ESP Acura TLX 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2015Pages: 545, PDF Size: 25 MB
Page 405 of 545

404
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Conduite
Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC
ou CMBS
MC
)*
Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que le véhicule entre en collision avec un
véhicule ou un piéton détecté devant. Le CMBS
MC est conçu pour avertir le conducteur de la
présence d’un risque de collision, de même que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu’une
collision est jugée inévitable, de façon à réduire la gravité de la collision.
■Comment le système fonctionne
1 Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le CMBS
MC est conçu pour réduire la gravité d’une collision
inévitable. Il n’empêche pas une collision de se produire et
n’arrête pas le véhicule automatiquement. Le conducteur a la
responsabilité d’utiliser la pédale de frein et le volant de
direction en fonction des conditions routières.
Le CMBSMC pourrait ne pas s’activer ou ne pas détecter un
véhicule situé devant dans certaines conditions : 2
Conditions et limites du CMBS
MC P. 408
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant
* P. 351
Le système commence à surveiller la route en avant lorsque la vitesse du véhicule atteint
environ 5 km/h et qu’un véhicule se trouve devant. Le capteur radar se trouve
dans la calandre avant.
Le CMBS
MC s’active lorsque :
●La différence entre la vitesse du véhicule et celle d’un véhicule ou d’un piéton détecté
devant dépasse environ 5 km/h et il y a risque de collision.●La vitesse de votre véhicule est d’environ 100 km /h ou moins, et il y a risque de collision
avec un véhicule détecté roulant en sens inverse ou un piéton devant vous. La caméra est située
derrière le rétroviseur
intérieur.Quand l’utiliser* Non disponible sur tous les modèles
Page 417 of 545

416
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie
*
Conduite
Surveillance de changement de voie
*
Surveille les zones entourant les coins arri ère au moyen de capteurs radar et avertit le
conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière.
Le système est pratique pour reculer d’un espace de stationnement.
1 Surveillance de changement de voie
*
3
PRÉCAUTION
Le système de surveillance de changement de
voie ne peut pas détecter tous les véhicules
qui approchent, et pourrait ne pas détecter
un véhicule du tout.
Il est important de confirmer visuellement
qu’il est sécuritaire de faire marche arrière
avec le véhicule avant de procéder, car sinon
cela peut entraîner une collision.
Il est important de ne pas s’en remettre
uniquement au système pour faire marche
arrière; utiliser toujours les rétroviseurs, et
regarder derrière et de chaque côté du
véhicule avant de reculer.
* Non disponible sur tous les modèles
Page 422 of 545

421
uuRemplissage du réservoir de carburant uComment faire le plein
Conduite
Comment faire le pleinLe réservoir de carburant n’est pas équipé d’un bouchon de réservoir de carburant. Le pistolet
s’insère directement dans le goulot de remplissage. Le réservoir se referme hermétiquement de
lui-même au retrait du pistolet.
1.Immobiliser le véhicule en positionnant le côté
arrière gauche du véhicule face au distributeur
d’essence de la station-service.
2. Arrêter le moteur.
3. Appuyer sur le bouton d’ouverture du volet du
réservoir de carburant.
u Le volet du réservoir de carburant s’ouvre.
4. Placer le bout du pistolet sur la partie inférieure
du goulot de remplissage et l’insérer lentement
et entièrement.
u S’assurer que le bout du pistolet pénètre le
long du goulot de remplissage.
u Maintenir le niveau du pistolet.
u Une fois que le ré servoir est plein, le pistolet
s’arrête automatiquement.
u Après le remplissage, attendre environ cinq
secondes avant de retirer le pistolet.
5. Fermer le volet du réservoir de carburant
manuellement.
1Comment faire le pleinUtiliser uniquement un pistolet de station-service.
Le pistolet s’arrête automatiquement pour laisser de l’espace
dans le réservoir de carburant afin de prévenir tout
débordement de carburant en raison d’un changement de la
température de l’air.
Si le pistolet s’arrête continuellement et que le réservoir n’est
pas plein, le système de récupération des vapeurs de
carburant du distributeur d’essence est peut-être défectueux.
Essayer de faire le plein à un autre distributeur. Si cela ne
résout pas le problème, consulter un concessionnaire.
Ne pas continuer d’ajouter du carburant une fois que le
pistolet s’arrête automatiquement. Du carburant additionnel
peut dépasser la pleine capacité du réservoir.
S’il est nécessaire de remplir le réservoir du véhicule à partir
d’un bidon portatif, utiliser l’entonnoir fourni avec le
véhicule.
2
Remplissage du réservoir de carburant à
partir d’un bidon d’essence portatif
P. 518
3
ATTENTION
L’essence est un produit hautement inflammable
et explosif. On risque de se brûler ou de se
blesser gravement en manipulant du carburant.•Couper le moteur et éloigner les sources de
chaleur, d’étincelles et de flammes.•Manipuler le carburant à l’extérieur
seulement.•Essuyer immédiatement les éclaboussures.
Page 423 of 545

422Conduite
Cote de consommationAmélioration de la cote de consommationLa cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les
conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le
chargement. En fonction de ces conditions et de certaines autres, il se peut que la cote de
consommation nominale du véhicule soit compromise.
La cote de consommation peut être optimisée en effectuant l’entretien adéquat du véhicule.
Toujours entretenir le véhicule en se conformant aux messages apparaissant sur l’affichage
multifonctions.•Utiliser une huile moteur respectant la viscosité recommandée et portant le sceau
d’accréditation API.•Maintenir la bonne pression des pneus.•Ne pas charger le véhicule de façon excessive.•Garder le véhicule propre. Une accumulation de neige ou de boue sous les côtés du véhicule
ajoute du poids et augmente la résistance au vent.■
Entretien et cote de consommation
1 Amélioration de la cote de consommationLe calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer
la consommation réelle de carburant pendant la conduite.
Au Canada, les cotes de consommation affichées sont
établies suite à un test simulé. Pour plus d’information sur la
façon dont cet essai est effectué, visiter le http://
oee.nrcan.gc.ca/ .
Milles
parcourus Gallons de
carburant Milles par
gallon
100 l par
100 km
Litres de
carburant Kilomètres
parcourus
Page 424 of 545

423Conduite
Accessoires et modificationsAccessoiresEn installant des accessoires, vérifier les aspects suivants :•Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et
retarder son temps de réaction face aux conditions routières.•Ne pas installer d’accessoire sur les surfac es portant l’inscription SRS Airbag, situées sur les
côtés ou les dossiers des sièges avant, sur les montants avant ou latéraux, ou près des glaces
latérales. Des accessoires installés à ces endroits pourraient nuire au bon fonctionnement
des coussins de sécurité gonflables du véhicule ou être projetés vers le conducteur ou les
occupants si les sacs de sécurité gonflables se déploient.•S’assurer que les accessoires électroniques ne surchargent pas les circuits électriques ou
qu’ils ne nuisent pas au bon fonctionnement du véhicule. 2 Fusibles P. 510•Avant d’installer un accessoire électronique, demander à l’installateur de communiquer
avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspecter l’installation finale
par un concessionnaire.ModificationsNe pas modifier le véhicule ou utiliser de composants d’une autre marque que Acura qui
pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité.
Cela peut avoir un effe t négatif sur la perform ance générale du véhicule. Toujours s’assurer
que tout l’équipement est installé et entretenu de façon appropriée et qu’il est conforme aux
lois fédérales, des états américains, des provinces et territoires canadiens et des régions locales.
1 Accessoires et modificationsLes accessoires Acura authentiques sont recommandés afin
d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
3
ATTENTION
Des accessoires ou modifications inappropriés
peuvent affecter la conduite, la stabilité et la
performance du véhicule et peuvent causer une
collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du conducteur au sujet des accessoires et des
modifications.
Page 428 of 545

427
uuAvant d’effectuer un entretien uSécurité lors de l’entretien
Entretien
Sécurité lors de l’entretienCertaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici.
Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au
cours d’un entretien. Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un
travail donné.•Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, garder les cigarettes, les étincelles et les
flammes loin de la batterie et de toutes les pièces du système d’alimentation.•Ne jamais laisser de chiffons, de serviettes ou tout autre objet inflammable sous le capot.
u La chaleur émise par le moteur et le système d’échappement peut les enflammer et
provoquer un incendie.•Pour nettoyer des pièces, utiliser un dégraisseur en vente sur le marché ou un produit
nettoyant pour les pièces, et non de l’essence.•Porter une protection oculaire et des vêtements de sécurité en travaillant avec la batterie ou
avec de l’air comprimé.•Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui est toxique
et peut causer la mort.
u Faire fonctionner le moteur seulement lorsque l’aération est suffisante.•Le véhicule doit demeurer dans un état stationnaire.
u S’assurer que le véhicule est stationné sur une surface de niveau, que le frein de
stationnement est serré et que le moteur est arrêté.•Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
u S’assurer que le moteur et le système d’échappement sont complètement refroidis avant
de toucher aux pièces du véhicule.•Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des blessures corporelles.
u Ne pas faire démarre r le moteur à moins d’en être avisé, et garder les mains et les
membres éloignés des pièces mobiles.
u Ne pas ouvrir le capot pendant que la fonction d’arrêt automatique au ralenti
* se trouve
activée.
■
Entretien sécuritaire
■
Sécurité du véhicule
1 Sécurité lors de l’entretien
3
ATTENTION
Un mauvais entretien du véhicule ou ne pas
réparer une défectuosité avant de prendre la
route pourrait causer une collision pendant
laquelle les occupants peuvent être blessés
grièvement ou tués.
Toujours respecter les recommandations de
vérification et d’entretien selon les échéanciers
indiqués dans ce manuel du conducteur.
3
ATTENTION
Ne pas respecter les directives d’entretien et les
précautions peut mener à des blessures graves
ou à la mort.
Toujours respecter les procédures et les
précautions du présent manuel du conducteur.
* Non disponible sur tous les modèles
Page 438 of 545

437
uuEntretien sous le capot uHuile moteur recommandée
Entretien
Huile moteur recommandée
L’huile contribue substantiellement à la
performance et à la durée utile du moteur. Si le
véhicule est conduit alors que le niveau d’huile est
insuffisant ou que celle-ci s’est détériorée, le moteur
peut tomber en panne ou subir des dommages.
Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie
et qu’elle est conforme aux exigences les plus
récentes de l’American Petroleum Institute.
Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une
huile moteur commerciale à la bonne viscosité en
fonction de la température ambiante, tel qu’illustré.
■Huile synthétique
Une huile moteur synthétique peut aussi être utilisée si elle porte le sceau d’accréditation API
et si son indice de viscosité correspond aux spécifications.•Huile moteur Acura authentique•Huile détergente 0W-20 de qualité supérieure portant le sceau d’accréditation API
sur le contenant.
1 Huile moteur recommandéeAdditifs de l’huile moteur
Ce véhicule ne requiert pas d’additifs d’huile. En fait, ils
peuvent avoir un effet contraire sur le rendement et la
durabilité du moteur.
Température ambiante
Page 446 of 545

445
uuEntretien sous le capot uLiquide de boîte de vitesses
Entretien
Liquide de boîte de vitessesDemander à un concessionnaire de vérifier le niveau de liquide et le re mplacer, au besoin.
Ne pas tenter de vérifier ou de changer soi-même le liquide de boîte de vitesses automatique.
Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau de liquide et le re mplacer, au besoin.
Ne pas tenter de vérifier ou de changer soi-même le liquide de boîte de vitesses automatique.■
Liquide de boîte de vitesses à double embrayage
*
Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 2.0■
Liquide de boîte de vitesses automatique
*
Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 3.0
1 Liquide de boîte de vitesses à double embrayage
*
REMARQUENe pas le mélanger le liquide Acura ATF-TYPE 2.0 avec
d’autres liquides de boîte de vitesses.
L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que le
liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 2.0
peut avoir un effet défavorable sur le fonctionnement et la
durabilité de la boîte de vitesses du véhicule et endommager
cette dernière.
Tout dommage causé par l’utilisation d’un liquide de boîte de
vitesses ne correspondant pas au liquide de boîte de vitesses
automatique Acura ATF-TYPE 2.0 n’est pas couvert par la
garantie des véhicules neufs Acura.1Liquide de boîte de vitesses automatique
*
REMARQUENe pas le mélanger le liquide Acura ATF-TYPE 3.0 avec
d’autres liquides de boîte de vitesses.
L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que le
liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 3.0
peut avoir un effet défavorable sur le fonctionnement et la
durabilité de la boîte de vitesses du véhicule et endommager
cette dernière.
Tout dommage causé par l’utilisation d’un liquide de boîte de
vitesses ne correspondant pas au liquide de boîte de vitesses
automatique Acura ATF-TYPE 3.0 n’est pas couvert par la
garantie des véhicules neufs Acura.
* Non disponible sur tous les modèles
Page 457 of 545

456Entretien
Vérification et entretien des pneusVérification des pneusPour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type
appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit.■Directives pour le gonflage
Des pneus correctement gonflés procurent l’ultime comb inaison de maniabilité, de durabilité de
la bande de roulement et de confort. Consulter l’étiquette apposée sur le montant de portière du
conducteur ou aller à la page des spécifications pour connaître la pression de gonflage spécifiée.
Les pneus qui ne sont pas assez gonflés s’usent de manière inégale, ce qui a un effet adverse
sur la maniabilité et la cote de consommation et ils sont plus enclins à surchauffer.
Des pneus trop gonflés rendront la conduite du véhicule plus rude, seront plus sujets aux
risques routiers et s’useront inégalement.
Tous les jours avant de conduire, examiner chaque pneu. Si un des pneus semble plus bas que
les autres, vérifier sa pression de gonflage à l’aide d’un manomètre pour pneus.
Au moins une fois par mois ou avant d’entreprendre un long voyage, utiliser un manomètre
pour mesurer la pression de tous les pneus. Même des pneus en parfait état peuvent perdre de
10 à 20 kPa (1 à 2 psi) par mois.■Directives d’inspection
À chaque vérification de la pression de gonflage, examiner aussi les pneus et les tiges de valve.
Rechercher la présence de :•Bosses ou de gonflements sur les côtés ou sur la bande de roulement. Remplacer tout pneu
présentant des coupures, fentes ou fissures sur le flanc du pneu. Remplacer tout pneu
laissant voir de la toile ou de la corde.•Retirer tout corps étrange r et vérifier la présence de fuites d’air.•Usure de bande de roulement inégale. Demander à un concessionnaire de vérifier le réglage
de la géométrie.•Usure excessive de la bande de roulement.
2 Indicateurs d’usure P. 461•Fissures ou autre dommage autour de la tige de soupape.
1Vérification des pneusMesurer la pression des pneus lorsque ces derniers sont
froids. C’est à dire lorsque le véhicule a été stationné
pendant au moins trois heures ou qu’il a été conduit pendant
moins de 1,6 km (1 mi). Au besoin, ajouter ou relâcher de
l’air jusqu’à l’obtention de la pression spécifiée.
Si la vérification est faite à chaud, la pression des pneus peut
être de 30 à 40 kPa (4 à 6 psi) plus élevée que lors d’une
vérification à froid.
2 Assistance au gonflage des pneus P. 392
Faire vérifier les pneus par un concessionnaire si une vibration
continue est ressentie pendant la conduite. Les pneus neufs
et tout pneu retiré et réinstallé doivent être correctement
équilibrés.
Vérifier la pression du pneu de secours tous les mois et avant
les longs voyages.
3
ATTENTION
L’utilisation de pneus excessivement usés ou mal
gonflés peut causer une collision qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du conducteur au sujet du gonflage des pneus et
de l’entretien.Véhicules avec pneu de secours en option
Page 461 of 545

uuVérification et entretien des pneus uClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains)
460Entretien
Les classifications de traction, de la plus élevée à la plus basse, sont les AA, A, B et C. Ce\
s
classifications représentent la capacité du pneu de s’arrêter sur un pavé mouillé selon une
mesure prise sous des conditions contrôlées sur des surfaces d’essai asphaltées ou bétonnées
précisées par le gouvernement. La traction d’un pneu de classification C pourrait être
médiocre.
Les classifications pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant la résistance
du pneu à chauffer et son aptitude à dissiper la chaleur lorsque testé dans des conditions
contrôlées sur roue pour essai intérieur en laboratoire. Une température élevée de longue
durée peut entraîner une dégradation des matériaux qui composent le pneu, réduisant ainsi la
durée utile du pneu. Une température excessive peut entraîner une crevaison soudaine. La
classification C correspond à un niveau de performance auquel tous les pneus de voiture
automobile doivent se conformer aux normes de la Federal Motor Vehicle Safety Standards
numéro 109 (norme fédérale américaine numéro 109 sur la sécurité des véhicules
automobiles). Les classifications B et A représentent des niveaux plus élevés de performance
sur roue pour essai en laboratoire que le minimum requis par la loi.■
Traction
■
Température
1TractionAttention :
La classification de la traction de ce pneu
est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et
n’inclut pas les caract éristiques de la traction lors de
l’accélération, aux virages, à l’aquaplanage ou en situation
de traction maximale.
1 TempératureAttention :
La classification de la température de ce
pneu est établie pour un pneu correctement gonflé et non
surchargé. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou
un chargement excessif, séparément ou combinés, peuvent
entraîner une surchauffe et possiblement une crevaison.