Abarth Punto 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2015Pages: 271, tamaño PDF: 4.12 MB
Page 221 of 271

FLUIDOS Y LUBRICANTES
CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS
Uso Características cualitativas de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo depara un funcionamiento correcto del coche originales sustitución
Lubricantes
para
motor
El uso de lubricantes con características inferiores a ACEA C3 y con gradación SAE diversa de 5W-40 podría causar
daños en el motor no cubiertos por la garantía.
217
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Lubricante totalmente sintético de graduación
SAE 5W-40.SELENIA
ABARTH 5W-40
Aprobación
Abarth 0102Segundo Plan de
Mantenimiento
Programado
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 217
Page 222 of 271

Cambio
y diferenciales
mecánicos
Juntas homocinéticas
lado rueda
Juntas homocinéticas
lado diferencial
Frenos y mandos
hidráulicos del
embrague
Circuitos de
refrigeración.
Porcentaje de
empleo: 50% agua
50%
PARAFLUUP(❒)
Se utiliza puro
o diluido en
los sistemas
limpialavaparabrisas
Lubricante sintético de gradación SAE 75W
Calificación FIAT 9.55550-MZ6
Grasa al bisulfuro de molibdeno, para elevadas
temperaturas de empleo.
Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 1-2
Grasa sintética a base de poliurea para altas temperaturas.
Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 2
Fluido sintético F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01.
Calificación FIAT 9.55597
Protección con acción anticongelante de color rojo a base
de glicol monoetilénico inhibido con formulación orgánica.
Cumple las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D
3306. Calificación FIAT 9.55523
Mezcla de alcoholes, agua y tensioactivos CUNA NC 956-II
Calificación FIAT 9.55522.TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F0002.F10
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07
TUTELA STAR 325
Contractual Technical
Reference N° F301.D03
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35Contractual Technical
Reference N° F201.D02
218
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Protección
para radiadores
Líquido para
lavaparabrisas/
lavaluneta Lubricantes
y grasas para
la transmisión
del movimiento
Líquido de frenos
Uso Características cualitativas de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicacionespara un funcionamiento correcto del coche originales
(*) ADVERTENCIA No repostar o mezclar con otros líquidos cuyas características difieran de las descritas.
(❒) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla del 60% de PARAFLU
UPy del 40% de agua desmineralizada.
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 218
Page 223 of 271

219
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
8,05,06,1
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Los valores de consumo de carburante, que figuran en
las tablas siguientes, se han establecido en base
a pruebas de homologación previstas en las Directivas
Europeas correspondientes.
Para medir el consumo se efectúan los procedimientos
siguientes:
❒ciclo urbano: inicia con un arranque con el motor
frío y se conduce el vehículo simulando un recorrido
urbano normal;
❒ciclo interurbano: se simula el empleo del vehículo
en el tráfico interurbano con frecuentes
aceleraciones en todas las marchas; la velocidad del
trayecto oscila entre 0 y 120 km/h;
❒consumo mixto: se calcula con una ponderación del
37% en el ciclo urbano y del 63% en el ciclo
extraurbano.
ADVERTENCIA El tipo de trayecto, el estado del
tráfico, las condiciones atmosféricas, la forma de
conducir, el estado general del vehículo, el nivel de
equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del
climatizador, la carga del vehículo, la presencia de
portaequipajes en el techo, cualquier situación que
penaliza la penetración aerodinámica o la resistencia al
avance conllevan valores de consumo diferentes a los
establecidos.
Consumo según la directiva Europea vigente (litros/100 km)
Versión Urbano Extraurbano Mixto
1.4 Turbo Multi Air
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 219
Page 224 of 271

220
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
142
EMISIONES DE CO2
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto.
Versión Emisiones de CO2según la Directiva Europea vigente (g/km)
1.4 Turbo Multi Air
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 220
Page 225 of 271

Sintonización automática .............................................. 245
Sintonización manual ..................................................... 245
Función Autostore ......................................................... 246
Recepción alarma de emergencia ............................... 247
Función EON .................................................................. 247
Emisoras estereofónicas ............................................... 247
REPRODUCTOR DE CD ............................................ 248
Introducción .................................................................... 248
Selección del reproductor de CD .............................. 248
Introducción/expulsión del CD .................................. 249
Indicaciones pantalla ...................................................... 250
Selección canción ........................................................... 250
Avance rápido/retroceso rápido de las canciones ... 250
Función pausa ................................................................. 250
REPRODUCTOR DE CD MP3 .................................. 251
Introducción .................................................................... 251
Modalidad MP3 ............................................................... 251
Selección de sesión MP3 con discos híbridos ..........251
Indicaciones pantalla ...................................................... 252
Selección de la carpeta siguiente/anterior ................ 252
Estructura de las carpetas ............................................ 252
AUX (sólo en presencia del sistema Blue&Me™) ... 253
Introducción .................................................................... 253
Modalidad AUX .............................................................. 253
DIAGNOSIS DE LOS INCONVENIENTES ............. 254
AUTORRADIO
PRESENTACIÓN ........................................................... 222
Recomendaciones .......................................................... 222
Características técnicas ................................................ 224
GUÍA RÁPIDA ................................................................ 225
Mandos en el volante .................................................... 228
Generalidades ................................................................. 229
FUNCIONES Y AJUSTES ............................................. 231
Encendido de la autorradio ......................................... 231
Apagado de la autorradio ............................................. 231
Selección de las funciones Radio ................................ 231
Selección de la función CD .......................................... 231
Función memoria fuente de audio ............................. 231
Ajuste del volumen ........................................................ 232
Función Mute/Pausa ....................................................... 232
Ajustes del audio ............................................................ 233
Funciones Preset/User/Classic/Rock/Jazz ................. 235
Función User Eq Settings ............................................. 235
Menú ................................................................................. 236
Función teléfono ............................................................ 240
Preinstalación de teléfono ............................................ 242
Protección antirrobo .................................................... 243
RADIO (Tuner) .............................................................. 244
Introducción .................................................................... 244
Selección de la banda de frecuencia ........................... 244
Botones de preselección .............................................. 245
Memorización de la última emisora sintonizada ..... 245
AUTORRADIO
221
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:22 Pagina 221
Page 226 of 271

Cuidado y mantenimiento
Limpie el frontal solamente con un paño suave
y antiestático. Los productos detergentes
y abrillantadores pueden dañar la superficie.
PRESENTACIÓN
La autorradio se ha diseñado según las características
específicas del habitáculo, con un diseño personalizado
que se integra en el estilo del salpicadero.
A continuación se detallan las instrucciones de uso, que
aconsejamos leer atentamente.
RECOMENDACIONES
Seguridad vial
Aprenda a usar las distintas funciones de la autorradio
(por ejemplo, memorizar las emisoras) antes de empezar
a conducir.
Condiciones de recepción
Las condiciones de recepción varían constantemente
durante la conducción. La recepción puede verse
interferida por la presencia de montañas, edificios
o puentes, especialmente cuando se está lejos del
transmisor de la emisora sintonizada.
ADVERTENCIA Durante la recepción de boletines de
tráfico, puede producirse un aumento del volumen con
respecto a la reproducción normal.
Un volumen demasiado alto puede
representar un peligro para el conductor
y para las otras personas que se encuentran
circulando. Ajuste el volumen de tal forma que
siempre sea capaz de escuchar los ruidos del entorno.
ATENCIÓN
AUTORRADIO
222
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:22 Pagina 222
Page 227 of 271

CD
Si el CD está sucio, rayado o deformado, podría saltar
durante la reproducción y ofrecer un sonido de mala
calidad. Siga estas recomendaciones para conseguir una
buena calidad de reproducción:
❒utilice solamente CD con la marca:
AUTORRADIO
223
❒limpie cuidadosamente cada CD con un paño suave
para eliminar las huellas dactilares y el polvo. Sujete
los CD por la circunferencia exterior y límpielos
desde el centro hacia el exterior;
❒no utilice productos químicos para la limpieza (por
ejemplo, aerosoles, antiestáticos o thinner) porque
pueden dañar la superficie de los CD;
❒después de escucharlos guarde los CD en sus cajas,
para evitar que se dañen;
❒no exponga los CD a la luz directa del sol,
a temperaturas elevadas o a humedad durante
períodos prolongados;
❒no pegue etiquetas sobre la superficie del CD ni
escriba sobre la superficie grabada con lápiz
o bolígrafo;
❒no utilice CD muy rayados, agrietados, deformados,
etc. El uso de los mismos provocará un
funcionamiento incorrecto o daños en el
reproductor;
❒para obtener la mejor reproducción de audio es
necesario utilizar soportes CD originales. No se
garantiza un funcionamiento correcto si se utilizan
soportes CD-R/RW que no estén correctamente
grabados y/o cuya capacidad máxima sea superior
a 650 MB;
❒no utilice las hojas protectoras para CD de venta en
comercios o discos con estabilizadores, etc. ya que
podrían engancharse en el mecanismo interior
ydañar el disco;
❒si utiliza CD protegidos contra copia, puede ser que
el sistema necesite algunos segundos para comenzar
la reproducción. Tampoco se garantiza que el
reproductor de CD reproduzca todos los discos
protegidos. La protección contra copias suele estar
indicada con letras minúsculas o difícilmente legibles
en la tapa del CD, con mensajes como, por ejemplo,
«COPY CONTROL», «COPY PROTECTED», «THIS
CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC», o está
identificada con la utilización de símbolos, por
ejemplo:
❒El reproductor de CD puede leer la mayoría de los
sistemas de compresión actualmente en el mercado
(por ej.: LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER)
aunque, a consecuencia de las evoluciones de estos
sistemas, no se garantiza la lectura de todos los
formatos de compresión.
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:23 Pagina 223
Page 228 of 271

224
AUTORRADIO
Equipamiento Audio Hi-Fi
(para versiones/países donde esté previsto)
Altavoces delanteros
❒N° 2 tweeter montados en la moldura de la manilla
de la puerta;
❒N° 2 altavoces mid-woofer Ø 165 mm, montados en
el bastidor de la puerta.
Altavoces traseros
❒N° 2 full-range Ø 130 mm montados en el costado
posterior;
❒N° 1 Box sub-woofer situado en el maletero (lado
derecho);
❒N° 1 amplificador de audio multicanal ASP montado
debajo del salpicadero (lado pasajero). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Equipamiento Audio nivel base
Altavoces delanteros
❒N° 2 tweeter Ø 38 mm montados en la moldura de
la manilla de la puerta;
❒2 altavoces mid-woofer Ø 165 mm, montados en el
bastidor de la puerta.
Altavoces traseros
❒N° 2 full-range Ø 130 mm montados en el costado
posterior.
Equipamiento Audio nivel alto (MP3)
Altavoces delanteros
❒N° 2 tweeter Ø 38 mm montados en la moldura de
la manilla de la puerta;
❒2 altavoces mid-woofer Ø 165 mm, montados en el
bastidor de la puerta.
Altavoces traseros
❒N° 2 full-range Ø 130 mm montados en el costado
posterior.
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:23 Pagina 224
Page 229 of 271

225
AUTORRADIO
GUÍA RÁPIDA
Botón
FM
AM
MEDIA
FUNCIONES GENERALES
Encendido
Apagado
Selección fuente de radio FM1, FM2, FM Autostore
Selección de la banda de radio MW1, MW2
Selección fuente CD/Media Player (sólo con Blue&Me™)/
AUX (sólo con Blue&Me™)
Modalidad
Presión corta del botón
Presión corta del botón
Presión corta cíclica del botón
Presión corta cíclica del botón
Presión corta cíclica del botón
F0U0542m
gON/OFF fig. 1
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:23 Pagina 225
Page 230 of 271

Botón
1 2 3 4 5 6
FUNCIONES DE LA RADIO
Búsqueda de emisora de radio:
–Búsqueda automática
–Búsqueda manual
Memorización emisora de radio actual
Recuperación emisora memorizada
Modalidad
Búsqueda automática: presión de los botones ¯o˙
(presión larga para avance rápido)
Búsqueda manual: presión de los botones ▲o▼
(presión larga para avance rápido)
Presión larga de los botones respectivamente para preset
memorias de 1 a 6
Presión corta de los botones respectivamente para preset
memorias de 1 a 6
Botón
MUTE
AUDIO
MENU
FUNCIONES GENERALES
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa)
Ajustes del sonido: tonos graves (BASS), tonos
agudos (TREBLE), balance izq./dch. (BALANCE),
balance delante/detrás (FADER)
Ajuste de funciones avanzadas
Regulación del volumen
Modalidad
Presión corta del botón
Activación del menú: presión corta del botón
Selección del tipo de ajuste: presión de los botones ▲o▼
Ajuste de los valores: presión de los botones ¯o˙
Activación del menú: presión corta del botón
Selección del tipo de ajuste: presión de los botones ▲o▼
Ajuste de los valores: presión de los botones ¯o˙
Rotación izq./dch. de la corona giratoria
AUTORRADIO
226
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:23 Pagina 226