Alfa Romeo 159 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2006Pages: 299, PDF Size: 4.62 MB
Page 181 of 299

179
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
AVARIA NO
SISTEMA DE
ANTIENTALAMENTO
DOS VIDROS
(amarelo âmbar)
A luz avisadora (ou em alternativa, em
algumas versões, um símbolo no display
acompanhado de uma mensagem) se
acende quando é detectada uma ano-
malia no sistema de anti-entalamento
dos vidros. Neste caso dirija-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.
INSUFICIENTE NÍVEL
DO LÍQUIDO LAVA
PÁRA-BRISAS
(amarelo âmbar)
A luz avisadora (se prevista) acende
(em algumas versões é visualizada uma
mensagem no display) quando o nível
do líquido do lava pára-brisas é inferior
ao nível mínimo previsto.
5
)
VELOCIDADE LIMITE
SUPERADA
Quando o veículo supera o va-
lor de velocidade limite definido pelo
“Menu de Setup” (por exemplo: 120
km/h) (ver os parágrafos “Display mul-
ti-função” ou “Display multi-função re-
configurável” no capítulo “Tablier e co-
mandos”) o display visualiza uma men-
sagem de aviso + símbolo (de cor ver-
melha) e é emitido um sinal acústico.
AVARIA
SISTEMA T.P.M.S.
(se previsto)
Em algumas versões no display é visuali-
zada uma mensagem + símbolo (de cor
amarelo âmbar) quando é detectada uma
anomalia no sistema de monitoração da
pressão dos pneus T.P.M.S: neste caso, di-
rija-se o quanto antes aos Serviços Auto-
rizados Alfa Romeo.
No caso em que sejam montadas uma
ou mais rodas sem o sensor, no display
é visualizada uma mensagem de aviso
até quando não serão restabalecidas as
condições iniciais.
VERIFICAÇÃO
DA PRESSÃO
DOS PNEUS
(se previsto)
Em algumas versões no display é vi-
sualizada uma mensagem + símbolo
(de cor amarelo âmbar) para identificar
o pneu vazio.
No caso em que dois ou mais pneus es-
tivessem vazios o display visualizará as
indicações relativas a cada pneu em su-
cessão.
Neste caso, aconselha-se de proceder ao
restabelecimento, o quanto antes dos
correctos valores de pressão (ver o pa-
rágrafo “Pressões de enchimento a frio”
no capítulo “Características técnicas”).
X
n
n
Page 182 of 299

180
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
INSUFICIENTE
PRESSÃO DOS
PNEUS
(se previsto)
Em algumas versões no display é visua-
lizada uma mensagem + símbolo (de cor
vermelha) (acompanhada de um sinal
acústico) se a pressão de um ou mais
pneus desce abaixo de um limite pré-de-
finido. Neste modo o sistema T.P.M.S. avi-
sa o condutor indicando a possibilidade
de pneu/s perigosamente vazio/s e por-
tanto, de um provável furo.
ADVERTÊNCIANão prosseguir a mar-
cha com um ou mais pneus vazios por-
que a facilidade de condução do veículo
pode ser comprometida. Estacione o ve-
ículo evitando de travar e virar brusca-
mente. Substituir imediatamente a roda
com a rodinha sobressalente (se previs-
to) ou providenciar à reparação median-
te o adequado kit (ver o parágrafo “Subs-
tituição de uma roda” no capítulo
“Em emergência”) e dirija-se o quanto
antes aos Serviços Autorizados Alfa Ro-
meo.
PRESSÃO DOS
PNEUS NÃO
ADEQUADA À
VELOCIDADE
(se previsto)
No caso em que se preveja de efectuar
uma viagem com uma velocidade supe-
rior de 160 km/h, é necessário encher
os pneus as pressões de carga máxima
(ver o parágrafo "Pressões de enchi-
mento a frio" no capítulo "Características
Técnicas").
Em algumas versões, no caso em que o
sistema T.P.M.S. detecte que a pressão
de um ou mais pneus resulte não ade-
quada para a velocidade à qual se esta
procedendo, no display é visualizada uma
mensagem + símbolo (de cor amarelo
âmbar) que permanecerão acesos até a
quando a velocidade do veículo não re-
tornará abaixo do limite pré-estabelecido.ADVERTÊNCIANesta condição redu-
zir imediatamente a velocidade porque o
excessivo aquecimento do pneu pode
comprometer de maneira irremediável as
performances e a duração, e também em
caso limite pode levar até a explosão do
mesmo.
ADVERTÊNCIANo caso em que se
queira proceder a alta velocidade (maior
de 160 km/h), ao acendimento do sím-
bolo no display é necessário estacionar o
quanto antes para adaptar a pressão dos
pneus (ver o parágrafo "Pressões de en-
chimento a frio" no capítulo "Caracterís-
ticas Técnicas").
nn
Page 183 of 299

181
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
E E
M M
E E
M M
E E
R R
G G
Ê Ê
N N
C C
I I
A A
ARRANQUE COM BATERIA AUXILIAR ..................... 182
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA ............................ 183
KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS PNEUS
FIX&GO automatic ............................................. 190
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA ...................... 196
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA EXTERNA ................. 199
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA INTERNA .................. 205
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ............................. 209
RECARGA DA BATERIA ........................................ 219
LEVANTAMENTO DO VEÍCULO .............................. 220
REBOQUE DO VEÍCULO ...................................... 221
Page 184 of 299

182
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
AVISONão conectar directamente os
bornes negativos das duas baterias:
eventuais faíscas podem incendiar o gas
detonador que pode sair da bateria. Se,
a bateria auxiliar estiver instalada num
outro veículo, é necessário evitar que en-
tre esta última e o veículo com bateria
descarregada sejam presentes partes
metálicas acidentalmente em contacto.
ARRANQUE
COM BATERIA
AUXILIAR
Se, a bateria estiver descarregada, é
possível ligar o motor utilizando uma ou-
tra bateria, com capacidade igual ou
pouco superior em relação a bateria des-
carregada.
Para efectuar o arranque proceder como
indicado a seguir fig. 1:
❒conectar os bornes positivos (sinal +
em proximidade do borne) das duas
baterias com um adequado cabo;
❒ligar com um segundo cabo o bor-
ne negativo (–) da bateria auxiliar
com o ponto de massa
Eno motor
que tem de ligar;
❒ligar o motor;
❒quando o motor está ligado, remo-
ver os cabos, seguindo a ordem in-
versa em relação a antes.Se, após algumas tentativas o motor
não partir, não insistir inutilmente mas
dirija-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo.
Evite rigorosamente de
usar um carregador de
bateria rápido para o
arranque de emergência: pode
danificar os sistemas electrónicos
e as unidades de ignição e ali-
mentação do motor.
Este procedimento de
arranque deve ser rea-
lizado por pessoal especializa-
do, porque manobras incorrec-
tas podem provocar descargas
eléctricas de notável intensi-
dade. Além disso, o líquido
contido na bateria é veneno-
so e corrosivo, evite o contac-
to com a pele e os olhos. Acon-
selha-se de não aproximar-se
da bateria com chamas livres
ou cigarros acesos e de não
provocar faíscas.
AVISO
A0E0201mfig. 1
Page 185 of 299

183
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
SUBSTITUIÇÃO
DE UMA RODA
Para as versões/mercados onde pre-
visto, o veículo pode ser equipado, do
“Kit de reparação rápida dos pneus
Fix&Go automatic“. Para as operações
de substituição da roda ver as instruções
relativas indicadas no próximo capítulo.
A mais, em alternativa ao “Kit Fix & Go
automatic”, podem ser fornecidos (a pe-
dido) a rodinha de socorro ou a roda de
normal dimensão; a sua eventual subs-
tituição e o uso correcto do macaco,
pdem a observância de algumas pre-
cauções que são a seguir ilustradas.
ARRANQUE COM
MANOBRAS DE INÉRCIA
Deve absolutamente ser evitado o arran-
que mediante impulso, reboque ou apro-
veitando de descidas. Estas manobras
podem causar o afluxo de combustível
na panela catalítica e danificá-la de mo-
do irreparável.
Até quando o motor
não ligado o servo-
freio e a direcção assitida não
são activadas, é portanto, ne-
cessário exercer um esforço
seja no pedal do travão, que
no volante, muito maior do
normal.
AVISO
Indicar a presença de
veículo parado segundo
as disposições vigentes: luzes
de emergência, triângulo re-
frangente, etc. É adequado que
as pessoas saiam do veículo,
especialmente se o veículo es-
tiver muito carregado, e espe-
rem que a roda seja trocada
lomge do perigo do tráfego.
Em caso de estradas inclinadas
ou irregulares, posicione sob
as rodas, cunhas ou outros
materiais adequados para blo-
quear o veículo. Nunca ligue o
motor se o veículo estiver le-
vantado no macaco. Ao viajar
com um atrelado em reboque,
soltar o atrelado antes de ele-
var o veículo.
AVISO
Page 186 of 299

184
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A rodinha de sobressa-
lente fornecida pela fá-
brica (para as versões/merca-
dos se previsto) é específica pa-
ra oa veículo; não utilizá-la em
veículos de modelo diferente,
nem utilizar rodas de socorro
de outros modelos no próprio
veículo. A rodinha sobressalen-
te deve ser utilizada só em ca-
so de emergência. O uso deve
ser reduzido ao mínimo indis-
pensável e a velocidade não de-
ve superar os 80 km/h. Na ro-
dinha é colado um adesivo no
qual estão resumidas as princi-
pais advertências sobre o uso
da rodinha e as relativas limi-
tações de uso. O adesivo não
deve absolutamente ser remo-
vido ou coberto! Na rodinha so-
bressalente não deve absolu-
tamente ser aplicado nenhum
tampão da roda.
AVISO
As características de
condução do veículo,
com a rodinha montada, resul-
tam modificadas. Evite acele-
ragens e travagens violentas,
bruscas viradas e curvas rá-
pidas. A duração total da ro-
dinha sobressalente é de 3000
km aprox., depois desta qui-
lometragem o pneu relativo
deve ser substituído com um
outro do mesmo tipo. Não ins-
tale, em nenhum caso um pneu
tradicional numa jante previs-
ta para o uso como rodinha so-
bressalente. Mandar reparar e
montar a roda substituída o
quanto antes. Não é permitido
o uso ao mesmo tempo de
duas ou mais rodinhas. Não lu-
brificar os filetes dos parafu-
sos antes de montá-los: po-
dem desparafusar-se esponta-
neamente.
AVISO
O macaco serve só pa-
ra a substituição de ro-
das no veículo ao qual é forne-
cido pela fábrica em veículos do
mesmo modelo. Devem absolu-
tamente serem excluídos usos
diversos, como por exemplo,
elevar veículos de outros mo-
delos. Em nenhum caso, utilizá-
lo para reparações sob o veícu-
lo. O não correcto posiciona-
mento do macaco pode provo-
car a queda do veículo levanta-
do. Não utilize o macaco para
capacidades superiores àquela
indicata na etiqueta colada so-
bre o mesmo. Na rodinha so-
bressalente não podem ser
montadas as correntes para ne-
ve, portanto, quando se fura
um pneu dianteiro (roda motriz)
e existe a necessidade de uso
das correntes, se deve pegar do
eixo traseiro uma roda normal
e montar a rodinha no lugar
desta última. Deste modo, ha-
vendo duas rodas normais mo-
trizes dianteiras, se podem
montar nestas as correntes pa-
ra neve resolvendo então a si-
tuação de emergência.
AVISO
Page 187 of 299

185
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO É bom saber que:
❒a massa do macaco é de 1,76 kg;
❒o macaco não necessita de regu-
lação;
❒o macaco não pode ser reparado:
em caso de desgaste, deve ser subs-
tituído com um outro original;
❒nenhuma ferramenta além da sua
manivel de accionamento pode ser
montada no macaco.Efectue a substituição da roda actuando
no seguinte modo:
❒estacione o veículo em posição que
não constitua perigo para o tráfego
e permita de substituir a roda agin-
do com segurança. O terreno deve
ser possivelmente em plano e sufi-
cientemente compacto;
❒desligue o motor, puxe o travão de
mão e engate a primeira marcha ou
a marcha-atrás;
❒mediante a maçaneta A-fig. 2, ele-
var o revestimento rígido Be en-
ganchá-lo como ilustrado na fig. 3;
Não violar absoluta-
mente a válvula de en-
chimento. Não introduzir nen-
huma ferramenta entre a jan-
te e o pneu. Controle regular-
mente a pressão dos pneus e
da rodinha sobressalente res-
peitando os valores indicados
no capítulo “Características
técnicas”.
AVISO
A0E0132mfig. 2A0E0133mfig. 3
Page 188 of 299

❒utilizando a chave fornecida pela fá-
bricaA-fig. 5afrouxar de cerca
uma rotação so parafusos de fi-
xação; para os veículos equipados
de jantes em liga, balance o veícu-
lo para facilitar a soltura da jante do
cubo da roda;❒remover o tampão da roda A-fig.
6(só versões com jantes de aço);❒pegar da bagageira a caixa que con-
tém as ferramentas fig. 4;
186
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0134mfig. 4A0E0206mfig. 5A0E0207mfig. 6
Page 189 of 299

187
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO ❒introduzir a manivela L-fig. 9pa-
ra permitir o accionamento do ma-
caco e levantar o veículo, até quan-
do a roda se elevar da terra de al-
guns centímetros;
❒accione o dispositivo F-fig. 9de
modo a estender o macaco, até
quando a parte superior do macaco
Gse introduz correctamente den-
tro do dispositivo de retenção H;
A0E0208mfig. 9A0E0195mfig. 7
A0E0049mfig. 8
❒o macaco deve ser introduzido com
a distância indicada nafig. 7 (pa-
ra as versões equipadas de suportes,
é necessário, antes de introduzir o
macaco, remover a cobertura A-fig.
8situada no suporte, agindo como
indicado na figura);
❒avisar as pessoas que estiverem pre-
sentes que o veículo está para ser le-
vantado; é necessário, afastar-se pa-
ra longe do mesmo e principalmen-
te, ter o cuidado de não tocá-lo até
quando não se abaixar de novo o ve-
ículo;
Page 190 of 299

❒montar a rodinha fazendo coincidir
um dos furos A-fig. 10com o re-
lativo pino de centragem B;
❒mediante o uso da chave fornecida
pela fábrica, aparafuse os cinco pa-
rafusos de fixação;
❒abaixe o veículo e extrair o macaco;
❒mediante o uso da chave fornecida
pela fábrica, aperte a fundo os pa-
rafusos, passando alternativamen-
te de um parafuso para aquele dia-
metralmente oposto, segundo a or-
dem numérica ilustrada na fig. 11.
❒desparafuse totalmente os parafu-
sos de fixação, em seguida remova
a roda;
❒certifique-se que a rodinha sobres-
salente esteja, nas superfícies de
contacto com o cubo, limpo e sem
impurezas que podem, em seguida,
causar o afrouxamento dos parafu-
sos de fixação;
188
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0210mfig. 11A0E0209mfig. 10