radio Alfa Romeo 147 2006 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2006Pages: 275, tamaño PDF: 5.21 MB
Page 8 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
6
EL SISTEMA
ALFA ROMEO CODE
Para aumentar la protección contra los in-
tentos de robo, el coche va dotado de un sis-
tema electrónico de bloqueo del motor (Al-
fa Romeo CODE) que se activa automáti-
camente extrayendo la llave de contacto.
De hecho, cada llave lleva en la empuña-
dura un dispositivo electrónico que tiene la
función de modular la señal de radiofre-
cuencia emitida al arrancar por una especial
antena incorporada en el conmutador. La se-
ñal modulada constituye la “contraseña”
con la cual la centralita reconoce la llave y
sólo con esta condición permite la puesta en
marcha del motor.
LAS LLAVES
Con el coche se entregan dos llaves (A-
fig. 2) con pieza metálica y con función de
mando a distancia.
El mando a distancia de la llave acciona:
– la apertura/cierre centralizado de las
puertas
– la apertura de la puerta o tapa del ma-
letero
– la activación/desactivación de la alar-
ma electrónica (si está presente)
– la apertura/cierre de los cristales y del
techo practicable (si está presente).
C C
O O
N N
O O
C C
I I
M M
I I
E E
N N
T T
O O
D D
E E
L L
C C
O O
C C
H H
E E
fig. 2
A0A0002m
fig. 1
A0A0411m
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes de su Alfa
147 GTA
, o cerca de ellos, encontrará
placas específicas de colores, cuya simbolo-
gía llama la atención e indica precauciones
importantes que el usuario debe tener res-
pecto al componente en cuestión.
Hay una placa resumida de la simbología
(fig.1) situada debajo del capó del motor.
Page 16 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
14
EXCLUSIÓN
DEL SISTEMA DE ALARMA
Para excluir completamente la alarma elec-
trónica (por ejemplo en caso de larga inac-
tividad del coche), cierre sencillamente el
coche girando la llave en la cerradura.
HOMOLOGACIÓN
MINISTERIAL
Respetando la legislación vigente en ca-
da país, en materia de frecuencia radio des-
tacamos que para los países donde se exi-
ge el troquelado del transmisor, el número
de homologación se ha reproducido en el
componente.
Según las versiones/países, el troquelado
del código se puede indicar también en el
transmisor y/o receptor.
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
CONMUTADOR DE LLAVE
(fig. 8)
La llave puede ser colocada en una de las
cuatro posiciones siguientes:
–STOP: motor apagado, llave extraíble,
bloqueo del motor activado, bloqueo de la
dirección activado, servicios excluídos me-
nos los que no están “bajo llave” (ej. lu-
ces de emergencia).
–MAR: posición de marcha. El bloqueo
del motor está desactivado y todos los dis-
positivos eléctricos están alimentados.
ADVERTENCIANo deje la llave en es-
ta posición cuando el motor está parado.–AV V: posición inestable para el arran-
que del motor.
ADVERTENCIAEn caso de que no
arranque el coche, vuelva a colocar la llave
enSTOPy repita la maniobra.
El conmutador de llave está provisto de un
dispositivo de seguridad que impide el paso
a la posición AV Vcuando el motor está en
marcha.
–PARK: motor apagado, llave extraíble,
bloqueo del motor activado, bloqueo de la
dirección activado, luces de posición encen-
didas automáticamente.
ADVERTENCIAPara girar la llave ha-
cia la posición PARK, es necesario apretar
el pulsador (A) situado en el mismo con-
mutador.
fig. 8
A0A0016m
Page 52 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
50
SALPICADERO
1. Salidas de aire orientables laterales - 2. Difusores de aire fijos cristales latelares - 3. Palanca de mando de las luces exteriores - 4. Velocímetro con
display de visualización del cuentakilómetros total, parcial y de la posición alineación de faros - 5. Indicador del nivel del combustible con testigo de
la reserva - 6. Pantalla multifuncional - 7. Indicador de la temperatura del líquido de refrigeración del motor - 8. Cuentarrevoluciones - 9. Pulsador de
desbloqueo del capó trasero - 10. Alojamiento porta tarjetas - 11. Radiocassette - 12. Salidas de aire orientables centrales - 13. Difusor fijo superior
-14. Hueco portavasos - 15. Pulsador antiniebla - 16. Interruptor de las luces de emergencia - 17. Pulsador antiniebla trasero - 18. Air bag frontal
del lado del pasajero - 19. Guantera - 20. Pulsador para el bloqueo de las puertas - 21. Mandos para calefacción, ventilación y climatización - 22.
Encendedor - 23. Cenicero - 24. Sensor de la temperatura - 25. Palanca de mando del limpiaparabrisas/limpialuneta - 26. Llave de contacto y con-
mutador de arranque - 27. Bocina - 28. Palanca para el bloqueo/desbloqueo del volante - 29. Air bag frontal del conductor - 30. Grupo de mandos:
puesta a cero de kilómetros parciales, corrector de la alineación de faros, computa
dora de viaje - 31. Palanca de apertura del capó del motor.
fig. 66
A0A0078m
Page 55 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
53
PANTALLA MULTIFUNCIONAL RECONFIGURABLE
La pantalla multifuncional reconfigurable
es capaz de visualizar todas las informa-
ciones necesarias y útiles durante la con-
ducción y un Menú que permite efectuar las
regulaciones y/o configuraciones siguien-
tes:
HORA
FECHA
TEMPERATURA EXTERIOR
INFORMACIONES SOBRE EL ESTADO DEL
COCHE
- Ordenador de viaje
- Regulación de la iluminación (reostato)
- Visualización de mensajes de avería con
relativo símbolo
- Visualización de mensajes de adverten-
cia con relativo símbolo (ej.: posible hie-
lo en la carretera.Menú pantalla multifuncional
reconfigurable
VELOCIDAD
- Activación/desactivación de la relativa
señalización (ON/OFF)
- Programación del valor de la velocidad lí-
mite
VIAJE B
- Activación/desactivación de la relativa
función (ON/OFF)
HORA
- Programación de las horas
- Programación de los minutos
FECHA
- Programación del día
- Programación del mes
- Programación del año
HORA VERA.
- Activación/desactivación de la hora le-
gal (verano)
MODO 12/24
- Selección de la modalidad del reloj en
12 o bien 24 horas
RADIO
- Activación/desactivación de las si-
guientes visualizaciones en la pantalla:
frecuencia o mensaje RDS de la estación
de radio seleccionada, compact
disc y relativa pieza seleccionada, fun-
ción del musicassette activadaTELÉFONO
- Activación/desactivación de las si-
guientes visualizaciones en la pantalla:
llamada telefónica en entrada o en sa-
lida con nombre y/o número telefónico
del usuario en conexión
NAVEGADOR
- Activación/desactivación de las visuali-
zaciones relativas al recorrido por seguir
IDIOMA
- Programación del idioma relativo a los
mensajes visualizados en el display
UNIDADES
- Selección de las siguientes unidades de
medida: km, mi, °C, °F, km/l,
l/100km, mpg
AVISADOR
- Regulación del volumen de las avisos
acústicos
SERVICIO
- Visualización de las informaciones rela-
tivas al correcto mantenimiento del co-
che, estrechamente unidas al Plan de
Mantenimiento Programado
MENÙ OFF
- Salida del menú.
Page 57 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
55
MENÚ OFF
VELOCIDAD
VIAJE B
HORA
FECHA
HORA VERA
MODO 12/24
RADIO TELÉFONO NAVEGADORIDIOMAUNIDADESAVISADORSERVICIO
DESCRIPCIÓN DEL MENÚ
El menú está compuesto por una serie de funciones dispuestas en “modo circular”, cuya selección, realizable mediante los pulsadoresây
ã, permite el acceso a las varias operaciones de elección y selección (véanse los ejemplos “IDIOMA” y “FECHA” en el esquema siguiente);
para más detalles, consulte “Acceso a la página menú” del capítulo anterior.
Dia
AñoMes
Q
Q
Nederlands
English
Italiano
Deutsch
Français
Español
Page 59 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
57
ACCESO A LA IMAGEN MENÚ
Después del TEST INICIAL, con el coche parado o en presencia de página estándar, es posible acceder a la página del menú: apriete el pul-
sador
Q.
Para navegar utilice los pulsadores
âyã.
La programación del límite de velocidad también está permitida con el coche en marcha.
Cuando el tiempo de espera (niunguna operación) supere los 10 segundos, se restablece automáticamente la página estándar o bien la pá-
gina que había antes de apretar el pulsador
Q; todas las operaciones confirmadas se memorizan.
Para activar el límite de
velocidad, véase la
página siguiente.
VELOCIDAD
VIAJE B
HORA
FECHA
ORA VERANO
MODO 12/24
RADIO
TELÉFONO
NAVEGADOR
IDIOMA
UNIDADES
AVISADOR
SERVICIO
MENÚ OFF
QVéase
TEST INICIALNO
SI
Coche en
marcha?
Page 66 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
64
RADIO
En condición de RADIO VISUALIZ. ON, al encender el radiocassette, la pantalla repite la visualización representada en la carátula del radio-
casette mismo. Para activar/desactivar tal función, hay que proceder como se indica a continuación:
Imagen menú
Vuelta
a la imagen menú
Vuelta
a la imagen estándarQ
Q R
R
â
ã
â
ã
Véase TEST INICIAL
y ACCESO A LA IMAGEN MENU
Page 68 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
66
NAVEGADOR
En condición de NAVEGADOR VISUALIZ. ON, durante la utilización del radionavegador, la pantalla repite la visualización (pictogramas) re-
presentada en el display del radionavegador mismo. Para activar/desactivar tal función, hay que proceder como se indica a continuación:
Imagen menú
Vuelta
a la imagen menú
Vuelta
a la imagen estándarQ
Q R
R
â
ã
â
ã
Véase TEST INICIAL
y ACCESO A LA IMAGEN MENU
Page 77 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
75
REOSTATO LUCES
Esta función permite la regulación luminosa (disminución/aumento) del tablero de instrumentos, del odometro (cuentakilómetros total,
parcial), visualización de la alineación de faros, del display radiocassette, de las pantallas del radionavegador y climatizador bizona.
Iluminación parcial
Manteniendo apretado el pulsador
ã(ubicado en el cuadrante al lado de la columna de dirección) durante más de 4 segundos, se apaga
la iluminación del tablero, con excepción del taquímetro (indicador de velocidad).
Manteniendo apretado el pulsante
â(ubicado en el cuadrante al lado de la columna de dirección) durante más de 4 segundos, se encien-
de toda la iluminación del tablero.
Imagen estándar
Vuelta
a la imagen estándar
ADVERTENCIA
Al encender las luces exteriores se percibe una disminución
de la intensidad luminosa. En presencia de posibles averías,
la regulación luminosa (reostato) no es posible y la visualización queda
propuesta en la máxima intensidad luminosa.
QR
â
ãâ
ãVéase
TEST INICIAL
Page 78 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
76
VISUALIZACIÓN SIMULTÁNEA DE EVENTO
Imagen estándar:
al encender el
radiocassette en
condición de RADIO
VISUALIZ. ON
Imagen estándar:
si llega una llamada
telefónica en condición de
TELEFONO VISUALIZ. ONVisualización con la llave extraída o mientras
se cierra una puerta.
La visualización en la pantalla multifuncional
reconfigurable, junto a la del display odómetro
(kilómetros totales y parciales) está
temporizada, tras 10 segundos se apaga
automáticamente.
Cuando se verifica una
avería, véase el capítulo
“Testigos”Imagen estándar:
durante la navegación
asistida en condición
de NAVEGADOR
VISUALIZ. ON
Las visualizaciones ilustradas tienen carácter
puramente indicativo.
fig. 71
A0A0429m