tar o pedal, o veículo se reposicionará na
velocidade anteriormente memorizada.
fig. 39F0M0064m
Page 55 of 207

53
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
RESTABELECIMENTO DA
VELOCIDADE MEMORIZADA
Se, o dispositivo foi desactivado, por
exemplo, pisando no pedal do travão ou
da embraiagem, para restabelecer a velo-
cidade memorizada, proceder como in-
dicado a seguir:
❒ acelerar progressivamente até chegar à
uma velocidade próxima daquela me-
morizada;
❒ engate a marcha seleccionada ao mo-
mento da memorização da velocidade;
❒premer o botão RES B-fig. 39.
AUMENTO DA VELOCIDADE
MEMORIZADA
Pode ser aumentada de dois modos:
❒ pisando no acelerador e memorizan-
do em seguida a nova velocidade atin-
gida;
ou
❒deslocando a alavanca para cima (+).
A cada accionamento da alavanca corres-
ponde um aumento da velocidade de 1
km/h aproximadamente, pois, mantendo
a alavanca para cima a velocidade varia de
modo contínuo. REDUÇÃO DA VELOCIDADE
MEMORIZADA
Pode ser aumentada de dois modos:
❒ desactivando o dispositivo e memori-
zando em seguida a nova velocidade;
ou
❒deslocando a alavanca para baixo (–) até
o alcance da nova velocidade que per-
manecerá automaticamente memoriza-
da.
A cada accionamento da alavanca corres-
ponde uma diminuição da velocidade de 1
km/h aproximadamente, pois, mantendo
a alavanca para baixo, a velocidade varia
de modo contínuo.
DESACTIVAÇÃO
DO DISPOSITIVO
O dispositivo pode ser desactivado pelo
condutor nos seguintes modos:
❒rodando o botão Ana posição OFF;
❒ desligando o motor;
❒ao pisar no pedal do travão;
❒ ao pisar no pedal da embraiagem;
❒pisando no pedal do acelerador; neste
caso o sistema não é desactivado efec-
tivamente mas, o pedido de aceleração
há precedência no sistema; o cruise
control permanece sempre activo, sem
a necessidade de premer no botão RES
B-fig. 39para retornar as condições
precedentes depois de ter terminado a
aceleração.
O dispositivo se desactiva automatica-
mente nos seguintes casos:
❒em caso de intervenção dos sistemas
ABSou ESP;
❒ com a velocidade do veículo abaixo do
limite estabelecido;
❒em caso de avaria ao sistema.
Durante a marcha com o
dispositivo activado, não po-
sicione a alavanca da caixa de velo-
cidades em ponto morto.
AVISO
Em caso de funcionamento
defeituoso ou avaria do dis-
positivo, rodar o botão A em OFF e
dirigir-se à Rede de Assistência
Abarth.
AVISO
Page 56 of 207

54
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
PLAFONIER
PLAFONIER DIANTEIRO
COM LUZES SPOT
O interruptor A-fig. 40acende/apaga as
lâmpadas do plafonier.
Com o interruptor A-fig. 40na posição
central, as lâmpadas Ce Dse acen-
dem/apagam na abertura/fecho das portas
dianteiras.
Com o interruptor A-fig. 40carregado a
esquerda, as lâmpadas Ce Dpermanecem
sempre apagadas.
Com o interruptor A-fig. 40carregado a
direita, as lâmpadas Ce Dpermanecem
sempre acesas.
O acendimento/apagamento das luzes é
progressivo.
O interruptor B-fig. 40absolve a função
spot; com o plafonier apagado, acende in-
dividualmente:
❒a lâmpada Cse carregada a esquerda;
❒a lâmpada Dse carregada a direita.AVISO Antes de descer do veículo certi-
fique-se que ambos os interruptores es-
tejam na posição central, fechando as por-
tas as luzes se apagarão evitando deste
modo de descarregar a bateria.
Em todo caso, ao esquecer o interruptor
na posição sempre acesa, o plafonier se
apaga automaticamente depois de 15 mi-
nutos desde o apagamento do motor.
Temporização das luzes
do plafonier
Nalgumas versões, para tornar mais fácil
o ingresso/saída do veículo, em especial de
noite ou em logare pouco iluminados,
estão a disposição 2 lógicas de tempori-
zação.
fig. 40F0M0065m
TEMPORIZAÇÃO EM INGRESSO DO VEÍCULO
As luzes do plafonier se acendem segun-
do os seguintes modos:
❒por aprox. 10 segundos ao desbloqueio
das portas dianteiros;
❒por aprox. 3 minutos na abertura de
uma das portas laterais;
❒por aprox. 10 segundos no fecho das
portas.
A temporização se interrompe ao rodar a
chave de arranque na posição MAR.
TEMPORIZAÇÃO EM SAÍDA DO VEÍCULO
Depois de ter extraído a chave do dispo-
sitivo de arranque as luzes do plafonier se
acendem segundo os seguintes modos:
❒dentre de 2 minutos desde o desliga-
mento do motor por um tempo igual
a aprox. 10 segundos;
❒na abertura de uma das portas laterais
por um tempo igual a aprox. 3 minutos;
❒ao fecho de uma porta por un tempo
igual a aprox. 10 segundos.
A temporização termina automaticamen-
te ao bloqueio das portas.
Page 57 of 207

55
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
PLAFONIER DA BAGAGEIRA
fig. 41
Para as versões onde é prevista, a lâmpa-
da se acende automaticamente na abertu-
ra da bagageira e se apaga ao fecho.
PLAFONIER DAS LUZES DO
BOLSO DA PORTA fig. 42
O plafonier Aalojado nas portas se acen-
de na abertura da porta relativa, qualquer
seja a posição da chave de arranque.
COMANDOS
LUZES DE EMERGÊNCIA fig. 43
Se acendem ao carregar o interruptor A,
qualque que seja a posição da chave de
arranque.
Com o dispositivo ligado no quadro se ilu-
minam as luzes avisadoras Îe ¥.
Para apagar, carregar novamente o inte-
rruptor.
O uso das luzes de emergência é regula-
mentado pelo código da estrada do País
onde se encontra. Respeite as prescrições.
LUZES DO FAROL DE
NEVOEIRO fig. 44
Se acendem, com as luzes de posição ace-
sas, carregando o botão 5.
No quadro se ilumina a luz avisadora 5.
Se apagam ao carregar novamente o
botão.
O uso das luzes do farol de nevoeiro é re-
gulamentado pelo código da estrada do
País onde se está a circular. Respeite as
prescrições.
fig. 41F0M0068m
fig. 42F0M0176m
fig. 43F0M073Ab
fig. 44F0M0070m
Page 58 of 207

56
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
VIDRO TRASEIRO TÉRMICO
fig. 47
Se activa ao carregar o botão A. Com o
vidro traseiro térmico activo, é presente
uma temporização que desactiva automa-
ticamente o dispositivo depois de aprox.
20 minutos. LUZ TRASEIRA DE NEVOEIRO
fig. 45
Se acende, com luzes faróis de médios ace-
sas ou com as luzes de mínimos e farol de
nevoeiro (para versões/mercados, se pre-
visto) acesas, ao carregar o botão 4.
No quadro se ilumina a luz avisadora 4.
Se apaga ao carregar novamente o botão
ou apagando os faróis de médios e/o farol
de nevoeiro (para versões/mercados, se
previsto).
Ouso das luzes traseiras de nevoeiro é re-
gulamentado pelo código da estrada do Pa-
ís onde se está a circular. Respeite as pres-
crições.
LUZES DE ESTACIONAMENTO
Se acendem, só com a chave de arranque
na posiçãoSTOPou extraída colocan-
do a virola da alavanca esquerda primei-
ro na posiçãoOe em seguida nas po-
sições 6ou 2.
No quadro de instrumentos se ilumina a
luz avisadora 3.FUNÇÃO SPORT BOOST fig. 46
Pressionar o botão Apara a activação da
função “SPORT BOOST” (ver pará-
grafo “Função SPORT BOOST” neste ca-
pítulo). Com a função activada, ilumina-
se o indicador luminoso “SPORT” no
quadro de instrumentos. Pressionar no-
vamente o botão para desactivar a função.
fig. 45F0M0071mfig. 47F0M0038mfig. 46F0M074Ab
Page 59 of 207

57
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
TRAVA DAS PORTAS fig. 48
Para efectuar o bloqueio simultâneo das
portas, premer o botão A, situado no ta-
blier no móvel central, independente-
mente da posição da chave de arranque.
INTERRUPTOR
DE CORTE
DE COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque provocan-
do:
❒a interrupção da alimentação de com-
bustível com posterior desligamento do
motor;
❒a destrancagem automática das portas;
❒o acendimento das luzes internas.
A intervenção do sistema é assinalada pe-
la mensagem “Bloqueio carburante acti-
vado ver manual” no display.
Inspeccionar correctamente o veículo pa-
ra se certificar de que não existem fugas
de combustível, por exemplo no compar-
timento do motor, sob o veículo ou em
redor do depósito.
Após o choque, rodar a chave de arran-
que para STOPpara não descarregar a
bateria.
fig. 48F0M076Ab
Desbloqueio das portas em caso
de acidente
Em caso de colisão com activação do in-
terruptor de corte de combustível, as por-
tas se desbloqueiam automaticamente pa-
ra permitir o acesso ao habitáculo por fo-
ra do veículo e ao mesmo tempo se acen-
dem as luzes dos plafonier internos. É
sempre possível abrir as portas por den-
tro do veículo agindo nas adequadas ala-
vancas de comando.
Se Após o choque não se detectarem fu-
gas de combustível e o veículo está apto
a voltar a arrancar, restabelecer o co-
rrecto funcionamento deste último, se-
guindo as instruções indicadas de seguida.
Depois do impacto, caso sin-
ta o cheiro de combustível
ou se verifiquem fugas no sistema de
alimentação, não reactivar o sistema,
para evitar riscos de incêndio.
AVISO
Page 60 of 207

58
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 51F0M0077m
fig. 50F0M012Ab
fig. 52F0M0078m
EQUIPAMENTOS
INTERNOS
GAVETA PORTA-OBJECTOS
fig. 50-51
Para abrir a gaveta agir na maçaneta de
abertura A-fig. 50.
Dentro da gaveta é presente um vão A-
fig. 51porta-documentos.
VÃOS PORTA-OBJECTOS
O vão A-fig. 52, existente no tablier por-
ta-instrumentos, é situado à esquerda do
volante. Para repor o funcionamento correcto do
veículo, deve efectuar-se o seguinte pro-
cedimento:
❒rodar a chave de arranque para a po-
sição MAR;
❒activação do indicador de direcção di-
reito;
❒desactivação do indicador de direcção
direito;
❒activação do indicador de direcção es-
querdo;
❒desactivação do indicador de direcção
esquerdo;
❒activação do indicador de direcção di-
reito;
❒desactivação do indicador de direcção
direito;
❒activação do indicador de direcção es-
querdo;
❒desactivação do indicador de direcção
esquerdo;
❒rodar a chave de arranque para a po-
sição STOP.