lock Alfa Romeo 156 2004 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2004, Model line: 156, Model: Alfa Romeo 156 2004Pages: 343, tamaño PDF: 4.72 MB
Page 13 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE11
Para cambiar la pila (fig. 7):
– ponga la pieza metálica (A) en posición
de apertura;
– gire el perno (B), poniendo la referen-
cia (punto) de la ranura en correspondencia
a la palabra UNLOCK(posición 2);
– interviniendo en la ranura (C) saque el
portapilas (D);
– sustituya la pila (E) respetando las po-
laridades indicadas;
– vuelva a colocar el portapilas en la llave
y bloquéelo, girando la referencia del perno
(B) en correspondencia a la palabra LOCK
(posición 1).
ALARMA
ELECTRÓNICA(opcional para las versiones/
países donde esté prevista)DESCRIPCIÓNEl sistema está compuesto por: transmi-
sor, receptor, centralita con sirena, sensores
volumétricos y sensor antilevantamiento. La
alarma electrónica está controlada por un
receptor situado en el interior del coche, se
activa y desactiva con el mando a distan-
cia incorporado en la llave que envía el có-
digo criptado y variable. La alarma electró-
nica vigila: la apertura ilícita de las puertas,
capó y maletero (protección perimétrica), el
accionamiento del conmutador de arranque,
el corte de los cables de la batería y llave de
emergencia, la presencia de cuerpos en mo-
vimiento en el habitáculo (protección volu-
métrica), cualquier levantamiento/inclina-
ción anómalo del coche (para las versiones/
países donde estén previstos) y activa el cie-
rre centralizado de las puertas. Además per-
mite excluir la protección volumétrica.
ADVERTENCIALa función de bloqueo
del motor está garantizada por el sistema
Alfa Romeo CODE que se activa automáti-
camente al sacar la llave de contacto del
conmutador.
fig. 7
A0B0047m
MANDO A DISTANCIA
(fig. 8)
El mando a distancia está incorporado en
la llave de contacto y está dotado de un pul-
sador (B-fig.8)
fig. 8
A0B9000m
Page 154 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
152
CAMBIO
AUTOMÁTICO
Q-SYSTEM(opcional para las versiones/
países donde esté previsto)
La versión 2.5 V6 24V puede estar equi-
pada con un cambio automático que, ade-
más de cumplir con las normales funciones
previstas, permite intervenir manualmente
en el cambio de marchas, moviendo la pa-
lanca selectora en el sector específico, sis-
tema Q-System.
ADVERTENCIAPara utilizar correcta-
mente el cambio automático, es indispen-
sable que lea todo este apartado, de forma
que aprenda desde el principio las opera-
ciones más adecuadas y oportunas que debe
efectuar, también en función de los dispo-
sitivos de seguridad Shift-lock y Key-lock con
los que está equipado el cambio automá-
tico.
PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOREl motor puede ponerse en marcha sólo
con la palanca del cambio (fig. 134) en
posición Po N.
Por motivos de seguridad, se aconseja que
ponga en marcha el motor con el pedal del
freno pisado.
ADVERTENCIAAl arranque, después de
haber puesto en marcha el motor, no pise
el acelerador antes y durante el cambio de
marchas. Es muy importante respetar esta
precaución sobre todo cuando el motor está
frío.
ARRANQUEDespués de la puesta en marcha, con el
motor en ralentí y manteniendo pisado el
pedal del freno (seguridad Shift-lock),
mueva la palanca del cambio (fig. 134)
a la posición D, o a la posición de funcio-
namiento manual secuencial. Suelte el pe-
dal del freno y acelere poco a poco.
ADVERTENCIALa palanca se puede
mover de la posición P, sólo con la llave
de contacto en MAR, y el pedal del freno
pisado (seguridad Shift-lock).
Para mover la palanca levante el anillo (A-
fig. 134) situado debajo de la empuña-
dura de la palanca del cambio.
fig. 134
A0B0268m
Page 155 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
153
En caso de emergencia (averías, batería
descargada, etc.), es posible mover la pa-
lanca de la posición P, presionando el pul-
sador mecánico específico situado debajo
del capuchón de la palanca del cambio, en
correspondencia a la zona (A-fig. 135);
simultáneamente mueva la palanca desde
la posición Pa la posición deseada. Si se
encuentra en fase de arranque, mueva la
palanca en posición N, siendo la única po-
sición que en este caso permite realizar tal
operación.
ADVERTENCIALa llave de contacto,
desde la posición STOPse puede sacar del
conmutador sólo con la palanca del cam-
bio en posición P(seguridad Key-lock).En caso de emergencia (averías, batería
descargada, etc.), es posible sacar la llave
de contacto aunque la palanca del cambio
no esté en la posición P.
Presione el dispositivo de desbloqueo (A-
fig. 136), situado cerca del conmutador
de arranque en el interior del revestimiento
y, al mismo tiempo, saque la llave.
No le exija al coche el máximo de su ren-
dimiento hasta que el motor no haya al-
canzado la temperatura de régimen.fig. 135
A0B0267m
fig. 136
A0B0266m
fig. 137
A0B0385m
SELECCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO/MANUALLa característica principal de este cambio
es que puede utilizarse en modo automá-
tico o manual. El modo de funcionamiento
se selecciona moviendo la palanca hacia el
sector del lado derecho (cambio de marchas
automático) o hacia el sector del lado iz-
quierdo (cambio de marchas manual).
La modalidad de funcionamiento del cam-
bio y la marcha acoplada se visualizan en
la pantalla del cuentarrevoluciones (A-
fig. 137).
Page 306 of 343
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
304
Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta
las características técnicas del sistema, pueden causar anomalías de funcionamiento con riesgos de incendio.
ADVERTENCIA
1.6
T.SPARK 1.8 T.SPARK
2.0 JTS
De cinco marchas hacia adelante
más la marcha atrás con
sincronizadores
para el acoplamiento de las
marchas hacia adelante
Monodisco en seco con
accionamiento
de mando hidráulico
Delantero
TRANSMISIÓN
2.0 JTS Inyección
directa
BOSCH
1-3-4-2
–
2.0 JTS
SelespeedInyección
directa
BOSCH
1-3-4-2
–
2.0 JTS
SelespeedDe cinco
marchas hacia
adelante y
marcha atrás
con sistema
de control
electrónica
Monodisco en
seco
de mando
electrohidráulico
Delantero
1.6 T.SPARK
1.8 T.SPARKInyección
electrónica
Multi Point
1-3-4-2
–
2.5 V6 24VInyección
electrónica
Multi Point
1-4-2-5-3-6
–
2.5 V6 24V
Q-SystemInyección
electrónica
Multi Point
1-4-2-5-3-6
–JTDDe cinco
marchas hacia
adelante
y marcha atrás
todas
sincronizadas
Monodisco en
seco con
accionamiento
de mando
hidráulico
Delantero
JTD 16V
MultijetDe seis marchas
hacia adelante
más marcha
atrás todas
sincronizadas
Monodisco en
seco con
accionamiento
de mando
hidráulico
Delantero
2.5 V6 24V
Q-SystemDe cuatro
marchas hacia
adelante
y marcha atrás
con sistema
de control
electrónico
De Lock-up
Delantero
2.5 V6 24VDe seis marchas
hacia adelante
más marcha
atrás todas
sincronizadas
Monodisco en
seco con
accionamiento
de mando
hidráulico
Delantero
JTD 20V
MultijetInyección
directa BOSCH
COMMON RAIL
–
1-2-4-5-3
ALIMENTACIÓNAlimentaciónOrden de encendidoOrden de inyección
JTD 20V
MultijetDe seis marchas
hacia adelante
más marcha
atrás todas
sincronizadas
Monodisco en
seco con
accionamiento
de mando
hidráulico
Delantero
Cambio
de marchasEmbragueTracción
JTD
JTD 16VInyección
directa BOSCH
COMMON RAIL
–
1-3-4-2