Alfa Romeo 159 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2006Pages: 299, PDF Size: 4.62 MB
Page 221 of 299

219
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
RECARGA
DA BATERIA
ADVERTÊNCIAA descrição do pro-
cedimento de recarga da bateria é indi-
cada apenas em carácter informativo.
Para a execução de tal operação reco-
menda-se de dirigir-se aos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo.
Aconselha-se uma recarga lenta a baixa
amperagem pela duração de cerca 24
horas. Uma carga por longo tempo po-
de danificar a bateria.Para efectuar a recarga proceder como
indicado a seguir:
❒desligue o borne do pólo negativo
(–) da bateria;
❒ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando
as polaridades;
❒ligar o aparelho de recarga;
❒terminada a recarga, desligar o apa-
relho antes de desligá-lo da bateria;
❒ligue novamente o borne ao pólo ne-
gativo (–) da bateria.
O líquido contido na ba-
teria é venenoso e co-
rrosivo, evite o contacto com a
pele e os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser
efectuada em ambiente venti-
lado e longe de chamas ou pos-
síveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e
de incêndio.
AVISO
Não tente recarregar
uma bateria congelada:
é necessário primeiro descon-
gelar a mesma, caso contrário,
corre-se o risco de explosão.
Se foi congelada, é necessário
fazer controlar a bateria antes
da recarga, por pessoal espe-
cializado, para verificar que os
elementos internos não se ten-
ham danificados e que o con-
tentor não esteja perfurado,
com risco de fuga de ácido ve-
nenoso e corrosivo.
AVISO
Page 222 of 299

220
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
COM O MACACO
Ver quanto descrito no parágrafo “Subs-
tituição de uma roda” neste capítulo.
LEVANTAMENTO
DO VEÍCULO
COM PONTE DE BRAÇOS
OU COM ELEVADOR
DE OFICINA
Nunca levante o veículo pela frente, mas
só lateralmente dispondo a extremida-
de dos braços ou o elevador da oficina
nas zonas ilustradas na fig. 63. Para
a elevação dirija-se sempre aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.A0E0195mfig. 63
Page 223 of 299

221
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
REBOQUE
DO VEÍCULO
O anel de reboque, fornecido pela fá-
brica com o veículo está situado na cai-
xa do Fix & Go automatic.
A0E0111mfig. 64
ENGATE DO ANEL
DE REBOQUE
Dianteiro
Proceder como indicado a seguir:
❒pegar o anel de reboqueA-fig. 64
da caixa do Fix&Go automatic.
PRECAUÇÕES PARA O
REBOQUE DO VEÍCULO
Com a finalidade de não danificar os
órgãos da transmissão se recomenda de
rebocar o veículo somente num dos mo-
dos abaixo indicados:
❒com as rodas dianteiras elevadas e
aquelas traseiras apoiadas sobre o
adequado carrinho;
❒com as rodas traseiras elevadas e
aquelas dianteiras apoiadas sobre
o adequado carrinho;
❒carregadas sobre a superfície de
apoio do meio de socorro com todas
as quatro rodas sobre a superfície de
apoio.
Page 224 of 299

222
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Durante o reboque do
veículo não ligue o motor.
AVISO
Antes de aparafusar o
anel, limpe cuidadosa-
mente a relativa sede roscada.
Antes de iniciar o reboque do
veículo certifique-se também
de ter aparafusado a fundo o
anel na relativa sede.
AVISO
Antes de efectuar o re-
boque desactive a trava
da direcção (ver o parágrafo
“Dispositivo de arranque” no ca-
pítulo “Tablier e comandos”).
Durante o reboque lembre-se
que não havendo o auxílio do
servo-freio e da direcção assis-
tida, para travar é necessário
exercer um maior esforço no pe-
dal e para virar é necessário um
maior esforço no volante. Não
utilize cabos flexíveis para efec-
tuar o reboque, evite os puxões.
Durante as operações de rebo-
que verifique que a fixação da
junção no veículo não danifique
os componentes em contacto. Ao
rebocar o veículo, é obrigatório
respeitar as específicas normas
de circulação rodoviária, relati-
vas seja ao dispositivo de rebo-
que, que ao comportamento a
observar na estrada.
AVISO
Traseiro
O anel de reboque A-fig. 66 para o
pára-choque traseiro é de tipo fixo.
A0E0176mfig. 66
❒remover a tampa A-fig. 65intro-
duzida a pressão no pára-choques
dianteiro. Para esta operação, no ca-
so em que se utilize a chave de pa-
rafusos fornecida pela fábrica B-fig.
64é necessário proteger a ponta de
mesma com um pano macio, com a
finalidade de evitar a eventual danifi-
cação do veículo.
❒aparafusar a fundo o anel de rebo-
que na sua sede.
A0E0230mfig. 65
Page 225 of 299

223
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
M M
A A
N N
U U
T T
E E
N N
Ç Ç
à Ã
O O
D D
O O
V V
E E
Í Í
C C
U U
L L
O O
MANUTENÇÃO PROGRAMADA .............................. 224
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA ............... 225
CONTROLOS PERIÓDICOS ................................... 227
USO GRAVOSO DO VEÍCULO ............................... 227
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS .................................. 228
FILTRO DO AR/FILTRO ANTI-PÓLEN ...................... 236
FILTRO DO GASÓLEO ......................................... 236
BATERIA ........................................................... 237
RODAS E PNEUS ............................................... 241
TUBOS DE BORRACHA ........................................ 243
LIMPA PÁRA-BRISAS .......................................... 243
CARROÇARIA ..................................................... 245
INTERNOS ........................................................ 247
Page 226 of 299

224
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determi-
nante para garantir ao veículo uma lon-
ga duração em condições excelentes.
Por isto a Alfa Romeo preparou uma sé-
rie de controlos e de intervenções de ma-
nutenção a cada 30.000 quilómetros.
AVISOAo faltarem 2000 km do ven-
cimento da manutenção, o display vi-
sualiza uma mensagem.
A manutenção programada, contudo, não
cobre totalmente todas as exigências do
veículo: mesmo no período inicial antes
da revisão dos 30.000 quilómetros e em
seguida, entre uma revisão e a outra, são
para sempre necessárias as ordinárias
atenções como por exemplo, o controlo
sistemático com eventual restabeleci-
mento do nível dos líquidos, da pressão
dos pneus, etc...AVISOAs revisões de Manutenção Pro-
gramada são prescritas pelo Fabricante.
A não realização ddas mesmas pode cau-
sar a perda da garantia.
O serviço de Manutenção Programada é
prestado por todos os Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo com os tempos pré-fixa-
dos.
Se, durante a efectuação de cada inter-
venção, além das operações previstas, ti-
vesse de apresentar-se a necessidade de
outras substituições ou reparações, as ms-
mas serão efectuadas somente com o ex-
plícito acordo do Cliente.AVISOAconselha-se de comunicar logo
aos Serviços Autorizados Alfa Romeo as
eventuais pequenas anomalias de fun-
cionamento, sem aguardar a execução
da próxima revisão.
Se, o veículo é usado frequentemente pa-
ra o reboque de atrelados, é necessário
reduzir o intervalo entre uma manu-
tenção programada e a outra.
Page 227 of 299

225
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
30 60 90 120 150 180
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Milhares de quilómetros
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis,
indicadores de direcção, emergência, bagageira, habitáculo, vão
porta-objectos, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.)
Controlo de funcionamento do sistema limpa/lava pára-brisas e
eventual regulação dos borrifadores
Controlo de posição/desgaste das palhetas limpa-vidro /
limpa vidro-traseiro
Controlo das condições e desgaste dos pratos dos travões de
discos dianteiros e funcionamento do sinalizador
de desgaste dos discos
Controlo das condições e desgaste dos pratos dos travões
de discos traseiros
Controlo visual das condições e integridade: externa da
carroçaria, protector sob o chassis, traços rígidos e flexíveis das
tubagens (descarga-alimentação combustível-travões),
elementos de borracha (coifas, mangas, casquilhos, etc.)
Controlo do estado de limpeza das fechaduras, capot
do motor e bagageira, limpeza e lubrificação das alavancas
Controlo e eventual restabelecimento de nível dos líquidos
(travões/embraiagem hidráulica, direcção assistida,
lava pára-brisas, bateria, arrefecimento motor, etc.)
Controlo e eventual regulação do curso da alavanca
do travão de mão
Controlo visual das condições correia/e comando acessórios
Page 228 of 299

226
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Milhares de quilómetros
Controlo e eventual regulação da folga do taco das válvulas
(versão 1.9 JTDM8v)
Controlo das emissões no escape (versões a gasolina)
Controlo das emissões/fumos (versões a gasóleo)
Verificação do sistema de anti-evaporação (versões a gasolina)
Controlo da funcionalidade dos sistemas de
controlo do motor (mediante ficha de diagnóstico)
Substituição da correia/e comando dos acessórios
Substituição correia dentada de comando distribuição
(versões a gasóleo) (*)
Substituição velas de ignição (versões gasolina)
Substituição do filtro de combustível (versões a gasóleo)
Substituição do cartucho do filtro de ar (versões a gasolina)
Substituição do cartucho do filtro de ar (versões a gasóleo)
Substituição do óleo de reenvio da transmissão dianteira
(Versão 3.2 JTS)
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (versões a gasolina)
(ou a cada 24 meses)
Substituição óleo motor e filtro do óleo (versões a gasóle)(**)
(ou a cada 24 meses)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)
Substituição do filtro anti-pólen (ou a cada 24 meses)
(*) Independentemente da quilometragem percorrida, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para
usos rígidos (climas frios, uso na cidade, longas permanências ao ralenti) ou sempre a cada 5 anos.
(**) O efectivo intervalo de substituição do óleo e do filtro do óleo do motor depende das condições de uso do veículo e é indicado atra-
vés da luz avisadora ou da mensagem (se previsto) no quadro de instrumentos (ver o capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
30 60 90 120 150 180
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●
●●●●●●
●
●
●
●●●
●●●
●●●●●●
●
●●●●●●
(●)(●)(●)(●)(●)(●)
●●●
●●●●●●
Page 229 of 299

227
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
USO GRAVOSO
DO VEÍCULO
No caso em que o veículo seja utilizado
predominantemente numa das seguin-
tes condições particularmente rígidas:
❒reboque de atrelados ou roulotte;
❒estradas poeirentas;
❒percursos breves (menos de 7-8
km) e repetidos com uma tempera-
tura externa abaixo de zero;
❒motor que funciona frequentemen-
te ao ralenti ou condução em longas
distâncias com baixa velocidade (por
exemplo: entregas de porta em por-
ta) ou então, em caso de prolonga-
da inactividade;
❒percursos urbanos;
é necessário efectuar as seguintes veri-
ficações mais frequentemente de quan-
to indicado no Plano de Manutenção
Programada:
❒controlo das condições e desgaste
dos pratos dos travões a disco dian-
teiros;
❒controlo do estado de limpeza das
fechaduras do capot do motor e ba-
gageira, limpeza e lubrificação das
alavancas;
❒controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão,
troços rígidos e flexíveis das tuba-
gens (escape – alimentação de
combustível - travões) elementos de
borracha (coifas –mangas – cas-
quilhos, etc...);
❒controlo do estado de carga e nível
do líquido da bateria (electrólito);
❒controlo visual das condições das co-
rreias de comando dos acessórios;
❒controlo e eventual substituição do
óleo do motor e filtro do óleo;
❒controlo e eventual substituição do
filtro anti-pólen;
❒controlo e eventual substituição do
filtro de ar.
CONTROLOS
PERIÓDICOS
A cada 1.000 km ou antes de longas
viagens, controlar e eventualmente res-
tabelecer:
❒o nível do líquido de refrigeração mo-
tor;
❒o nível do líquido dos travões;
❒o nível do líquido do lava pára-brisas;
❒a pressão e a condição dos pneus;
❒funcionamento do sistema de ilumi-
nação (faróis, indicadores de direcção,
emergência, etc...);
❒funcionamento do sistema limpa/la-
va pára-brisas e posicionamento/
desgaste das palhetas do limpa pá-
ra-brisas/limpa vidro-traseiro.
A cada 3.000 km controlar e eventual-
mente restabelecer: o nível de óleo do
motor.
Aconselha-se o uso dos produtos da
FL Selenia, estudados e realizados es-
pecialmente para os veículos Alfa Ro-
meo (ver a tabela “Abastecimentos” no
capítulo “Características técnicas”).
Page 230 of 299

228
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
VERIFICAÇÃO
DOS NÍVEIS
Para as quantidades de enchimento fa-
zer referência a quanto indicado no ca-
pítulo “Características Técnicas”.
1.Óleo do motor - 2.Bateria
3.Líquido dos travões -
4.Líquido lava pára-brisas
5.Líquido de arrefecimento do motor
6.Líquido da direcção assistida
fig. 1 - Versões 1.9 JTS - 2.2 JTSA0E0161m
fig. 2 - Versão 3.2 JTSA0E0038m
Nunca fume durante as
intervenções no vão do
motor: podem ser presentes
gases e vapores inflamáveis,
com o risco de incêndio.
AVISO
Atenção, durante os
abastecimentos, em não
confundir os vários tipos
de líquidos: são todos incompa-
tíveis entre si e se pode danifi-
car gravemente o veículo.