ECU Acura MDX Hybrid 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: MDX Hybrid, Model: Acura MDX Hybrid 2017Pages: 453, PDF Size: 24.12 MB
Page 22 of 453

21
Guide de référence pratique
Conduite (P229)
Sélecteur électronique de rapport (P247)
● Toujours enfoncer la pédale de frein avant de sélectionner (P , ou avant de quitter la position d’engrenage (P .
● Sélectionner (P et enfoncer la pédale de frein pour mettre le véhicule en marche.
Stationnement
Appuyer sur le bouton (P.
Utilisée pour stationner le véhicule,
ou avant de mettre en marche ou
arrêter l’alimentation.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Tirer le bouton
( R vers l’arrière.
Utilisée pour reculer.
Point mort
Appuyer sur le bouton
( N.
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée. Marche avant
Appuyer sur le bouton
(
D.
Utilisée pour la conduite normale.
Le mode d’embrayage D peut être utilisé.
Indicateur de position de la transmission
L’indicateur de position de la
transmission et l’indicateur du bouton
de position de l’embrayage indiquent le
rapport sélectionné.
Indicateur de position
de la transmission Indicateur du
bouton de
position de
l’embrayage
●
Sélection du rapport
Position S
Appuyer sur le bouton
(D à deux reprises.
Le mode d’embrayage séquentiel peut être
utilisé.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 21 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 23 of 453

22
Guide de référence pratique
Sélecteurs de vitesse (P254)
● Les sélecteurs de vitesse permettent de changer de rapport de la même
façon qu’une boîte de vitesses manuelle (du 1
er au 7e). C’est utile pour
le freinage à récupération.
●Mode d’embrayage D : La
boîte de vitesses reviendra
au mode automatique une
fois que le système aura
détecté que le véhicule est
en mode de régulation de
vitesse.
● Sélection de rapport en
mode séquentiel : Maintient
le rapport sélectionné, et le
témoin M (mode séquentiel)
s’allume.
● La sélection de rapport en
mode séquentiel apparaît
sur le tableau de bord.
Indicateur de position de la transmission
Sélecteur de
vitesse
(- pour
rétrograder Sélecteur de
vitesse (
+ pour
passer à un
rapport supérieur
Rapport choisi Témoin
M
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 22 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 29 of 453

28
Guide de référence pratique
Pourquoi les portières se
reverrouillent après les avoir
déverrouillées ?Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de
sécurité.
Pourquoi est-ce que le signal
sonore retentit lorsque la
portière du conducteur
s’ouvre ?Le signal sonore retentit lorsque :●Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.●Les feux extérieurs sont restés allumés.
Pourquoi le signal sonore
retentit lorsqu ’on commence à
conduire ?Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/ou le passager avant
n’ont pas bouclé leur ceinture de sécurité.
Le fait de tirer sur le
commutateur du frein de
stationnement électrique ne
desserre pas le frein de
stationnement. Pourquoi ?Tirer sur le commutateur du frein de stationnement électrique tout en
enfonçant la pédale de frein.
Il y a un témoin de couleur
ambre en forme de pneu
accompagné d’un point
d’exclamation. Qu’est-ce que
cela signifie ?Le système de surveillance de la pr ession des pneus (TPMS) doit être
inspecté. Vérifier la pression des pneus.
2 Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou clignote (P416)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 28 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 30 of 453

29
Guide de référence pratique
Enfoncer la pédale
d’accélérateur ne desserre pas
le frein de stationnement
automatiquement. Pourquoi ?●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Vérifier si la boîte de vitesses est à la position (P ou (N. Si c’est le cas,
sélectionner n’importe quelle autre position.
Pourquoi le rapport passe-t-il
automatiquement à
(P
lorsque le véhicule est en
marche arrière et qu’on ouvre
la portière du conducteur pour
vérifier les lignes des espaces
de stationnement ?
●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Fermer la portière du conducte ur et changer manuellement de
rapport. u
À l’ouverture de la portière du conducteur (P250)
Pourquoi y a-t-il un bruit de
crissement lorsque la pédale
de frein est enfoncée ?Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Une essence sans plomb avec
un indice d’octane (PON) de 91
ou plus est recommandée.
Est-il possible d’utiliser une
essence sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe
(PON) de 87 ou inférieur dans
ce véhicule ?Une essence sans plomb avec un indi ce d’octane (PON) de 91 ou plus
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un in dice d’octane inférieur peut causer
un bruit occasionnel de cognement métallique dans le moteur et
réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87
pourrait endommager le moteur.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 29 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 32 of 453

31
Conduite prudente
De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout
ce manuel.
Pour une conduite prudenteConsignes de sécurité importantes ......... 32
Information importante sur la maniabilité .. 34
Caractéristiques de sécurité du véhicule.... 35
Liste de vérification de sécurité ............... 36
Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité........... 37
Attacher une ceinture de sécurité ........... 40
Inspection des ceintures de sécurité........ 44 Coussins gonflables
Composants du système de coussins
gonflables ............................................ 45
Types de coussins gonflables.................. 48
Coussins gonflables avant (SRS) ............. 48
Coussin gonflable pour genoux du conducteur .......................................... 52
Coussins gonflables latéraux .................. 54
Rideaux gonflables latéraux ................... 56
Témoins du système de coussins gonflables... 57Entretien des coussins gonflables ........... 59 Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers .............. 60
Sécurité des bébés et des enfants de petite taille ..................................................... 62
Sécurité des enfants plus grands ............. 73
Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone ............................ 75
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes.................. 76
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 31 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 33 of 453

32
Conduite prudente
Pour une conduite prudente
Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les
utiliser correctement. Les consi gnes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.
Consignes de sécurité importantes
■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure prot ection dans tous les types de collisions. Les
coussins gonflables sont conçus pour servir de suppléments aux ceintures de sécurité, non pour
les remplacer. Donc, même si le véhicule est équipé de coussins gonflables, s’assurer que le
conducteur et les passagers porte nt toujours une ceinture de sécurité de manière appropriée.
■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doi vent s’asseoir sur le siège arrière, non sur le siège avant, et
être attachés correctement. Les bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés dans
un siège d’enfant. Les enfants plus grands doivent utiliser un siège d’appoint et une ceinture
sous-abdominale/épaulière jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture de sécurité sans le siège
d’appoint.
■Prendre conscience des risques reliés aux coussins gonflables
Les coussins gonflables peuvent sauver une vie, mais ils peuvent causer des blessures graves ou
mortelles si les occupants en s ont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas attachés correctement.
Les bébés, les enfants en bas âge et les adultes de petite taille sont les plus exposés. Il faut
suivre toutes les directives et t ous les avertissements de ce manuel.
■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne se mélangent pas. Boire un seul verre peut réduire le temps de
réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction diminue proportionnellement avec
chaque consommation d’alcool supplémentaire. Donc, ne pas conduire après avoir bu, et ne
pas non plus laisser condui re des amis qui ont bu.
1Consignes de sécurité importantes
Certains états, territoires et provinces interdisent au
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un
appareil mains libres pendant la conduite.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 32 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 34 of 453

33
uuPour une conduite prudente uConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Prêter une attention approp riée pour conduire prudemment
S’engager dans une conversation avec un téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui
empêche de prêter une attenti on soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons
pourrait entraîner une co llision. Ne pas oublier que les situ ations peuvent changer rapidement
et que seul le conducte ur peut décider à quel mo ment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.
■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de ble ssures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vi tesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vi tesse. Ne jamais rouler plus vite que les
conditions actuelles ne le pe rmettent, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.
■Maintenir le véhicule en état sécuritaire
L’éclatement d’un pneu ou un problème mé canique peut être extrêmeme nt dangereux.
Pour éviter ce genre de problèmes, vérifier souvent la pression et l’ét at des pneus et effectuer
les entretiens programmés.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 33 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 35 of 453

34
uuPour une conduite prudente uInformation importante sur la maniabilité
Conduite prudente
Information importante sur la maniabilité
La garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade destiné à
circuler uniquement sur la route. Une garde au sol élevée présente de nombreux avantages
pour la conduite hors r oute. Elle permet de rouler sur des bosses, des obs tacles et les terrains
accidentés. Elle procure égalem ent une bonne visibilité pour anticiper les problèmes plus à
l’avance.
Ces avantages ont un prix. Étant donné que le véhicule est plus haut et qu’il est plus élevé par
rapport au sol, conséquemment, s on centre de gravité est plus élevé, ce qui le rend plus
susceptible de se renverser ou de faire un capotage lors d’un vi rage brusque. Le risque de
capotage est significativement pl us élevé pour les véhicules utilitaires comparativement aux
autres types de véhicules. Lorsque le véhicule fait des tonneaux, une personne qui ne porte pas
sa ceinture de sécurité risque davantage d’être tuée qu’une personne qui porte sa ceinture de
sécurité. Il est important de s’assurer que tous les occupants portent leur ceinture de sécurité
chaque fois qu’on prend la route.1 Information importante sur la maniabilité
Pour de l’information sur la fa çon de réduire les risques de
capotage, consulter : 2
Directives de conduite pour véhicule
utilitaire P. 245
2Directives à suivre sur les routes non
pavées P. 237
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 34 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 36 of 453

35
uuPour une conduite prudente uCaractéristiques de sécurité du véhicule
Conduite prudente
Caractéristiques de sécurité du véhicule
La liste de vérification suivante aidera le conducteur à jouer un rôle actif pour se protéger et
pour protéger ses passagers.
1 Caractéristiques de sécurité du véhicule
Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques
conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors
d’une collision.
Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune
intervention de la part du conducteur. Celles-ci comprennent
un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité
autour de l’habitacle, des zo nes de déformation avant et
arrière, une colonne de di rection télescopique et des
tendeurs de ceinture de sécuri té qui serrent les ceintures de
sécurité en cas de collision.
Toutefois, le conducteur et le s passagers ne peuvent profiter
pleinement des avan tages de ces caractéristiques à moins
d’être assis correctement et de toujours porter leur ceinture
de sécurité. En fait, certaines caractéristiques de sécurité
peuvent contribuer à des blessu res si elles ne sont pas
utilisées de manière appropriée.
678910
12
Cage de sécurité
Zones de déformation
Sièges et dossiers
Appuie-tête
Colonne de direction télescopique
Ceintures de sécurité
Coussins gonflables avant
Rideaux gonflables latéraux
Serrures de portières Coussins gonflables latéraux
11
Tendeurs des ceintures de sécurité
6
7
8
9
9
10
11
11
12
7
Coussin gonflable pour genoux
10
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 35 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 37 of 453

36
uuPour une conduite prudente uListe de vérification de sécurité
Conduite prudente
Liste de vérifica tion de sécurité
Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducte ur doit prendre l’habitude de
vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
•Une fois que tous les occupants sont dans le véhicule, s’assurer que to utes les portières et
le hayon sont fermés et verr ouillés. Le verrouillage des portières et du hayon prévient
l’expulsion d’un occupant et l’ouverture inopportune d’une portière ou du hayon par un
intrus. 2 Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur P. 147
•Régler le siège du conducteur à la position appropriée pour la conduite. S’assurer que les
sièges avant sont reculés le plus possible, tout en permettant au conducteur de maîtriser le
véhicule. S’asseoir trop près d’ un coussin gonflable avant peut causer des blessures graves
ou mortelles en cas de collision. 2 Réglage des sièges P. 187
•Régler les appuie-tête à la position appropriée. Le s appuie-tête sont plus efficaces lorsque le
centre de l’appui e-tête s’aligne avec le centre de la tête de l’occupant. Les personnes de
grande taille doivent ajuster leur appuie-tête à la position la plus haute possible.
2 Réglage de la position des appuie-tête latéraux des sièges avant et des sièges
de la deuxième rangée P. 193
•Toujours porter une ceinture de sécurité de manière appropriée. Vérifier également que
tous les passagers portent une ceinture de sécurité de manière appropriée.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 40
•Protéger les enfants en utilisant des ceintures de sécurité ou de s sièges d’enfant selon l’âge,
la taille et le poids de l’enfant.
2 Sécurité des enfants P. 60
1Liste de vérification de sécurité
Si le message de portière et/ou de hayon ouvert apparaît sur
l’affichage multifonctions (MID), une portière et/ou le hayon
n’est pas complètement fermé . Bien fermer toutes les
portières et le hayon jusqu’à ce que le message disparaisse.
2
Avertissement de l’affichage
multifonctions (MID) et messages
d’information
P. 99
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 36 Monday, February 6, 2017 2:11 PM