air condition Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 304 of 609

Tourner la molette pour choisir un mode de
configuration de son, puis appuyer sur
ENTER (entrer) pour enregistrer la sélection.
Pour plus de renseignements sur les réglages
du son, consulter la page 219.Pour passer au mode HFLSi on reçoit un appel pendant que le système
audio
Bluetooth
®fonctionne, appuyer sur le
bouton de PRISE D’APPEL sur le volant de
direction. L’écran et l’affichage du centre
passent au mode HFL (consulter la page
380).
Une fois l’appel terminé, appuyer sur le
bouton RACCROCHER pour retourner au
mode audio
Bluetooth
®.
Pour annuler le mode audio Bluetooth
®
Choisir un autre mode audio en appuyant sur
un bouton tel que AM/FM,
DISC
(disque) ou HDD (disque dur) sur le
panneau de commande audio, ou appuyer sur
le bouton MODE sur le volant de direction
pour choisir un mode audio différent.
Passer à un autre mode interrompt la
musique lue à partir du téléphone.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
299
Caractéristiques
Page 305 of 609

Fréquences de la radio
La radio de ce véhicule peut recevoir les
fréquences AM et FM complètes.
Elles couvrent ce qui suit :
Bande AM : 530 à 1 710 kHz
Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz
Les fréquences des stations de radio de la
bande AM sont accordées selon des
intervalles d’au moins 10 kHz (530, 540, 550).
Les fréquences des stations de la bande FM
sont accordées selon des intervalles d’au
moins 0,2 MHz (87,9, 88,1, 88,3).
Les stations doivent utiliser ces fréquences
exactes. Les stations arrondissent souvent
leur indicatif dans leur publicité. Par
exemple, un indicatif de 100,9 peut être
affiché alors que l’annonceur identifie la
station sous « FM101 ».Réception de la radio AM/FM
Les conditions de réception de la radio de ce
véhicule dépendent de plusieurs facteurs, soit
la distance depuis l’émetteur, la présence de
gros bâtiments et les conditions
atmosphériques.
Le signal d’une station faiblit quand on
s’éloigne de l’émetteur. Lors de l’écoute
d’une station AM, l’intensité sonore diminue
et la réception semble se rapprocher et
s’éloigner. Lors de l’écoute d’une station FM,
le témoin stéréo clignote dès que le signal
faiblit. Finalement, le témoin stéréo s’éteint et
le son disparaît dès que la radio est hors de
portée de l’émetteur de la station.
La conduite à proximité d’un émetteur
diffusant sur une fréquence voisine de la
fréquence sur laquelle la radio est syntonisée
peut également affecter la réception. On peut
alors entendre deux stations temporairement
ou n’entendre que la station la plus proche.
Réception de la radio AM/FM300
Page 306 of 609

Les signaux radiophoniques, surtout ceux de
la bande FM, sont réfléchis par de gros
objets, tels des bâtiments et des collines. La
radio reçoit alors le signal direct de
l’émetteur de la station et le signal réfléchi.
Cela provoque la distorsion ou le pleurage du
signal. C’est l’une des causes principales
d’une réception médiocre en ville.
La réception de la radio peut être perturbée
par certaines conditions atmosphériques,
telles les orages, la forte humidité et même
les taches solaires. Il est possible de recevoir
une station lointaine un jour et non le
lendemain à cause du changement des
conditions atmosphériques.
Les brouillages électriques dus aux autres
véhicules et aux sources immobiles peuvent
également perturber temporairement la
réception.
Conformément aux directives de la FCC
(Commission fédérale américaine des
communications) :
Toute modification non-approuvée par la personne
responsable de la conformité pourrait annuler les
droits d’utilisation de l’équipement.
Réception de la radio AM/FM
301
Caractéristiques
Page 337 of 609

Remplacement des piles de la
télécommandeS’il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton
pour utiliser le système de divertissement
arrière, faire remplacer les piles par le
concessionnaire le plus tôt possible.
Type de pile : BR3032Une mise aux rebuts inappropriée d’une
batterie peut nuire à l’environnement.
Il faut toujours confirmer les lois locales sur
la mise aux rebuts des batteries.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
COUVERCLE
Système de divertissement arrière332
Page 351 of 609

Aperçu
Le régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) permet de maintenir une vitesse de
consigne et de rester à une distance
sécuritaire du véhicule devant sans qu’on
touche à la pédale d’accélérateur ni à la
pédale de frein.
Lorsque le véhicule qui est devant ralenti ou
accélère, l’ACC détecte la variation de la
distance et règle la vitesse du véhicule selon
le cas. La distance entre les véhicules est
basée sur la vitesse du véhicule : Plus la
conduite est rapide, plus la distance sera
longue; plus la conduite est lente, plus la
distance sera courte.Si le véhicule devant ralentit ou accélère
soudainement ou si un autre véhicule se
glisse entre les deux, l’ACC prévient le
conducteur en émettant un signal sonore et
en affichant un message sur l’affichage
multifonctions.
Le capteur radar de l’ACC dans la calandre
avant peut détecter et surveiller la distance
d’un véhicule jusqu’à 100 mètres (328 pieds)
devant le véhicule. Pour de plus amples
renseignements sur le capteur radar,
consulter la page 458.
Consignes de sécurité importantes
Àl’instar de tout autre système, l’ACC
comporte certaines limites. L’utilisation
inappropriée de l’ACC peut entraîner un
accident grave. Utiliser la pédale de frein au
besoin et toujours maintenir une distance
sécuritaire entre le véhicule et les autres.Ne pas utiliser l’ACC dans les conditions
suivantes :
●
Quand la visibilité est médiocre.
●
Dans la circulation intense.
●
Quand il faut ralentir et accélérer de
manière répétée.
●
Sur des routes sinueuses.
●
Àl’entrée d’un poste de péage, d’un
carrefour, d’une aire de service, d’un
stationnement, etc. À ces endroits, il n’ya
aucun véhicule devant mais l’ACC
essaierait d’accélérer jusqu’à la vitesse de
consigne choisie.
●
Par mauvais temps (pluie, brouillard,
neige, etc.)
●
Sur une route glissante (par exemple :
route verglacée ou enneigée).
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)346
Page 354 of 609

Limites●
L’ACC ne fonctionne pas à moins de 40
km/h. Il ne peut arrêter le véhicule
complètement.
●
L’ACC ne fera pas entendre un signal
sonore ou n’affichera pas un message sur
l’affichage multifonctions pour avertir que
des véhicules roulent plus lentement que
20 km/h ou que des véhicules sont
stationnés. Dans ces cas, il revient au
conducteur de maintenir une distance
sécuritaire en utilisant la pédale de frein.
●
L’ACC ne reconnaîtra peut-être pas des
motocyclettes ou autres petits véhicules
qui précèdent le véhicule.
●
L’ACC pourrait réagir momentanément à
des véhicules ou même à des bâtiments
qui côtoient en appliquant les freins ou en
faisant entendre un signal sonore dans les
conditions suivantes : un virage court
soudain, un tour de volant de direction
brusque ou une position irrégulière dans la
voie.
à suivre
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
349
Caractéristiques
Page 361 of 609

●
La conduite sur une route montagneuse ou
conduite hors route pendant des périodes
prolongées.
●
Un tour de volant de direction brusque.
●
L’ABS ou le système VSA est activé.
●
Le témoin VSA s’allume.
Si l’ACC est annulé par l’une de ces
conditions, attendre l’amélioration de la
condition puis appuyer sur le bouton RES/
ACCEL (reprise/accélération) pour activer
l’ACC. Le véhicule retourne alors à la vitesse
de consigne mémorisée.
Si le commutateur d’allumage est tourné à
ACCESSOIRE (I) ou à ANTIVOL (0) après
l’annulation automatique de l’ACC, la vitesse
de consigne est effacée et il faut la mémoriser
de nouveau (consulter la page 350).Témoin ACC
Le témoin de l’ACC ambre s’allume
normalement pendant quelques secondes
quand le commutateur d’allumage est tourné
à MARCHE (II). S’il s’allume à tout autre
moment, le système ACC est défectueux. Si
cela se produit, faire vérifier le véhicule par le
concessionnaire.
Le système ACC ne peut pas être utilisé
quand ce témoin ambre est allumé.
TÉMOIN ACC
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)356
Page 363 of 609

Message Description Message
Description
L’ACC a été annulé automatiquement
parce que son capteur radar dans la
calandre avant est sale.
On entend trois signaux sonores.Appliquer immédiatement les freins.
Le véhicule suit le véhicule devant de trop
près.
On entend un signal sonore continu.
L’ACC a été annulé automatiquement
à cause du mauvais temps ou d’autres
conditions adverses.
On entend trois signaux sonores.L’ACC doit être inspecté.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire.
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)358
Page 367 of 609

HomeLink
®est une marque déposée de
Johnson Controls, Inc.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne seraient
pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent interdire à
l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Bluetooth
®HandsFreeLink
®
Dans les modèles sans système de navigationPour les véhicules sans système de
navigation, consulter la page 379.Bluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) permet
d’appeler et de recevoir des appels en
utilisant des commandes vocales sans
manipuler le téléphone cellulaire.
Pour utiliser HFL, il faut un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth. Pour
une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et des possibilités
spéciales des caractéristiques :
Aux États-Unis, visiter
www.acura.com/
handsfreelink
, ou composer le 1-888-528-
7876.
Au Canada, visiter
www.handsfreelink.ca
,ou
composer 1-888-528-7876.
Récepteur-émetteur universel HomeLink
®,Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
362
Page 403 of 609

Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
AcuraLink
®(modèles américains
seulement)
Dans les modèles avec système de navigationAcuraLink ajoute à l’expérience du
propriétaire en fournissant un lien de
communication direct entre le véhicule et le
serveur Acura. En fonctionnant par
l’entremise de la radio satellite XM,
AcuraLink travaille en conjonction avec le
système de navigation,
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®(HFL) et la chaîne sonore
du véhicule. Il envoie et reçoit plusieurs types
de messages, incluant :
●
Conseils d’utilisation et renseignements
sur les caractéristiques du véhicule.
●
Renseignements importants sur les rappels
et la sécurité.
●
Renseignements sur l’entretien pour que le
véhicule reste en parfait état.
●
Renseignements diagnostiques pour
fournir des renseignements sur des
anomalies du véhicule.Molette d’interface
La plupart des fonctions AcuraLink sont
commandées par la molette d’interface. La
molette d’interface comporte deux parties :
un bouton et un sélecteur.
Le bouton tourne vers la gauche et vers la
droite. L’utiliser pour choisir ou modifier une
liste ou un menu sur l’écran.BOUTONENTER (entrer)
SÉLECTEUR
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®, AcuraLink
®
(modèles américains seulement)
398