Alfa Romeo 147 2008 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2008Pages: 358, velikost PDF: 8.16 MB
Page 11 of 358
2) U verzí nevybavených konfigurovatelným multi-
funkčním displejem signalizuje blikání kontrolky sku-
tečnost, že vůz není chráněn imobilizérem. U vozů
vybavených multifunkčním konfigurovatelným disple-
jem je tato skutečnost signalizována blikáním kontrol-
ky spolu s hlášením „SISTEMA CODE NON PROGRAM-
MATO“ na konfigurovatelném multifunkčním displeji.
Obrate se ihned na autorizovaný servis Alfa Romeo,
aby provedl uložení kódů všech klíčů do paměti.VÝMĚNA BATERIE V KLÍČI
Pokud při stisknutí tlačítka (B, Cnebo D - obr. 4)
není příslušný povel proveden, musíte baterii vyměnit
za novou, odpovídajícího typu, běžně dostupnou na
trhu.Při výměně baterie postupujte následovně:
– stiskněte tlačítko (A - obr. 5) a odklopte kovo-
vou čepel (B);
– plochým šroubovákem otočte zajištění (C)
a vyjměte držák baterie (D);
– vyměňte baterii (E) a přitom dodržte polaritu;
– zasuňte zpět držák baterie a zajistěte jej otočením
(C).
obr. 5
SEZNAMTE SE S VOZEM
10
Pokud po uplynutí cca 2 sekund
od otočení klíče ve spínací skříňce
do polohy MAR, u verzí nevyba-
vených multifunkčním konfigurovatelným
displejem, začne kontrolka Alfa Romeo
CODE ( ) blikat, případně u verzí vyba-
vených multifunkčním konfigurovatelným
displejem začne kontrolka systému Alfa
Romeo CODE blikat spolu s hlášením
„SISTEMA CODE NON PROGRAMMATO“
na konfigurovatelném multifunkčním dis-
pleji, znamená to, že kód klíče nebyl uložen
do paměti, a proto není vůz chráněn systé-
mem Alfa Romeo CODE proti odcizení.
Obrate se na autorizovaný servis Alfa
Romeo, aby byly kódy klíčů uloženy do
paměti.
Použité baterie poškozují život-
ní prostředí. Proto je musíte
vyhodit do příslušných odpadních
nádob. Nevystavujte baterie ohni ani vyso-
kým teplotám. Udržujte je mimo dosah
dětí.
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 10
Page 12 of 358
ELEKTRONICKÝ ALARM
POPIS
Systém se skládá z následujících komponentů: vysí-
lač, přijímač, řídicí jednotka se sirénou, snímače pro-
storové ochrany. Elektronický alarm je řízen přijímačem
umístěným v palubní desce. Aktivuje a deaktivuje se
dálkovým ovladačem zabudovaným v klíči, který vysí-
lá tajný proměnný kód. Elektronický alarm sleduje:
neoprávněné otevření dveří a kapoty (obvodová ochra-
na), manipulaci se spínací skříňkou, napětí baterie,
pohyb v prostoru pro cestující (prostorová ochrana),
případně abnormální zvedání/náklon vozu (u určitých
verzí) a řídí centrální zamykání. Prostorovou ochranu
lze vypnout.
UPOZORNĚNÍ Funkce imobilizéru motoru je zajiš-
ována systémem Alfa Romeo CODE, který se aktivuje
automaticky po vytažení klíče ze spínací skříňky.OBJEDNÁVKA DALŠÍCH KLÍČŮ
S DÁLKOVÝM OVLADAČEM
Přijímač může rozpoznat maximálně 5 klíčů s vesta-
věným dálkovým ovladačem. Pokud z jakéhokoliv dů-
vodu potřebujete nový klíč s dálkovým ovladačem,
obrate se přímo na autorizovaný servis Alfa Romeo
a s sebou vezměte kódovou kartu (CODE card), občan-
ský průkaz a doklady o vlastnictví vozu.AKTIVACE ALARMU
Když je zavřená kapota a dveře a spínací skříňka je
v poloze STOP nebo PARK (klíč ve spínací skříňce
není), namiřte dálkový ovladač směrem na vůz, potom
stiskněte a uvolněte tlačítko (C - obr. 6).
S výjimkou určitých zemí systém vyšle akustický sig-
nál („pípnutí“) a zamknou se dveře.
Aktivaci alarmu předchází autodiagnostický test,
projevující se změnou frekvence blikání kontrolky
(A - obr. 7) na palubní desce. Objeví-li systém jakou-
koliv abnormalitu, ozve se další akustický signál („píp-
nutí“).
obr. 6
SEZNAMTE SE S VOZEM
11
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 11
Page 13 of 358
Fáze hlídání
Po aktivaci alarmu začne na palubní desce blikat
kontrolka (A - obr. 7), která indikuje, že alarm je
ve fázi hlídání. Kontrolka bliká po celou dobu, kdy je
alarm ve fázi hlídání.
UPOZORNĚNÍ Funkce alarmu je přizpůsobena
zákonným předpisům ve Vaší zemi.Autodiagnostika a monitorování
dveří a kapoty
Pokud se po aktivaci alarmu ozve druhý akustický sig-
nál, deaktivujte alarm stisknutím tlačítka (B - obr. 6).
Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře i kapota správně
zavřené; potom alarm opět aktivujte stisknutím tlačít-
ka (C).
Nejsou-li dveře nebo kapota správně zavřené, nejsou
systémem hlídány.
Pokud systém vydává druhý akustický signál, přesto-
že jsou dveře i kapota správně zavřené, znamená to,
že byla při autodiagnostice zjištěna funkční abnormali-
ta. Obrate se na autorizovaný servis Alfa Romeo.DEAKTIVACE ALARMU
Alarm se deaktivuje stisknutím tlačítka (B - obr. 6)
na dálkovém ovladači. Systém provede následující čin-
nosti (s výjimkou určitých zemí):
– ukazatele směru dvakrát bliknou
– ozvou se dva krátké akustické signály („pípnutí“)
– odemknou se dveře.
UPOZORNĚNÍ Pokud zůstane kontrolka (A-
obr. 7) rozsvícená po deaktivaci alarmu (maximálně
2 minuty, nebo do otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy MAR), znamená to následující:
obr. 7
SEZNAMTE SE S VOZEM
12
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 12
Page 14 of 358
– pokud kontrolka stále bliká, ale v jiném intervalu
než obvykle, znamená to, že došlo k pokusu o odci-
zení vozu. Podle počtu záblesků můžete identifikovat
způsob pokusu o odcizení:
1 záblesk: jedny nebo oboje dveře
2 záblesky: dveře zavazadlového prostoru
3 záblesky: kapota motoru
4 záblesky: prostorová ochrana
5 záblesků: abnormální naklonění/zvednutí
vozu (u některých verzí)
6 záblesků: neoprávněný zásah do kabelů spí-
nací skříňky
7 záblesků: neoprávněný zásah do kabelů
baterie nebo přerušení kabelů spí-
nací skříňky k nouzovému vyřaze-
ní alarmu z činnosti
8 záblesků: propojovací vedení ke snímačům
a siréně
9 záblesků: nejméně tři důvody spuštění popla-
chu.KDY JE SPUŠTĚN POPLACH
Když je alarm v aktivovaném stavu, spustí se poplach
v těchto případech:
– otevření dveří, kapoty motoru nebo zavazadlové-
ho prostoru;
– odpojení baterie nebo přerušení kabelů;
– vniknutí do interiéru vozu, např. rozbitím okna
(prostorová ochrana);
– pokus o nastartování motoru (klíč ve spínací skříň-
ce v poloze MAR);
– abnormální zvednutí/naklonění vozu (u některých
verzí).
Při spuštění poplachu bude, v závislosti na zemi, znít
siréna a budou blikat ukazatele směru (po dobu cca
26 sekund). Průběh poplachu a počet cyklů se může
v některých zemích lišit.
Počet akustických/optických cyklů poplachu je v kaž-
dém případě omezen.
Po ukončení poplachu se systém vrátí k běžnému hlí-
dání.PROSTOROVÁ OCHRANA
Má-li být zajištěny podmínky pro správnou funkci,
musejí být všechna okna a případné střešní okno zavře-
né.
Funkci prostorové ochrany můžete vypnout (např.
když ve voze ponecháváte zvíře) tím, že provedete
rychle následující postup: klíč ve spínací skříňce otočte
z polohy MAR do polohy STOP, poté vrátíte klíč do
polohy MAR a opětovně do polohy STOP. Potom
klíč ze spínací skříňky vytáhněte.
Kontrolka (A - obr. 7) na palubní desce potvrdí
vypnutí prostorové ochrany rozsvícením na dobu cca
2 sekund.
Prostorovou ochranu se opět zapne otočením klíče ve
spínací skříňce do polohy MARa jeho ponecháním
v této poloze déle než 30 sekund.
Pokud chcete zapnout elektrické zařízení, které fun-
guje pouze při poloze klíče ve spínací skříňce MAR
(např. elektrické ovládání oken), avšak nechcete opět
zapnout prostorovou ochranu, otočte klíč ve spínací
skříňce do polohy MAR, provete danou operaci a do
30 sekund vrate klíč do polohy STOP. Při dodržení
tohoto postupu nebude prostorová ochrana opět za-
pnuta.
SEZNAMTE SE S VOZEM
13
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 13
Page 15 of 358
VYŘAZENÍ ALARMU Z ČINNOSTI
Jestliže chcete alarm zcela vyřadit z činnosti (např.
při dlouhodobém odstavení vozu), zamkněte vůz pou-
hým otočením klíče v zámku dveří.
HOMOLOGACE
V souladu s právními předpisy týkajícími se rádiových
frekvencí upozorňujeme, že v zemích, kde je to vyža-
dováno, je vysílač označen homologačním číslem.
V závislosti na zemi určení, může být homologační
číslo vyznačeno na vysílači a/nebo na přijímači.SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA (obr. 8)
Klíč můžete otočit do jedné ze čtyř poloh:
– STOP: motor je vypnutý, klíč můžete vytáhnout,
je aktivovaný imobilizér motoru, je zamknuté řízení,
fungují pouze přímo napájené elektrické spotřebiče
(např. výstražná světla).
– MAR: jízdní poloha. Je deaktivovaný imobilizér
motoru a je napájeno veškeré elektrické příslušenství.
UPOZORNĚNÍ Nenechávejte klíč v této poloze při
vypnutém motoru.– AVV: nestabilní poloha pro startování motoru
UPOZORNĚNÍ Pokud se Vám nepodaří nastarto-
vat motor, otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
STOP a postup opakujte.
Spínací skříňka je vybavena bezpečnostním zaříze-
ním, které brání otočení klíče do polohy AVV za
chodu motoru.
– PARK: motor je vypnutý, klíč můžete vytáhnout,
je aktivovaný imobilizér motoru, je zamknuté řízení,
svítí automaticky obrysová světla.
UPOZORNĚNÍ K otočení klíče ve spínací skříňce
do polohy PARK musíte stisknout tlačítko (A) na spí-
nací skříňce.
obr. 8
SEZNAMTE SE S VOZEM
14
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 14
Page 16 of 358
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zamknutí řízení:
– Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP
nebo PARK, vytáhněte jej a potom lehce pootočte
volantem, až se volant zamkne.
Odemknutí řízení:
– Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR
a zároveň volantem lehce pootočte oběma směry.DVEŘE
OTEVŘENÍ/ZAMKNUTÍ DVEŘÍ
ZVENKU
Dveře řidiče
– Chcete-li dveře otevřít, otočte klíč doprava, vytáh-
něte jej a zatáhněte za kliku (A - obr. 9).
– Chcete-li dveře zamknout, otočte klíč v opačném
směru než při odemykání.
obr. 9
SEZNAMTE SE S VOZEM
15
Po neoprávněném zásahu do
spínací skříňky (například při po-
kusu o odcizení vozu) nechte před
pokračováním v jízdě vůz zkontrolovat
v autorizovaném servisu Alfa Romeo.
Při každém opouštění vozu
vždy vytáhněte klíč ze spínací
skříňky, aby nedošlo k náhodnému zra-
nění osob ve voze neoprávněnou mani-
pulací s ovládacími prvky. Nikdy ve voze
nenechávejte děti bez dozoru. Vždy
zabrzděte parkovací brzdu a – pokud
parkujete směrem do kopce – zařa te
první rychlostní stupeň. Pokud naopak
parkujete směrem z kopce, zařa te zpá-
tečku.
POZOR
Nikdy nesmíte vytáhnout klíč
ze spínací skříňky v jedoucím
voze. Totéž platí i při tažení vozu.
POZOR
Je přísně zakázáno provádět
takové úpravy řízení a sloup-
ku řízení (např. montáž mechanického
zabezpečení), které by kromě nepřízni-
vého ovlivnění funkce zařízení a zániku
záruky zapříčinily i vznik vážných bez-
pečnostních problémů.
POZOR
Před otevřením dveří se ujistě-
te, že nehrozí žádné nebezpečí.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 15
Page 17 of 358
Dveře spolujezdce
– Chcete-li dveře otevřít, odemkněte vůz centrálním
zamykáním a zatáhněte za kliku.
– Chcete-li dveře zavřít, zabouchněte je.
Zadní dveře (pětidveřové verze)
– Chcete-li dveře otevřít, odemkněte vůz centrálním
zamykáním a zatáhněte za kliku (A - obr. 10).
– Chcete-li dveře zavřít, zabouchněte je.OTEVŘENÍ/ZAMKNUTÍ DVEŘÍ
ZEVNITŘ
Přední dveře
– Chcete-li dveře otevřít, zatáhněte za kliku (A-
obr. 11).– Chcete-li dveře zavřít, zabouchněte je; proti otev-
ření zvenku je zajistěte stisknutím tlačítka (A-
obr. 12) na palubní desce; kontrolka (B) v tlačítku
bude svítit žlutě a bude tak signalizovat zamknutí.
Zadní dveře (pětidveřové verze)
– Chcete-li dveře otevřít, zatáhněte za kliku (A-
obr. 13).
– Chcete-li dveře zavřít, zabouchněte je.
obr. 10 obr. 12
obr. 11
obr. 13
SEZNAMTE SE S VOZEM
16
Zadní dveře lze otevřít pouze
při vypnuté dětské pojistce.
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 16
Page 18 of 358
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ
Zajišuje současné zamknutí všech dveří.
Dveře musejí být správně zavřené, nebo jinak nedo-
jde k současnému zamknutí všech dveří.
UPOZORNĚNÍ Zatažením za vnitřní kliku jedněch
předních dveří při zamčeném voze způsobí odemknutí
všech dveří.
Při přerušení napájení (spálení pojistky, odpojení
baterie, atd.) můžete dveře zamknout jednotlivě.
DĚTSKÉ POJISTKY (pětidveřové
verze)
Zadní dveře jsou vybaveny zařízením (obr. 14),
které znemožňují otevření zevnitř.
UPOZORNĚNÍ Každá dětská pojistka ovlivňuje
pouze jí příslušející dveře.
Dětskou pojistku lze přepínat pouze při otevřených
dveřích.
poloha 1 – dětská pojistka zapnutá (dveře nelze
zevnitř otvírat);poloha 2 – dětská pojistka vypnutá (dveře lze
zevnitř otvírat).PŘEDNÍ SEDADLA
SEZNAMTE SE S VOZEM
17
obr. 14obr. 15
Při přepravě děti používejte
dětské pojistky.
POZORNastavování sedadel prová-
dějte pouze při stojícím voze.
POZOR
Po zapnutí dětských pojistek
zkontrolujte jejich funkci zata-
žením za vnitřní kliky dveří.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 17
Page 19 of 358
NASTAVENÍ SEDADLA V PODÉLNÉM
SMĚRU (obr. 15)
Zvedněte páku (A) a posuňte sedadlo dopředu nebo
dozadu: při řízení musejí být paže mírně pokrčené
v lokti a ruce musejí držet věnec volantu.
VÝŠKOVÉ NASTAVENÍ SEDADLA
ŘIDIČE (obr. 15)
Chcete-li sedadlo zvednout, zatáhněte za páku (B)
směrem nahoru, a poté jí pohybujte (nahoru a dolů),
až dosáhnete požadované výšky sedadla. Chcete-li
sedadlo snížit, zatlačte na páku (B) směrem dolů,
a poté jí pohybujte (nahoru a dolů), až dosáhnete
požadované výšky sedadla.UPOZORNĚNÍ Nastavení je možno provádět jen
tehdy, sedí-li někdo na sedadle.
NASTAVENÍ SKLONU OPĚRADLA
(obr. 15)
Sklon opěradla nastavte otáčením růžice (C), až
dosáhnete požadovaného sklonu.
SKLOPENÍ OPĚRADLA (obr. 15)
Za účelem získání přístupu k zadním sedadlům za-
táhněte za rukoje (E). Opěradlo se sklopí dopředu
a sedadlo bude možno odsunout dopředu.
Mechanismus s pamětí umožní automatický návrat
sedadla do původní polohy.
Po vrácení sedadla zpět do jízdní polohy zkontrolujte
jeho správné zajištění tak, že ověříte přítomnost červe-
ného pruhu na horní části rukojeti (E). Přítomnost
tohoto červeného pruhu znamená, že opěradlo není
ještě zajištěno.
Dále zkontrolujte správné zajištění sedadla v kolejni-
cích posuvu tím, že se sedadlo pokusíte posunout do-
předu a dozadu.NASTAVENÍ BEDERNÍ OPĚRKY
SEDADLA ŘIDIČE (obr. 15)
Bederní opěrku nastavte otáčením růžice (D), až
dosáhnete nejpohodlnějšího nastavení.
STŘEDOVÁ LOKETNÍ OPĚRKA
(obr. 16)
(je-li ve výbavě)
Loketní opěrka je nastavitelná do požadované výšky.
Nastavení se provádí mírným nadzdvihnutím opěrky
a stisknutím tlačítka (A).
Uvnitř loketní opěrky se nachází úložný prostor,
který se zpřístupní zvednutím víka při současném stisk-
nutí tlačítka (B).
obr. 16
SEZNAMTE SE S VOZEM
18
Po uvolnění páky se pokuste
sedadlem pohnout dopředu
a dozadu, abyste tak zkontrolovali jeho
správné zajištění. Není-li sedadlo správ-
ně zajištěno, může se neočekávaně
pohnout a může dojít ke ztrátě kontroly
nad vozem.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 18
Page 20 of 358
VYHŘÍVÁNÍ SEDADEL (obr. 17)
Vyhřívání sedadel se zapíná a vypíná spínačem (A),
který se nachází na vnější straně sedadla.
Zapnuté vyhřívání sedadla je signalizováno rozsvíce-
nou kontrolkou (B) ve spínači.NASTAVENÍ OPĚREK HLAVY (obr. 18)
Za účelem zvýšení bezpečnosti cestujících jsou opěr-
ky hlavy výškově nastavitelné.
Při nastavování stiskněte tlačítko (A) a opěrku hlavy
posuňte nahoru nebo dolů, až se zajistí.
UPOZORNĚNÍ Vzhled opěrky hlavy se může
měnit v závislosti na verzi a zemi určení. Obrázek
slouží pouze k vysvětlení postupu nastavení.KAPSA NA ZADNÍ STRANĚ
OPĚRADLA (obr. 19)
(je-li ve výbavě)
Opěradlo sedadla spolujezdce je vybaveno na zadní
straně kapsou na doklady.
obr. 17 obr. 18 obr. 19
SEZNAMTE SE S VOZEM
19
Opěrky hlavy musejí být nasta-
veny tak, aby se o ně opíral týl
hlavy a nikoliv krk. Pouze takto nastave-
né opěrky mohou poskytovat ochranu při
nárazu.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 19