tow bar Abarth Punto Evo 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2012Pages: 270, PDF Size: 3.55 MB
Page 95 of 270

94
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Wymiany opon normalnych na opony
zimowe i odwrotnie wymagają także
ustawienia systemu T.P.M.S., które musi być
wykonane wyłącznie w ASO Abarth.
UWAGA
System T.P.M.S. wymaga użycia
wyposażenia specyficznego.
Skonsultować się z ASO Abarth, aby dowiedzieć
się jakie akcesoria są kompatybilne z tym
systemem (koła, kołpaki kół, itp.). Zastosowanie
innych akcesoriów może zagrozić normalnemu
funkcjonowaniu systemu.
UWAGA
Ciśnienie w oponach może zmieniać się
w zależności od temperatury zewnętrznej.
System T.P.M.S. może sygnalizować chwilowo
niewystarczające ciśnienie. W tym przypadku
sprawdzić ciśnienie w oponach zimnych i jeżeli
to konieczne, uzupełnić do war tości wymaganych.
UWAGA
Jeżeli samochód wyposażony jest
w system T.P.M.S. operacje montażu
i demontażu opon i/lub obręczy zaleca się
wykonywać ze szczególną ostrożnością. Aby
uniknąć uszkodzeń lub nieprawidłowego
montażu czujników, wymiana opon i/lub
obręczy powinna być wykonana wyłącznie
przez specjalistę: zwrócić się do ASO Abarth.
UWAGA
Jeżeli samochód wyposażony jest
w system T.P.M.S., gdy opona zostanie
wymontowana, należy wymienić także uszczelkę
gumową zaworu. Zwrócić się do ASO Abarth.
UWAGA
Szczególnie intensywne zakłócenia
o częstotliwości radiowej mogą zakłócić
prawidłowe funkcjonowanie systemu T.P.M.S.
Ten przypadek sygnalizowany jest kierowcy
przez wyświetlenie komunikatu na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym.
Sygnalizacja ta ustaje automatycznie, gdy tylko
zakłócenia o częstotliwości radiowej przestaną
zakłócać system.
UWAGA
Page 97 of 270

96
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U189Abrys. 91
TRYB JAZDY
Włączenie trybu jazdy „Sport” zostanie zasygnalizowane
zaświeceniem się symbolu „S” w dolnym kwadracie po
prawej stronie na wyświetlaczu wielofunkcyjnym
rekonfigurowalnym, jak pokazano na rys. 92-93.
Gdy włączony jest tryb „Normal”, na wyświetlaczu nie
ukaże się żaden napis/symbol, rys. 94-95.SYSTEM KONTROLI
DYNAMICZNEJ SAMOCHODU
„MANETTINO ABARTH”
(DSS – Driving Sport Switch)
Jest urządzeniem, które w zależności od wymogów
prowadzenia i warunków drogowych, umożliwia
wybranie za pomocą dźwigienki A-rys. 91 dwóch
różnych trybów jazdy samochodu.
S = Sport (tryb jazdy sportowej)
N = Normal (tryb jazdy w warunkach normalnych)
Dźwignia A, po uruchomieniu, powraca zawsze
w pozycję środkową.
Urządzenie wpływa ponadto na systemy kontroli
dynamicznej samochodu (zestaw wskaźników, sprzęgło,
silnik, systemy TTC i ASR).
Page 99 of 270

98
Logika zarządzania systemem kontroli
dynamicznej samochodu w trybie „Normal”
Gdy jest włączony tryb jazdy „Normal”, logika działania
systemu kontroli dynamicznej samochodu jest
następująca:
❒System ASR: kalibracja do warunków jazdy normalnej
❒System TTC: wyłączony
❒Sprzęgło: kalibracja do sytuacji komfortowej
w normalnych warunkach jazdy
❒Silnik: regulacja standardu do warunków jazdy
normalnej.
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE TRYBU „Sport”
Włączenie
Aby włączyć tryb jazdy „Sport”, przesunąć do przodu
dźwignię A-rys. 91, odpowiednio na literę „S”.
Przytrzymać dźwignię w tej pozycji przez przynajmniej
pół sekundy, aż ukaże się symbol „S” lub napis „SPORT”
na wyświetlaczu wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym
(patrz rys. 92-93).
Po zwolnieniu, dźwignia A wróci w pozycję środkową.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Logika zarządzania systemem kontroli
dynamicznej samochodu w trybie „Sport”
Gdy jest włączony tryb jazdy „Sport”, logika działania
systemu kontroli dynamicznej samochodu jest
następująca:
❒System ASR: ustawienie mniej natrętne z progiem
interwencji umożliwiającym jazdę bardziej niezależną
i sportową
❒System TTC: dostosowany do jazdy szczególnie
skutecznej i sportowej samochodu
❒Sprzęgło: kalibracja do jazdy sportowej
❒Silnik: regulacja sportowa reagująca na szybkie
naciskanie na pedał przyspieszenia.
Wyłączenie
Aby włączyć tryb jazdy „Sport” i powrócić do trybu
„Normal”, przesunąć do tyłu dźwignię A-rys. 91,
odpowiednio na literę „N”. Przytrzymać dźwignię w tej
pozycji przez przynajmniej pół sekundy, aż zniknie
symbol „S” lub napis „SPORT” z wyświetlacza
wielofunkcyjnego rekonfigurowalnego (patrz rys. 94-95).
Po zwolnieniu, dźwignia A powraca w pozycję środkową.
Page 106 of 270

105
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U104Abrys. 104
PRZYSTOSOWANIE DO INSTALACJI
SYSTEMU NAWIGACJI PRZENOŚNEJ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochody wyposażone w system Blue&Me
™mogą
posiadać (na zamówienie) przystosowanie do instalacji
systemu nawigacji przenośnej Blue&Me
™TomTom®,
dostępnej w Lineaccessori Abarth.
Zainstalować system nawigacji przenośnej, wsuwając
obejmę specyficznego wspornika w miejsce pokazane
na rys. 104.
AKCESORIA ZAKUPIONE
PRZEZ UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza się zainstalować
akcesoria elektryczne wymagające ciągłego zasilania
elektrycznego (radio, alarm, satelitarne zabezpieczenie
przed kradzieżą itp.), obciążające bilans elektryczny,
zwrócić się do ASO Abarth, która poza tym że
zasugeruje urządzenie najbardziej odpowiednie dostępne
w Lineaccessori Abarth, zweryfikuje czy instalacja
elektryczna w samochodzie jest w stanie wytrzymać
wymagane obciążenie lub czy konieczne jest użycie
akumulatora o większej pojemności.
Zwracać uwagę przy montażu
dodatkowych spoilerów, obręczy kół ze
stopów lekkich i kołpaków nie montowanych
seryjnie: mogą zmniejszyć wentylację hamulców
i skuteczność w przypadkach gwałtownego lub
częstego hamowania lub na długich zjazdach
z góry. Sprawdzić ponadto czy nie ma przeszkód
(dywaniki, itp.) przy naciskaniu na pedały.
UWAGA
Page 109 of 270

108
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Dolewanie paliwa
Aby zagwarantować całkowite zatankowanie zbiornika
paliwa, wykonać dwa dolania paliwa po pierwszym
zatrzaśnięciu pistoletu dystrybutora. Unikać dalszego
dolewania, które może spowodować nieprawidłowe
działanie układu zasilania.
Nie zbliżać się do wlewu zbiornika
paliwa z otwartym ogniem lub zapalonym
papierosem: niebezpieczeństwo pożaru. Unikać
także zbliżania twarzy do wlewu paliwa, aby nie
wdychać szkodliwych oparów paliwa.
UWAGAOCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
Urządzeniami, jakie zastosowano w celu zmniejszenia
emisji zanieczyszczeń z silników benzynowych, są:
❒katalizator trójfunkcyjny;
❒sondy Lambda;
❒układ zapobiegający ulatnianiu się oparów paliwa.
Nie uruchamiać silnika, nawet tylko dla próby, gdy
odłączone są jedna lub więcej świec.
Podczas normalnego funkcjonowania,
katalizator osiąga bardzo wysokie
temperatury. Dlatego nie parkować samochodu
na łatwopalnych materiałach (trawa, suche
liście, igły sosnowe, itp.): niebezpieczeństwo
pożaru.
UWAGA
Page 110 of 270

109
F0U106Abrys. 106F0U107Abrys. 107
Aby odpiąć pas, nacisnąć przycisk C. Przytrzymać pas
podczas zwijania, aby nie dopuścić do poskręcania się go.
Pas, za pomocą zwijacza dopasowuje się automatycznie
do ciała pasażera, któremu umożliwia swobodne ruchy.
W samochodzie zaparkowanym na bardzo pochyłej
drodze zwijacz może się zablokować, jest to normalne.
Ponadto mechanizm zwijacza blokuje taśmę przy każdym
jej szybkim pociągnięciu lub w przypadku nagłego
hamowania, zderzenia i jazdy na zakręcie z dużą
prędkością.
Siedzenia tylne posiadają pasy bezpieczeństwa
bezwładnościowe o trzech punktach mocowania ze
zwijaczem.PASY BEZPIECZEŃSTWA
STOSOWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
rys. 106
Pas zapiąć przy wyprostowanej klatce piersiowej
i plecach przylegających do oparcia siedzenia.
Aby zapiąć pas, wsunąć zaczep A do gniazda uchwytu B,
aż do usłyszenia zatrzasku zablokowania.
Jeżeli podczas wyciągania pas zablokuje się, puścić taśmę
pasa, aby zwinęła się na krótkim odcinku i ponownie ją
wyciągnąć, unikając gwałtownych ruchów.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
BEZPIECZEŃSTWO
Page 112 of 270

111
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie ochronne pasów
bezpieczeństwa, samochód wyposażony jest w napinacze
przednich pasów bezpieczeństwa, które w trakcie
gwałtownego zderzenia czołowego cofają o kilka
centymetrów taśmę pasa, gwarantując w ten sposób
dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała zanim
rozpocznie się akcja przytrzymania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne jest przez
zablokowanie zwijacza; taśma pasa bezpieczeństwa nie
wysuwa się dalej, jeżeli ją wyciągniemy.
Ponadto ten samochód wyposażony jest w drugie
urządzenia napinania (instalowane w strefie listwy progu)
i jego aktywacja rozpoznawalna jest przez skrócenie linki
metalowej.
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić jak najlepsze działanie
ochronne napinacza pasa, ustawić taśmę pasa w taki
sposób, aby ściśle przylegała do klatki piersiowej i do
bioder.
Podczas interwencji napinacza wydziela się niewielka
ilość dymu. Dym ten nie jest szkodliwy i nie oznacza
pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej obsługi ani
smarowania.
Jakakolwiek zmiana oryginalnych warunków spowoduje
utratę jego skuteczności.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń (powodzie,
sztormy, itp.), napinacz pasa zostanie zalany wodą
i błotem, należy bezwzględnie go wymienić.
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system nazwany S.B.R.
(Seat Belt Reminder), składający się z sygnalizatora
akustycznego, który razem z miganiem lampki
przewidziano) o braku zapięcia danego pasa
bezpieczeństwa.
Aby dezaktywować go na stałe, zwrócić się do ASO
Abarth.
W wersji z wyświetlaczem wielofunkcyjnym
rekonfigurowalnym możliwa jest reaktywacja systemu
S.B.R. przez menu ustawień.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 114 of 270

113
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna przechodzić
nad plecami i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna przylegać
do bioder rys. 110 a nie do brzucha pasażera.
Nie stosować zaczepów, zapinek itp., które
mogą spowodować nieprawidłowe przyleganie
taśmy pasa do ciała.
UWAGA
F0U110Abrys. 110
Aby ochrona była maksymalnie
skuteczna, ustawić oparcie siedzenia
w położeniu zapewniającym wygodne oparcie
pleców. Zapinać zawsze pasy bezpieczeństwa,
zarówno na siedzeniach przednich jak i tylnych!
Podróżowanie bez zapiętych pasów zwiększa
ryzyko obrażeń lub śmierci w razie zderzenia
samochodu.
UWAGA
W żadnym przypadku nie wolno
demontować lub naprawiać elementów
pasów bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie
tego typu czynności muszą być wykonywane
przez osobę wykwalifikowaną z odpowiednimi
uprawnieniami. Zwracać się zawsze do ASO
Abarth.
UWAGA
Page 115 of 270

114
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocno
przeciążony, np. podczas wypadku,
powinien być całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami mocującymi oraz
z napinaczem pasa; nawet jeżeli nie posiada
widocznych uszkodzeń, pas może utracić swoje
własności wytrzymałościowe.
UWAGA
Każdy pas bezpieczeństwa powinien być
używany tylko przez jedną osobę: nie
przewozić dziecka na kolanach używając pasa
bezpieczeństwa do ochrony obojga osób rys. 111.
Nie zapinać pasem żadnego przedmiotu
z pasażerem.
UWAGA
JAK ZAWSZE UTRZYMAĆ W SPRAWNOŚCI
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo posługiwać się pasem bezpieczeństwa,
przestrzegać skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
❒używać zawsze pasów z taśmą dobrze rozciągniętą,
nie poskręcaną; upewnić się czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacięcia;
❒w wyniku kolizji o określonej energii, wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeżeli pozornie wydaje się
nieuszkodzony. Wymienić także pas w przypadku
aktywacji napinacza pasa bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je ręcznie wodą
i neutralnym mydłem, wypłukać i pozostawić do
wyschnięcia. Nie stosować mocnych detergentów
wybielających lub barwiących oraz jakichkolwiek
substancji chemicznych, które mogłyby osłabić
włókno pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów bezpieczeństwa:
ich poprawne funkcjonowanie jest gwarantowane,
jeżeli nie dostała się do nich woda;
❒wymienić pas, gdy posiada oznaki zniszczenia lub
przecięcia.
F0U111Abrys. 111
Page 117 of 270

F0U113Abrys. 113
GRUPA 1
Począwszy od 9 do 18 kg wagi ciała dzieci mogą być
przewożone przodem do kierunku jazdy rys. 113.
116
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
W przypadku aktywnej poduszki
powietrznej po stronie pasażera nie
umieszczać dziecka w foteliku kołysce zwróconym
przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu
przednim. Aktywacja poduszki powietrznej
w przypadku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka
niezależnie od siły zderzenia. Dlatego zaleca się
zawsze przewozić dziecko w odpowiednim
foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to miejsce
najbardziej chronione w przypadku zderzenia.
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO
W razie konieczności przewożenia
dziecka na miejscu przednim po stronie
pasażera, w foteliku kołysce zwróconej
przeciwnie do kierunku jazdy, gdy są
poduszki powietrzne po stronie pasażera
(przednie i boczne chroniące tułów/klatkę
piersiową (side bag) dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), należy je dezaktywować za
pomocą menu ustawień i zweryfikować ich
dezaktywację za pomocą lampki sygnalizacyjnej
“umieszczonej w zestawie wskaźników.
Ponadto siedzenie pasażera powinno być
przesunięte całkowicie do tyłu, aby uniknąć
ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem
z deską rozdzielczą.
UWAGA
Na rysunku jest pokazany jedynie
montaż. Zamontować fotelik zgodnie
z instrukcjami obligatoryjnie do niego
załączonymi.
UWAGA
Istnieją foteliki wyposażone w zaczepy
Isofix, które umożliwiają mocowanie
stabilne do siedzenia bez używania pasa
bezpieczeństwa samochodu.
UWAGA