Abarth Punto 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2020Pages: 271, PDF Size: 4.19 MB
Page 221 of 271

217
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Olej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE 5W-40.SELENIA
ABARTH 5W-40
Approval Abarth 0102Zgodnie z Wykazemczynności obsługi
okresowej
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
WŁAŚCIWOŚCI I PRODUKTY ZALECANE
Przeznaczenie Właściwości jakościowe materiałów eksploatacyjnych Materiały eksploatacyjne Okresdla prawidłowego funkcjonowania samochodu oryginalne wymiany
Olej do
silnika
Użycie olejów o parametrach gorszych niż ACEA C3 i o lepkości SAE innej niż 5W-40 może spowodować
uszkodzenia silnika nie objęte gwarancją.
205-220 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:44 Pagina 217
Page 222 of 271

Mechaniczne skrzynie
biegów i dyferencjał
Przeguby
homokinetyczne
po stronie koła
Przeguby homokinetyczne strona mechanizmu
różnicowego
Hamulce hydrauliczne
i sterowanie
hydrauliczne sprzęgła
Układ chłodzenia.
Stosować procentowo:
50% wody 50%
PARAFLUUP(❒)
Do stosowania
w postaci czystej lub
rozcieńczonej
w układach wycieraczek/
spryskiwaczy szyb
Olej syntetyczny o lepkości SAE 75W
Kwalifikacja FIAT 9.55550-MZ6
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu do wysokich
temperatur użycia.
Kwalifikacja FIAT 9.55580. Gęstość NL.GI. 1-2
Smar syntetyczny na bazie poliuretanu dla wysokich
temperatur.
Kwalifikacja FIAT 9.55580. Gęstość NL.GI. 2
Płyn syntetyczny F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4, ISO 4925
SAE J1704, CUNA NC 956- 01.
Kwalifikacja FIAT 9.55597
Ochronny o działaniu zapobiegającym zamarzaniu, koloru
czerwonego, na bazie glikolu jednoetylenowego ze
związkami organicznymi. Przewyższa specyfikację CUNA
NC 956-16, ASTM D 3306. Kwalifikacja FIAT 9.55523
Mieszanka alkoholi, wody i środków powierzchniowo-
czynnych CUNA NC 956-II
Kwalifikacja FIAT 9.55522.TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F0002.F10
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07
TUTELA STAR 325
Contractual Technical
Reference N° F301.D03
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35Contractual Technical
Reference N° F201.D02
218
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Ochronny
do chłodnic
Płyn do
spryskiwaczy
szyby przedniej/
szyby tylnej Oleje
i smary do
przeniesienia
napędu
Płyn hamulcowy Zastosowanie Charakterystyki jakościowe materiałów Materiały Zastosowanie
eksploatacyjnych dla prawidłowego eksploatacyjne
funkcjonowania samochodu oryginalne
(*) OSTRZEŻENIE Nie uzupełniać lub mieszać różnych płynów posiadających właściwości inne niż wymagane.
(❒) W szczególnie zimnych warunkach klimatycznych, zaleca się mieszankę 60% PARAFLU
UPi 40% wody destylowanej.
205-220 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:44 Pagina 218
Page 223 of 271

219
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
8,05,06,1
ZUŻYCIE PALIWA
Wartości zużycia paliwa, podane w poniższych tabelach,
zostały określone na podstawie prób homologacyjnych
przewidzianych w specyfikacji Dyrektyw Europejskich.
Aby określić zużycie paliwa, zostały wykonane
następujące procedury:
❒cykl miejski: rozpoczynający uruchomienie zimnego
silnika, następnie została wykonana jazda, która
symulowała użycie samochodu w ruchu miejskim;
❒cykl poza miastem: została wykonana jazda, która
symulowała użycie samochodu w ruchu poza
miastem z częstymi przyspieszeniami na wszystkich
biegach; z prędkością przebiegu zmieniającą się
od 0 do 120 km/h;
❒zużycie paliwa w cyklu mieszanym: zostało określone
z podziałem na około 37% w cyklu miejskim i na
około 63% w cyklu poza miastem.
OSTRZEŻENIE Typ trasy, sytuacje na drodze, warunki
atmosferyczne, styl jazdy, stan ogólny samochodu,
poziom wyposażenia/dodatków/akcesoriów, obciążenie
samochodu, bagażnik dachowy, używanie klimatyzacji,
a także sytuacje, które wpływają na współczynnik
aerodynamiczny lub opory podczas jazdy powodują, że
wartości zużycia paliwa mogą być różne od uzyskanych.
Zużycie paliwa zgodnie z Dyrektywą Europejską (litry/100 km)
Wersja Cykl miejski Cykl poza miastem Cykl mieszany
1.4 Turbo Multi Air
205-220 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:44 Pagina 219
Page 224 of 271

220
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
142
EMISJE CO2
Wartości emisji CO2, podane w poniższej tabeli, dotyczą zużycia paliwa w cyklu mieszanym.
Wersja Emisje CO2zgodnie z obowiązującą Dyrektywą Europejską (g/km)
1.4 Turbo Multi Air
205-220 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:44 Pagina 220
Page 225 of 271

Dostrajanie automatyczne ..................................................... 245
Dostrajanie ręczne .................................................................. 245
Funkcja Autostore ................................................................... 246
Odbiór alarmu ozagrożeniu ................................................. 247
Funkcja EON ............................................................................ 247
Stacje nadające w stereo ........................................................ 247
ODTWARZACZ CD ............................................................. 248
Wstęp ........................................................................................ 248
Wybór odtwarzacza CD ....................................................... 248
Wkładanie/wysuwanie CD .................................................... 249
Wskazania na ekranie ............................................................. 250
Wybór utworu ......................................................................... 250
Przewijanie do przodu/do tyłu szybkie utworów ............. 250
Funkcja Pauza ........................................................................... 250
ODTWARZACZ CD MP3 .................................................... 251
Wstęp ........................................................................................ 251
Tryb MP3 ................................................................................... 251
Wybór sesji MP3 na płytach hybrydowych ........................ 251
Wskazania na ekranie ............................................................. 252
Wybór poprzedniego/następnego folderu ......................... 252
Struktura folderów .................................................................. 252
AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me™)
Wprowadzenie ......................................................................... 253
Tryb AUX ................................................................................. 253
DIAGNOSTYKA USTEREK ................................................. 254
RADIOODTWARZACZ
PREZENTACJA ........................................................................ 222
Zalecenia ................................................................................... 222
Parametry techniczne ............................................................. 224
SZYBKI PRZEWODNIK ....................................................... 225
Sterowanie wkierownicy ...................................................... 228
Opis ............................................................................................ 229
FUNKCJE I REGULACJE ....................................................... 231
Włączanie radioodtwarzacza ................................................ 231
Wyłączenie radioodtwarzacza .............................................. 231
Wybór funkcji Radio ............................................................... 231
Wybór funkcji CD ................................................................... 231
Funkcja pamięci źródła audio ................................................ 231
Regulacja głośności .................................................................. 232
Funkcja Mute/Pauza ................................................................. 232
Regulacje Audio ....................................................................... 233
Funkcje Preset/User/Classic/Rock/Jazz ............................... 235
Funkcja User Eq Settings ....................................................... 235
Menu .......................................................................................... 236
Funkcja telefon ......................................................................... 241
Przystosowanie do podłączenia telefonu ........................... 242
Ochrona przed kradzieżą ...................................................... 243
RADIO (Tuner) ....................................................................... 244
Wstęp ........................................................................................ 244
Wybór zakresu częstotliwości ............................................. 244
Przyciski wyboru stacji ........................................................... 245
Zapamiętanie ostatnio słuchanej stacji ............................... 245
RADIOODTWARZACZ
221
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 221
Page 226 of 271

Pielęgnacja i obsługa
Panel przedni czyścić wyłącznie miękką antystatyczną szmatką.
Produkty detergentowe i nabłyszczające mogą uszkodzić jego
powierzchnię.
PREZENTACJA
Radioodtwarzacz zaprojektowany został zgodnie ze
specyficznym charakterem kabiny i wkomponowany jest
w stylistykę deski rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono instrukcje użytkowania, zaleca się
uważne przeczytanie ich treści.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Przed rozpoczęciem jazdy nauczyć się używania różnych funkcji
radia (na przykład zapamiętywanie stacji).
Warunki odbioru
Podczas jazdy samochodu warunki odbioru ulegają ciągłym
zmianom. Odbiór może być zakłócony przez góry, budynki lub
mosty, szczególnie gdy znajdują się w dużej odległości od
słuchanej stacji nadawczej.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru informacji o ruchu na
drogach głośność może się zwiększyć w stosunku do głośności
normalnego odbioru.
Zbyt duża głośnośc może zagrażać
bezpieczeństwu kierowcy i innych osób
znajdujących się na drodze. Wyregulować
głośność zawsze tak, aby można było jeszcze
słyszeć dźwięki z otoczenia.
UWAGA
RADIOODTWARZACZ
222
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 222
Page 227 of 271

CD
Zanieczyszczenia, rysy lub ewentualne deformacje CD mogą
spowodować opuszczanie nagrań podczas odtwarzania i złą
jakość dźwięku. W celu zapewnienia optymalnych warunków
odtwarzania przestrzegać poniższych zaleceń:
❒używać tylko CD, które posiadają znak:
RADIOODTWARZACZ
223
❒oczyścić dokładnie CD z ewentualnych śladów palców lub
kurzu przy pomocy miękkiej szmatki. Trzymać CD za
krawędź zewnętrzną i czyścić od środka na zewnątrz;
❒nie używać nigdy do czyszczenia produktów chemicznych
(np. sprayu w butlach lub środków antystatycznych
czy rozpuszczalników), ponieważ mogą uszkodzić
powierzchnię CD;
❒po zakończeniu odtwarzania włożyć CD do odnośnego
opakowania, aby uniknąć jej uszkodzenia;
❒nie wystawiać CD na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, wysokich temperatur lub wilgoci
przez dłuższy czas;
❒nie naklejać na powierzchnię CD etykiet i nie pisać na
wypalonej powierzchni ołówkiem lub piórem;
❒nie używać CD mocno porysowanych, zdeformowanych,
itp. Użycie takich płyt spowoduje nieprawidłowe działanie
lub uszkodzenie odtwarzacza;
❒uzyskanie najlepszej jakości odtwarzania audio wymaga
użycia nośników CD nagranych oryginalnie. Nie gwarantuje
się prawidłowego działania, gdy zostaną użyte
nieprawidłowo nagrane nośniki CD-R/RW i/lub nośniki
o pojemności maksymalnej większej niż 650 MB.
❒nie używać folii ochronnych CD dostępnych na rynku
lub płyt wyposażonych w stabilizatory itp., ponieważ
mogą zablokować się w wewnętrznym mechanizmie
i uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania CD chronionych przed
kopiowaniem, konieczne może być odczekanie kilku sekund
zanim system uruchomi odtwarzanie. Ponadto nie można
zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy jakąkolwiek
płytę chronioną. Zapis o ochronie przed kopiowaniem
często podawany jest bardzo małymi literami lub literami
trudnymi do odczytania na pudełku płyty CD i sygnalizowany
jest napisami jak na przykład, „COPY CONTROL”, „COPY
PROTECTED”, „THIS CD CANNOT BE PLAYED ON
A PC/MAC”, lub wyodrębniony przez zastosowanie
symboli takich jak na przykład:
❒Odtwarzacz CD jest w stanie odczytać większość aktualnie
stosowanych na rynku skompresowanych systemów (np.:
LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER), ale z powodu
ewolucji tego typu systemów, nie gwarantuje się odczytu
wszystkich skompresowanych formatów.
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 223
Page 228 of 271

224
RADIOODTWARZACZ
Wyposażenie Audio Hi-Fi
(dla rynków/wersji, gdzie przewidziano)
Głośniki przednie
❒2 typu tweeter, montowane na nakładce klamki otwierania
drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer, Ø 165 mm, montowane na
szkielecie drzwi.
Głośniki tylne
❒2 typu full-range, Ø 130 mm, montowane na przegrodzie
tylnej.
❒1 typu Box sub-woofer, umieszczony w bagażniku
(po prawej stronie);
❒1 wzmacniacz audio wielokanałowy ASP, montowany
pod deską rozdzielczą (po stronie pasażera).
PARAMETRY TECHNICZNE
Wyposażenie Audio poziom podstawowy
Głośniki przednie
❒2 typu tweeter, Ø 38 mm, montowane na nakładce klamki
otwierania drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer, Ø 165 mm, montowane na
szkielecie drzwi.
Głośniki tylne
❒2 typu full-range, Ø 130 mm, montowane na przegrodzie
tylnej.
Wyposażenie Audio poziom wyższy (MP3)
Głośniki przednie
❒2 typu tweeter, Ø 38 mm, montowane na nakładce klamki
otwierania drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer, Ø 165 mm, montowane na
szkielecie drzwi.
Głośniki tylne
❒2 typu full-range, Ø 130 mm, montowane na przegrodzie
tylnej.
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 224
Page 229 of 271

225
RADIOODTWARZACZ
SZYBKI PRZEWODNIK
Przycisk
FM
AM
MEDIA
FUNKCJE OGÓLNE
Włączanie
Wyłączanie
Wybór źródła radia FM1, FM2, FM AutoSTore
Wybór źródła radia MW1, MW2
Wybór źródła CD/Media Player (tylko zBlue&Me™)/
AUX (tylko zBlue&Me™)
Tr y b
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
F0U0542m
gON/OFF
rys. 1
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 225
Page 230 of 271

Przycisk
1 2 3 4 5 6
FUNKCJE RADIA
Wyszukiwanie stacji radia:
– Wyszukiwanie automatyczne
– Wyszukiwanie ręczne
Zapamiętanie aktualnie słuchanej stacji radia
Przywołanie zapamiętanej stacji
Tr y b
Wyszukiwanie automatyczne: nacisnąć przycisk ¯lub ˙
(nacisnąć dłużej, aby przewinąć szybko do przodu
Wyszukiwanie ręczne: nacisnąć przycisk ▲lub ▼
(nacisnąć dłużej, aby przewinąć szybko do przodu)
Nacisnąć dłużej odpowiednie przyciski
od 1 do 6, aby zapamiętać stację
Nacisnąć krótko odpowiednie przyciski
od 1 do 6, aby słuchać zapamiętanej stacji
Przycisk
MUTE
AUDIO
MENU
FUNKCJE OGÓLNE
Aktywacja/dezaktywacja głośności (Mute/Pauza)
Regulacje audio: tony niskie (BASS), tony wysokie
(TREBLE), balans lewe/prawe (BALANCE),
balans przód/tył (FADER)
Regulacja funkcji zaawansowanych
Regulacja głośności
Tr y b
Naciśnięcie krótkie przycisku
Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciśnięcie przycisków ▲lub ▼
Regulacja wartości: naciśnięcie przycisków ¯lub ˙
Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciśnięcie przycisków ▲lub ▼
Regulacja wartości: naciśnięcie przycisków ¯lub ˙
Obrót pokrętła w prawo/w lewo
RADIOODTWARZACZ
226
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 226