ECO mode Acura TLX 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2015Pages: 545, PDF Size: 25 MB
Page 49 of 545

48
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables latéraux
Conduite prudente
Coussins de sécurité gonflables latérauxLes coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du
conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à grave.
Les coussins de sécurité gonflables latéraux se
trouvent dans le bord extérieur des dossiers du
conducteur et du passager.
Ils portent tous les deux la mention SIDE AIRBAG
(coussin de sécurité gonflable latéral).
Lorsque les capteurs détectent un choc latéral
d’intensité modérée à grave, l’unité de contrôle
envoie un signal de déploiement immédiat au
coussin de sécurité gonflable latéral situé du côté du
choc.■
Emplacements des compartiments
1 Coussins de sécurité gonflables latérauxS’assurer que le conducteur et le passager avant s’assoient
toujours bien droit. Se pencher dans la trajectoire d’un
coussin de sécurité gonflable latéral peut empêcher le
coussin de sécurité de se déployer correctement et augmente
les risques de blessure grave.
Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité
gonflables latéraux ou près de ces derniers. Ils peuvent nuire
au bon fonctionnement des coussins de sécurité gonflables
latéraux ou blesser quelqu’un si un coussin de sécurité
gonflable se déploie.
Si le choc a lieu du côté passager, le coussin de sécurité
gonflable se déploie, même s’il n’y a pas de passager sur le
siège passager avant.
Ne pas recouvrir ni remplacer le revêtement des dossiers de
sièges avant sans consulter un concessionnaire.
Le remplacement ou le recouvrement inapproprié du
revêtement des dossiers avant peut empêcher le déploiement
efficace des coussins de sécurité gonflables latéraux lors d’un
choc latéral.
Emplacement du
compartiment
■
Fonctionnement
Lorsque
gonflé
Coussin de
sécurité
gonflable
latéral
Page 52 of 545

à suivre
51
uuCoussins de sécurité gonflables uTémoins du système de coussins de sécurité gonflables
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les rideaux de sécurité gonflables latéraux se
déploient lors d’une collision frontale
Un ou les deux rideaux de sécurité gonflables latéraux pourraient se déployer lors d’une
collision d’angle frontal d’intensité modérée à grave.
Dans ce cas, les rideaux de sécurité gonflables latéraux se déploieront peu après les coussins de
sécurité gonflables avant.Témoins du système de coussins de sécurité gonflablesSi un problème se présente dans le système de coussins de sécurité gonflables, le témoin SRS
s’allume et un message appara ît sur l’affichage multifonctions.
■Lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE
Le témoin s’allume pendant quelques secondes, et
s’éteint par la suite. Cela indique que le système
fonctionne correctement.
Toutefois, si le témoin s’allume dans d’autres situations ou ne s’allume pas du tout, faire
vérifier le système par un concessionnaire dès que possible. Autrement, les coussins de sécurité
gonflables et les tendeurs de ceinture de sécurité pourraient ne pas fonctionner correctement
le moment venu.
■
Témoin du système de reten ue supplémentaire (SRS)
1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS)
3
ATTENTION
Ignorer le témoin SRS pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort si le système de
coussins de sécurité gonflables ou les tendeurs
de ceinture de sécurité ne fonctionnent pas
correctement.
Faire vérifier le véhicule dès que possible par un
concessionnaire si le témoin SRS prévient d’une
anomalie possible du système.
Modèles avec
affichage
couleur
Modèles sans
affichage
couleur
Page 68 of 545

67Conduite prudente
Étiquettes de sécuritéEmplacements des étiquettesCes étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin.
Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peu t être enlevée par le propriétaire),
communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
Bouchon du radiateur Tableau de bord Montants des portières
Pare-soleil
Modèles américains Modèles canadiens
Modèles américains seulement Modèles américains
Modèles canadiens
Page 71 of 545

70Tableau de bord
Témoins*1 : À gauche : Modèles avec affichage couleurÀ droite : Modèles sans affichage couleur
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
*1
Témoin du
système de
freinage (rouge)
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint par la suite.●S’allume lorsque le niveau du
liquide de frein est bas.●S’allume si le système de freinage
est défectueux.
●S’allume pendant la conduite – Vérifier le
niveau du liquide de frein.
2
Que faire lorsque le témoin s’allume
pendant la conduite
P. 506
●S’allume en même temps que le témoin du
système de freinage (ambre) – S’arrêter
immédiatement dans un endroit sécuritaire.
Communiquer avec un concessionnaire pour faire
réparer le véhicule. La pédale de frein devient plus
difficile à utiliser. Enfoncer la pédale plus au fond
qu’à la normale.●S’allume en même temps que le témoin ABS
– Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
2
Si le témoin du système de freinage
(rouge) s’allume
P. 506
Témoin de basse
pression d’huile
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint lorsque le moteur
démarre.●S’allume lorsque la pression
d’huile du moteur est basse.
●S’allume pendant la conduite – S’arrêter
immédiatement dans un endroit sécuritaire.
2
Si le témoin de basse pression d’huile
s’allume
P. 505
É.-U.Canada(Rouge)
Page 72 of 545

71
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles avec affichage couleur
À droite : Modèles sans affichage couleur
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
*1
Témoin du frein
de
stationnement
électrique
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint par la suite.●S’allume au serrage du frein de
stationnement et s’éteint à son
relâchement.
●Clignote et le témoin du système de frein de
stationnement électrique s’allume en même
temps. – Le système de frein de stationnement
électrique est défectueux. Il se peut que le frein
de stationnement ne soit pas engagé.
2
Frein de stationnement
P. 396
Témoin du
système de frein
de
stationnement
électrique
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint par la suite.●S’allume s’il y a une défectuosité
avec le système de frein de
stationnement électrique.
●S’allume pendant la conduite – Éviter d’utiliser
le frein de stationnement et faire vérifier le
véhicule immédiatement par un concessionnaire.
2
Si le témoin du système de frein de
stationnement électrique s’allume
P. 507
É.-U.Canada
Page 73 of 545

72
uuTémoins u
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles avec affichage couleur
À droite : Modèles sans affichage couleur
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
*1
Témoin du
système de
maintien
automatique
des freins
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint par la suite.●S’allume lorsque le système de
maintien automatique des freins
est activé.
2
Maintien automatique des freins
P. 400
Témoin de
maintien
automatique
des freins
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint par la suite.●S’allume lorsque le système de
maintien automatique des freins
est activé.
2
Maintien automatique des freins
P. 400
—
—
É.-U.Canada
Page 74 of 545

73
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles avec affichage couleur
À droite : Modèles sans affichage couleur
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
*1
Témoin du
système de
freinage (ambre)
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint par la suite.●S’allume si un système lié au
freinage autre que le système de
freinage conventionnel est
défectueux.●S’allume si le système de
maintien automatique des freins
est défectueux.
●S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.●Allumé en continu – Éviter de conduire à haute
vitesse et de freiner brusquement. Conduire le
véhicule chez un concessionnaire
immédiatement.●Lorsque ce témoin est allumé, le système de
freinage du véhicule fonctionne normalement.
É.-U.Canada(Ambre)
É.-U.CanadaÉ.-U.Canada
É.-U.CanadaÉ.-U.Canada
Page 75 of 545

74
uuTémoins u
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles avec affichage couleur
À droite : Modèles sans affichage couleur
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
*1
Témoin
d’anomalie
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint après le démarrage
du moteur, ou après plusieurs
secondes si le moteur n’est pas
démarré. Si les « codes de mise
en service » n’ont pas été réglés,
le témoin d’anomalie clignote
cinq fois avant de s’éteindre.●S’allume en cas de défectuosité
du système de recyclage des
vapeurs de carburant.●Clignote si les cylindres du
moteur présentent des ratés
d’allumage.
●Les codes de mise en service font partie des
diagnostics embarqués des systèmes de recyclage
des vapeurs de carburant.
2
Essai des codes de mise en service
P. 527
●S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.●Clignote pendant la conduite – S’arrêter dans
un endroit sécuritaire où il n’y a aucun objet
inflammable. Arrêter le moteur pendant dix
minutes ou plus et attendre qu’il soit refroidi.
Ensuite, conduire le véhicule chez un
concessionnaire.
2
Si le témoin d’anomalie s’allume ou
clignote
P. 506
Témoin du
système de
charge
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint lorsque le moteur
démarre.●S’allume lorsque la batterie ne se
charge pas.
●S’allume pendant la conduite – Éteindre le
système de contrôle de la température et le
désembueur de lunette arrière af in de réduire la
consommation d’électricité.
2
Si le témoin du système de charge
s’allume
P. 505
Page 77 of 545

76
uuTémoins u
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles avec affichage couleur
À droite : Modèles sans affichage couleur
*2 : Modèles avec affichage couleur
*3 : Modèles sans affichage couleur
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
*1
Témoin de boîte
de vitesses
●L’indicateur de position de
l’engrenage sélectionné clignote
en cas défectuosité dans le
système de boîte de vitesses.
●Éviter de partir ou d’accélérer brusquement, puis
s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire.
●Toutes les positions d’embrayage
peuvent s’allumer pendant
plusieurs secondes, puis
s’éteindre.
●Lorsque tous les témoins des positions
d’embrayage s’allument, arrêter immédiatement
le véhicule à un endroit sûr.●Les témoins s’éteignent lorsqu’il n’y a aucune
anomalie. Cependant, même s’ils s’éteignent,
apporter le véhicule chez un concessionnaire
pour une inspection.
●En cas de défectuosité dans le
système de boîte de vitesses,
l’indicateur de position de
l’engrenage sélectionné ou de toute
autre position d’engrenage clignote,
et le véhicule ne bouge plus.
●S’arrêter immédiatement dans un endroit
sécuritaire.
2
Remorquage d’urgence
P. 515
●Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire.
●Si (P
ne peut pas être
sélectionné en raison d’une
panne dans le système de boîte
de vitesses, l’indicateur de
position de l’engrenage
sélectionné ou de toute autre
position d’engrenage clignote.
●Le moteur peut être mis en marche à titre de
mesure temporaire.
2
Si le témoin de boîte de vitesses clignote
en même temps que le message
d’avertissement
P. 509
●Serrer le frein de stationnement lorsque stationné.●Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire
immédiatement.
Modèles avec sélecteur électronique de rapport
*2*3
Page 79 of 545

78
uuTémoins u
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles avec affichage couleur
À droite : Modèles sans affichage couleur
*2 : Modèles avec affichage couleur
*3 : Modèles sans affichage couleur
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
*1
Indicateur M
(mode
séquentiel)/
indicateur de
rapport
sélectionné en
mode séquentiel
●S’allume lorsque le mode
séquentiel manuel est activé.
2
Utilisation du mode d’embrayage
séquentiel
P. 341
—
—
Témoin de
rappel de
ceinture de
sécurité
●S’allume et le signal sonore
retentit si le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture de sécurité au
moment de mettre le mode
d’alimentation à MARCHE.●Si le passager avant ne porte pas
de ceinture de sécurité, le témoin
s’allume quelques secondes plus
tard.●Clignote pendant la conduite si le
conducteur ou le passager avant
n’a pas bouclé sa ceinture de
sécurité. Le signal sonore retentit
et le témoin clignote à intervalles
réguliers.
●Le signal sonore s’arrête et le témoin s’éteint une
fois que le conducteur et le passager avant ont
bouclé leurs ceintures de sécurité.●Reste allumé une fois que le conducteur ou
le passager avant a attaché sa ceinture de
sécurité – Une erreur de détection s’est peut-être
produite dans le capteur. Faire vérifier le véhicule
par le concessionnaire.
2
Rappel de ceinture de sécurité
P. 33
*2*3