Abarth Punto Evo 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2011Pages: 270, PDF Size: 3.55 MB
Page 11 of 270

10
CONOSCENZA
DELLA
VETTURAPoniżej przedstawiono podsumowanie głównych funkcji uaktywnianych za pomocą kluczyka (z i bez pilota):
Typ kluczyka
Kluczyk mechaniczny
Kluczyk z pilotem
Sygnalizacja wizualna
Miganie kierunkowskazów
(tylko w przypadku kluczyka
z pilotem)
Dioda czuwania
Odblokowanie zamków
Obrót kluczyka
wlewo
(strona kierowcy)
Obrót kluczyka
wlewo
(strona kierowcy)
Naciśnięcie krótkie
przycisku
Ë
2 mignięcia
WyłączenieZablokowanie
zamków z zewnątrz
Obrót kluczyka
w prawo
(strona kierowcy)
Obrót kluczyka
w prawo
(strona kierowcy)
Naciśnięcie krótkie
przycisku
Á
1 mignięcie
Świeci się przez około
3 sekundy i następnie
miga dioda czuwaniaWłączenie
Dead lock (*)
–
–
Podwójne naciśnięcie
przycisku
Á
3 mignięcia
Dwukrotnie mignie
i następnie miga dioda
czuwaniaOdblokowanie zamka
pokrywy bagażnika
–
–
Naciśnięcie krótkie
przycisku
R
2 mignięcia
Miganie diody
czuwania
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 12 of 270

11
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
rys. 9F0U010Ab
W przypadku naruszenia wyłącznika
zapłonu (np. przy próbie kradzieży),
zweryfikować jego funkcjonowanie w ASO
Abarth przed dalszą jazdą.
UWAGA
Opuszczając samochód wyjąć zawsze
kluczyk z wyłącznika zapłonu w celu
niedopuszczenia, aby ktokolwiek uruchomił
niespodziewanie sterowanie. Pamiętać
o zaciągnięciu hamulca ręcznego. Jeżeli
samochód parkujemy na drodze pod górę,
wrzucić 1 bieg, natomiast jeżeli samochód
parkujemy na drodze z góry, wrzucić bieg
wsteczny. Nie pozostawiać nigdy dzieci
w niestrzeżonym samochodzie.
UWAGA
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Kluczyk można obrócić w 3 różne pozycje rys. 9:
❒STOP: silnik wyłączony, kluczyk można wyjąć,
kierownica zablokowana. Niektóre urządzenia
elektryczne (np. radioodtwarzacz, zamek centralny
drzwi...) mogą funkcjonować.
❒MAR: pozycja jazdy. Wszystkie urządzenia
elektryczne mogą funkcjonować.
❒AVV: uruchomianie silnika (pozycja niestabilna).
Wyłącznik zapłonu wyposażony jest w elektroniczny
system bezpieczeństwa, który – w przypadku braku
działania silnika – zmusza do ponownego obrócenia
kluczyka w pozycję STOP, zanim ponownie uruchomi
się silnik.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 13 of 270

Nigdy nie wyjmować kluczyka
z wyłącznika zapłonu, gdy samochód
jedzie. Kierownica zablokuje się automatycznie
przy pierwszym skręcie. Obowiązuje to zawsze,
również podczas holowania samochodu.
UWAGA
Bezwzględnie zabrania się po zakupie
samochodu wykonywania jakichkolwiek
interwencji, obejmujących kierownicę lub
kolumnę kierownicy (np. montaż urządzeń
zapobiegających przed kradzieżą), ponieważ
mogą spowodować oprócz utraty osiągów
systemu i gwarancji, poważne problemy
bezpieczeństwa, a także nie odpowiadać
homologacji samochodu.
UWAGABLOKADA KIEROWNICY
Włączenie
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w pozycji STOP,
wyjąć kluczyk i obrócić kierownicą, aż się zablokuje.
Wyłączenie
Poruszyć lekko kierownicą podczas obracania kluczyka
w pozycję MAR.CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
12
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 14 of 270

ZESTAW WSKAŹNIKÓW
A Prędkościomierz
(wskaźnik prędkości)
B Wskaźnik poziomu paliwa
z lampką sygnalizacyjną rezerwy
C Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego silnik z lampką
sygnalizacyjną maksymalnej
temperatury
D Obrotomierz
E Wyświetlacz wielofunkcyjny
rekonfigurowalny
F0U011Abrys. 10
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
13
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 15 of 270

CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
14
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
Kolor tła wskaźników i ich typologia mogą być różne
w zależności od wersji samochodu.
PRĘDKOŚCIOMIERZ rys. 11
Pokazuje prędkość samochodu.
OBROTOMIERZ rys. 12
Obrotomierz dostarcza wskazań odpowiadających
obrotom silnika na minutę.
OSTRZEŻENIE System kontroli wtrysku
elektronicznego blokuje stopniowo zasilanie paliwem,
gdy zostaną przekroczone dopuszczalne obroty silnika,
i w konsekwencji zmniejsza się moc silnika.
Obrotomierz, z silnikiem na biegu jałowym, może
wskazać stopniowy lub nagły wzrost obrotów
w zależności od przypadku.Takie zachowanie jest normalne i nie należy się tym
niepokoić. Może wystąpić na przykład przy włączeniu
klimatyzacji lub elektrowentylatora. W tych przypadkach
zmiana obrotów służy do utrzymania prawidłowego
stanu doładowania akumulatora.
WSKAŹNIK POZIOMU PALIWA rys. 13
Wskazówka wskazuje ilość paliwa znajdującego się
w zbiorniku.
E zbiornik pusty;
F zbiornik pełny.
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej A wskazuje, że
w zbiorniku pozostało około 7 litrów paliwa.
Nie podróżować z prawie pustym zbiornikiem:
ewentualne braki w zasilaniu mogą uszkodzić katalizator.
Patrz rozdział „Tankowanie samochodu”.
rys. 12F0U014Abrys. 11F0U013Ab
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 16 of 270

CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
15
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U015Abrys. 13F0U016Abrys. 14
C Niska temperatura płynu w układzie chłodzenia
silnika.
H Wysoka temperatura płynu w układzie chłodzenia
silnika.
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej B (w niektórych
wersjach jednocześnie wyświetli się komunikat na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym)
wskazuje na nadmierny wzrost temperatury płynu
w układzie chłodzenia; w tym przypadku wyłączyć silnik
i zwrócić się do ASO Abarth. OSTRZEŻENIE Jeżeli wskazówka jest w pozycji
wskazującej E z lampką sygnalizacyjną A migającą,
oznacza to, że wystąpiło uszkodzenie w układzie.
W tym przypadku zwrócić się do ASO Abarth, aby
zweryfikować ten układ.
WSKAŹNIK TEMPERATURY PŁYNU
CHŁODZĄCEGO SILNIK rys. 14
Wskazówka wskazuje temperaturę płynu w układzie
chłodzenia silnika, gdy temperatura płynu przekroczy
około 50 °C.
Przy normalnym używaniu samochodu wskazówka może
przyjmować różne położenia wewnątrz skali, wskazując
w zależności od warunków używania samochodu.
Jeżeli wskazówka temperatury płynu
w układzie chłodzenia silnika ustawi się
w strefie koloru czerwonego, wyłączyć
natychmiast silnik i zwrócić się do ASO Abarth.
Page 17 of 270

CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
16
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
rys. 15F0U2050gAb
WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY
REKONFIGUROWALNY
Samochód wyposażony jest w wyświetlacz
wielofunkcyjny rekonfigurowalny przedstawiający
informacje niezbędne użytkownikowi, w zależności od
wcześniejszych ustawień, podczas jazdy samochodu.EKRAN „STANDARD” rys.15
Na ekranie standardowym wyświetlane są następujące
wskazania:
A Godzina
B Data
D Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/mil
przebiegu)
E Sygnalizacja stanu samochodu (np. otwarte drzwi lub
ewentualne oblodzenie drogi, itp.)
F Pozycja ustawienia reflektorów (tylko dla włączonych
świateł mijania)
G Temperatura zewnętrzna
Po obróceniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w pozycję
MAR, na wyświetlaczu wyświetli się jako widok główny
wskazanie daty, rys. 15, lub ciśnienia doładowania
turbosprężarki, rys. 16, zgodnie z trybem poprzednio
ustawionym w pozycji menu „Pierwsza str.” („Data” lub
„Info silnika”).
rys. 16F0U196Ab
Page 18 of 270

CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
17
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
PRZYCISKI STERUJĄCE
WYŚWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYM
REKONFIGUROWALNYM rys. 17
+Aby przesuwać na ekranie odpowiednie opcje
w górę lub aby zwiększyć wyświetlaną wartość.
MENUNacisnąć krótko aby dostać się do menu i/lub
ESCprzejść do ekranu następnego lub potwierdzić
żądany wybór.
Nacisnąć dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego.
−Aby przesuwać na ekranie odpowiednie opcje w dół
lub aby zmniejszyć wyświetlaną wartość.
Uwaga przyciski +i−uaktywniają różne funkcje zgodnie
z następującymi sytuacjami: Regulacja podświetlenia wewnątrz samochodu
– gdy aktywny jest ekran standardowy, możliwa jest
regulacja intensywności podświetlenia zestawu
wskaźników, radioodtwarzacza i klimatyzacji
automatycznej.
Menu ustawień
– wewnątrz menu można przesuwać się w górę lub
w dół;
– podczas operacji ustawienia możliwe jest zwiększenie
lub zmniejszenie wartości.
F0U017Abrys. 17
Page 19 of 270

18
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
MENU USTAWIEŃ
Menu składa się z szeregu funkcji, dostępnych w trybie
„cyklicznym” których wybór realizowany jest za pomocą
przycisków +i−umożliwiając dostęp do różnych
operacji wyboru i ustawień przedstawionych poniżej. Dla
niektórych pozycji (Regulacja zegara i Jednostka miary)
przewidziane jest podmenu.
Menu ustawień może być uruchomione szybkim
naciśnięciem przycisku MODE ESC rys. 18.
Pojedynczymi naciśnięciami przycisków +lub −możliwe
jest poruszanie się po liście menu.
Tryb zarządzania w tym punkcie zależy między innymi od
zgodności charakterystyki wybranej pozycji.
Wybór pozycji z menu głównego bez podmenu:
– krótkim naciśnięciem przycisku MENU ESC można
wybrać ustawienie w menu głównym, które chcemy
zmodyfikować;
– naciskając na przyciski +lub −(pojedynczymi
naciśnięciami) można wybrać nowe ustawienie;
– krótkim naciśnięciem przycisku MENU ESC można
zapamiętać ustawienie i równocześnie powrócić do tej
samej pozycji menu głównego wyświetlanej przed
wyborem.Wybór jednej pozycji z menu głównego z podmenu:
– krótkim naciśnięciem przycisku MENU ESC można
wyświetlić pierwszą pozycję z podmenu;
– naciskając na przyciski +lub −(pojedynczymi
naciśnięciami) można wybrać wszystkie pozycje
z podmenu;
– krótkim naciśnięciem przycisku MENU ESC można
wybrać pozycję z wyświetlanego podmenu i wejść
w odpowiednie menu ustawień;
– naciskając na przyciski +lub −(pojedynczymi
naciśnięciami) można wybrać nowe ustawienie tej
pozycji w podmenu;
– krótkim naciśnięciem przycisku MENU ESC można
zapamiętać ustawienie i równocześnie powrócić do tej
samej pozycji podmenu wyświetlanej przed wyborem.
Wybór „Data” i „Ustawienie zegara”:
– krótkim naciśnięciem przycisku MENU ESC można
wybrać pierwszą daną do modyfikacji
(np. godzina/minuty lub rok/miesiąc/dzień);
– naciskając na przyciski +lub −(pojedynczymi
naciśnięciami) można wybrać nowe ustawienie;
– krótkim naciśnięciem przycisku MENU ESC można
zapamiętać ustawienie i równocześnie przejść do
następnej pozycji menu ustawień, jeżeli ta jest ostatnią,
powraca się do pozycji menu przed wyborem.
Page 20 of 270

19
CONOSCENZA
DELLA
VETTURAPOZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Dłuższe naciśnięcie przycisku MENU ESC:
– jeżeli znajdujemy się w menu głównym, wychodzi się
z obszaru menu ustawień;
– jeżeli znajdujemy się w innym punkcie menu (na
poziomie ustawień jednej z pozycji podmenu, na
poziomie podmenu lub na poziomie ustawień jednej
z pozycji menu głównego) wychodzi się do poziomu
menu głównego;
– zostaną zachowane tylko modyfikacje już zapamiętane
przez użytkownika (potwierdzone już naciśnięciem
przycisku MENU ESC).
Obszar menu ustawień jest tymczasowy; po wyjściu
z menu spowodowanego upłynięciem tego okresu,
zachowane zostaną tylko modyfikacje już zapamiętane
przez użytkownika (potwierdzone naciśnięciem krótkim
przycisku MENU ESC).Menu składa się z następujących pozycji:
– MENU
– BEEP SZYBKOŚCI
– SWIAT. CORNERING
– CZUJ DESZCZU
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
– AKTYWACJA/DANE TRIP B
– REG. GODZINY
– REGUL. DATY
– PIERWSZA STR
– ZOB. RADIO
– AUTOCLOSE
– JED. POMIARU
– JĘZYK
– NAT. AKUST.
– NAT. PRZYC.
– BEEP/BUZZ. PASÓW
– SERVICE
– AIR BAG/BAG PASAŻERA
– ŚWIATŁA DZIENNE
– WYJŚCIE MENU
rys. 18F0U017Ab