ESP Alfa Romeo 159 2009 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2009Pages: 331, PDF Size: 5.28 MB
Page 290 of 331

288
ALFA 159 SPORTWAGON
REMPLACEMENT
D’UNE AMPOULE
EXTERIEURE
Pour le type d’ampoule et la puissance
correspondante, consulter le paragraphe
"Remplacement d’une ampoule" au
chapitre "S’il vous arrive".
ATTENTIONAvant de remplacer une
ampoule, lire les avertissements et pré-
cautions indiqués au chapitre "S’il vous
arrive".
GROUPES OPTIQUES
ARRIERE
Feux de recul/de brouillard arrière
Pour remplacer les ampoules, procéder
ainsi:
❒ouvrir le coffre à bagages;
❒enlever le couvercle A-fig. 35en
utilisant un tournevis dans le point
indiqué par la flèche;
A0E0292mfig. 35
A0E0293mfig. 36
A0E0294mfig. 37
ATTENTIONPou décrocher le volet
d’inspection, protéger par un chiffon la
pointe du tournevis pour éviter de pos-
sibles rayures.
❒extraire le groupe porte-ampoules en
agissant sur les languettes de rete-
nueB-fig. 36;
❒enlever et remplacer l’ampoule in-
téressée en la poussant légèrement
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles fig. 37;
C: ampoule feu de recul sur phare cô-
té passager ou côté droit;
C: ampoule feu de brouillard arrière sur
phare côté conducteur ou côté
gauche;
❒insérer de nouveau le groupe porte-
ampoule en le fixant correctement
en position par les languettes de re-
tenueB-fig. 36;
❒refermer le volet A-fig. 35.
271-292 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:35 Pagina 288
Page 292 of 331

290
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0298mfig. 41
FEU DE STOP
SUPPLEMENTAIRE
(3
èmeSTOP)
Le feu de stop supplémentaire est consti-
tué d’un voyant et est intégré dans le
spoiler arrière fig. 41.
En cas de panne partielle ou totale des
ampoules du feu, s’adresser aux Ser-
vices Agrées Alfa Romeo.
REMPLACEMENT
D’UNE AMPOULE
INTERIEURE
Pour le type d’ampoule et la puissance
correspondante, consulter le paragraphe
"Remplacement d’une ampoule" au
chapitre "S’il vous arrive".
ATTENTIONAvant de remplacer une
ampoule, lire les avertissements et pré-
cautions indiqués au chapitre "S’il vous
arrive".
A0E0487mfig. 42
PLAFONNIER INTERIEUR
COFFRE A BAGAGES
Pour remplacer l’ampoule, procéder ain-
si:
❒ouvrir le coffre à bagages;
❒extraire le plafonnier A-fig. 42en
faisant levier dans le point indiqué
par la flèche;
271-292 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:35 Pagina 290
Page 299 of 331

297
AUTORADIO
ATTENTION Le lecteur CD est en mesure de
lire la plupart des systèmes de compression
actuellement dans le commerce (ex.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER) mais, à cause
de l’évolution de ces systèmes, on ne ga-
rantit pas la lecture de tous les formats de
compression.
ATTENTION Si l’on introduit un disque mul-
tisession, ne sera reproduite que la premiè-
re session. ATTENTION Si l’on utilise des CD protégés
de l’écriture, le système peut avoir besoin
de quelques secondes avant qu’il commen-
ce à les reproduire. De plus, à cause de la
prolifération de méthodes de protection tou-
jours nouvelles et différentes, on ne peut
pas garantir que le lecteur CD puisse repro-
duire n’importe quel disque protégé. La pré-
sence de la protection de la copie est tou-
jours indiquée en lettres minuscules ou dif-
ficilement lisibles sur l’étui du CD même,
et signalée par des inscriptions, telles que,
par exemple, “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED
ON A PC/MAC”, ou identifiée par l’utilisa-
tion de symboles tels que:
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Autoradio
Puissance maxi: 4x40W
Haut-parleurs
Le système prévoit:
– n° 2 haut-parleurs tweeter de puissan-
ce 30 W max. chacun, placés à l’extrémi-
té de la planche de bord;
– n° 2 haut-parleurs mid-woofer de dia-
mètre 165 mm et puissance 30W max. cha-
cun, placés dans les portes avant;
– n°2 haut-parleurs tweeter de puissance
30W maxi chacun, placés dans les portes
arrière;
– n° 2 haut-parleurs mid-woofer de dia-
mètre 165 mm et puissance 30W max. cha-
cun, placés dans les portes arrière.
De plus, les disques protégés n’indiquent pas,
souvent, le symbole d’identification des
disques audio sur le disque même (et sur l’étui
correspondant):
293-318 ALFA 159 FRA 4-06-2008 9:36 Pagina 297
Page 302 of 331

300
AUTORADIO
Touche
FM AS
AM
CD
MUTE
AUDIO
MENU
Touche
÷N
˜
O
1 2 3 4 5 6
Touche
ı
÷˜
N
O
FONCTIONS GENERALES
Sélection source radio FM1, FM2, FM Autostore
Sélection source radio MW, LW
Sélection source radio CD / CD-Changer
Activation/désactivation volume (MUTE / PAUSE)
Réglages sonores: tons graves (BASS), tons aigus (TREBLE),
balance gauche / droite (BALANCE),
balance avant / arrière (FADER)
Réglage fonctions avancéesModalité
Pression brève cyclique touche
Pression brève cyclique touche
Pression brève cyclique touche
Pression brève touche
Activation menu: pression brève touche
Choix du type de réglage: pression sur les touches
NouORéglage des valeurs: pression sur les touches ÷ou˜
Activation menu: pression brève touche
Choix du type de réglage: pression sur les touchesNouORéglage des valeurs: pression sur les touches ÷ou˜
FONCTIONS RADIO
Recherche de la station radio:
•Recherche automatique
•Recherche manuelle
Mémorisation de la station radio courante
Rappel de la station mémoriséeModalité
Recherche automatique: pression sur les touches
÷ou˜(pression prolongée par avance rapide)
Recherche manuelle: pression sur les touches NouO(pression prolongée par avance rapide)
Pression prolongée sur les touches
respectivement pour preset / mémoires 1 à 6
Pression courte sur les touches
respectivement pour preset / mémoires 1 à 6
FONCTIONS CD
Ejection CD
Reproduction morceau précédent / suivant
Réenroulement / Avance rapide morceau CD
Reproduction disque précédent / suivant (pour CD-Changer)
Reproduction dossier précédent / suivant (pour CD-MP3)Modalité
Pression courte sur la touche
Pression courte sur les touches
÷ou˜
Pression prolongée sur les touches ÷ou˜
Pression courte sur les touches NouO
Pression courte sur les touches NouO
293-318 ALFA 159 FRA 4-06-2008 9:36 Pagina 300
Page 308 of 331

306
AUTORADIO
SELECTION DE LA BANDE
DE FREQUENCE
Si on se trouve en modalité Radio, appuyer
brièvement plusieurs fois de suite sur la
touche FM ou AM pour sélectionner la ban-
de de réception désirée.
Chaque fois qu’on appuie sur la touche, les
bandes sont sélectionnées en cycle:
❒En appuyant sur la touche FM: “FM1”,
“FM2”, “FMT”;
❒En appuyant sur la touche AM: , “MW”
et “LW”.
Chaque bande est mise en évidence par les
sigles correspondants sur l’affichage.
La dernière station sélectionnée dans la ban-
de de fréquence correspondante sera syn-
tonisée.
La bande FM est divisée dans les sections:
FM1, FM2 e FMT; la bande de réception FMT
est réservée aux émetteurs mémorisés auto-
matiquement par la fonction AutoSTore.
TOUCHES DE PRESELECTION
Les touches portant les symboles de 1 à 6
permettent de rentrer les présélections sui-
vantes:
❒18 dans la bande FM (6 en FM1, 6 en
FM2, 6 en FMT);
❒6 dans la bande MW;
❒6 dans la bande LW;
Pour rappeler une station présélectionnée,
choisir la bande de fréquence souhaitée et
appuyer ensuite brièvement sur la touche
correspondante de présélection (1 à 6).
En appuyant sur la touche correspondante
de présélection pendant plus de 2 secondes,
la station syntonisée est mémorisée. La pha-
se de mémorisation est confirmée par un si-
gnal sonore.
MEMORISATION DE LA
DERNIERE STATION ECOUTEE
La radio garde automatiquement en mé-
moire la dernière station écoutée pour
chaque bande de réception, qui est donc syn-
tonisée lorsqu’on allume la radio ou qu’on
change la bande de réception.
INTRODUCTION
En allumant l’autoradio, la dernière fonction
sélectionnée avant l’extinction (Radio, CD
ou CD Changer) est reprise.
Pour sélectionner la fonction Radio alors
qu’on écoute une autre source sonore, ap-
puyer brièvement sur les touches FM ou AM,
selon la bande souhaitée.
Une fois la modalité Radio activée, l’affi-
chage visualise le nom (uniquement stations
RDS) et la fréquence de la station radio sé-
lectionnée, la bande de fréquence sélec-
tionnée (par ex. FM1) et le numéro de la
touche de présélection (par ex. P1).
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 ALFA 159 FRA 4-06-2008 9:36 Pagina 306
Page 316 of 331

314
AUTORADIO
Rentrée du code secret
En allumant l’autoradio, en cas de deman-
de du code, s’affiche l’inscription “CODE”
pendant environ 2 secondes, suivie par
quatre tirets “- - - -”.
Le code secret se compose de quatre chiffres
de 1 à 6, correspondant chacun à un des
tirets.
Pour insérer le premier chiffre du code, pres-
ser la touche correspondante des stations de
présélection (de 1 à 6). Insérer de la mê-
me manière les autres chiffres du code.
Si les quatre chiffres ne sont pas introduits
en 20 secondes, à l’affichage apparaissent
de nouveau l’inscription “CODE” pendant 2
secondes et ensuite les quatre tirets
“- - - -”. Cette action n’est pas considérée
comme une introduction erronée du code.
Après l’introduction du quatrième chiffre
(dans les 20 secondes), l’autoradio com-
mence à fonctionner.
Si l’on introduit un code erroné, l’autora-
dio émet un signal sonore, à l’affichage ap-
paraît l’inscription “CODE” pendant 2 se-
condes et ensuite quatre tirets “- - - -” pour
indiquer à l’utilisateur qu’il doit insérer le co-
de correct.Chaque fois que l’utilisateur introduit un
mauvais code, le temps d’attente augmen-
te progressivement (1 min, 2 min, 4 min,
8 min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h,
16h, 24h) jusqu’à atteindre un maximum
de 24 heures. Le temps d’attente sera affi-
ché à l’écran avec l’inscription “WAIT”.
Après la disparition de l’inscription, il est pos-
sible de commencer à nouveau la procédu-
re d’introduction du code.
Code Card
C’est le papier qui certifie la possession de
l’autoradio. Sur la Code Card sont indiqués
le modèle de l’autoradio, le numéro de sé-
rie et le code secret.
ATTENTION Garder soigneusement la Code
Card afin de pouvoir fournir les données aux
autorités compétentes en cas de vol de l’au-
toradio.PROTECTION ANTIVOL
L’autoradio est doté d’un système de pro-
tection antivol basé sur l’échange d’infor-
mations entre l’autoradio et la centrale élec-
tronique (Body Computer) se trouvant dans
la voiture.
Ce système garantit la sécurité maximale et
évite l’introduction du code secret après
chaque coupure d’alimentation de l’auto-
radio.
Si la vérification est positive, l’autoradio
commence à fonctionner; mais, si les codes
de comparaison ne sont pas identiques ou
bien que la centrale électronique (Body Com-
puter) est remplacée, l’appareil commu-
nique à l’utilisateur qu’il doit insérer le code
secret selon la procédure reportée au para-
graphe suivant.
293-318 ALFA 159 FRA 4-06-2008 9:36 Pagina 314
Page 318 of 331

316
AUTORADIO
PROTECTION ANTIVOL
Se référer à ce qui est indiqué au chapitre
“LECTEUR CD”.
SELECTION DOSSIER
SUIVANT/PRECEDENT
Appuyer sur la touche Npour sélectionner
un dossier suivant ou appuyer sur la touche
Opour sélectionner un dossier précédent.
Le nom du nouveau dossier sera visualisé
sur l’affichage.
La sélection des dossiers a lieu de façon cy-
clique: après le dernier dossier, est sélec-
tionné le premier et vice versa.
Si aucun autre dossier/morceau n’est sé-
lectionné dans les 2 secondes qui suivent,
le premier morceau présent dans le nouveau
dossier sera reproduit.
Si le dernier morceau présent dans le dos-
sier actuellement sélectionné est reproduit,
le dossier suivant est reproduit.
INDICATIONS DE L’AFFICHAGE
Visualisation des informations
ID3-TAG
L’autoradio est en mesure de gérer, en plus
des informations concernant le temps écou-
lé, le nom du dossier et le nom du fichier,
aussi les informations ID3-TAG concernant le
Titre du morceau, l’Artiste, l’Auteur (voir sec-
tion “FONCTION MP3 DISPLAY”).
Le nom du dossier MP3 visualisé sur l’affi-
chage correspond au nom avec lequel le dos-
sier est mémorisé dans le CD, suivi d’un as-
térisque.
Exemple de nom d’un dossier MP3 complet:
BEST OF *.
Si l’on choisit de visualiser une des informa-
tions ID3-TAG (Titre, Artiste, Album) et que,
pour le morceau reproduit, ces informations
n’ont pas été enregistrées, l’information vi-
sualisée sera remplacée par l’information
concernant le nom du fichier.
293-318 ALFA 159 FRA 4-06-2008 9:36 Pagina 316
Page 319 of 331

317
AUTORADIO
INTRODUCTION
Ce chapitre décrit uniquement les variantes
concernant le fonctionnement du lecteur CD
Changer (lorsqu’il est prévu): en ce qui
concerne le fonctionnement de l’autoradio,
se référer à ce qui est décrit au chapitre
“FONCTIONS ET RÉGLAGES”.
SELECTION CD CHANGER
Allumer l’autoradio puis appuyer brièvement
sur la touche CD jusqu’à sélectionner la fonc-
tion “CHANGER”.
MESSAGGES EVENTUELS
D’ERREUR
D’éventuels messages d’erreur sont visua-
lisés dans les cas suivants:
❒aucun CD n’est introduit dans le CD Chan-
ger: sur l’affichage apparaît l’inscription
“NO CD” jusqu’à ce que la source d’écou-
te n’est pas changée;
❒le CD sélectionné n’est pas lisible (le CD
ne se trouve pas dans la position sélec-
tionnée ou le CD a été introduit erroné-
ment): sur l’affichage apparaît, après le
numéro du CD sélectionné, l’inscription
“CD ERROR”. Le CD suivant est donc sé-
lectionné; si aucun autre CD n’est présent
ou s’ils ne sont pas lisibles, l’affichage vi-
sualise l’inscription “NO CD” jusqu’à ce
que la source d’écoute n’est pas changée;
❒erreur de lecture du CD: sur l’affichage
apparaît l’inscription “CD ERROR”. Le CD
suivant est donc sélectionné; si aucun
autre CD n’est présent à l’intérieur du CD
Changer (après le dernier CD, la re-
cherche commence de nouveau à partir
du premier) ou s’ils ne sont pas lisibles,
l’affichage visualise l’inscription “NO CD”
jusqu’à ce que la source d’écoute n’est
pas changée;
❒on introduit un CD-ROM: le CD disponible
suivant est sélectionné.
L L
E E
C C
T T
E E
U U
R R
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Pour l’installation d’un CD
Changer de la Lineaccesso-
ri et du branchement cor-
respondant, s’adresser exclusive-
ment aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.SELECTION CD
Appuyer sur la touche Npour sélectionner
le CD suivant et sur la touche
Opour sé-
lectionner le CD précédent.
Si aucun disque dans la position sélection-
née n’est présent dans le chargeur, sur l’af-
fichage apparaît brièvement l’inscription “NO
CD”, puis le disque suivant est automati-
quement reproduit.
293-318 ALFA 159 FRA 4-06-2008 9:36 Pagina 317
Page 325 of 331

DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE
Depuis des années, Alfa Romeo est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’améliora-
tion continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer à
ses clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales et dans le cadre des obligations déri-
vant de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Alfa Romeo offre la possibilité à ses clients de
remettre leur propre véhicule (*) en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du
véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des
Pays de l’Union européenne, jusqu’au 1
erjanvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés
à partir du 1erjuillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera, indépendamment de l’année d’imma-
triculation, à condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dé-
nué de déchets ajoutés.
Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser soit à nos concessionnaires,
soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréés par Alfa Romeo. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés
afin de garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhi-
cules mis au rebut, dans le respect de l’Environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Alfa Romeo ou
appelez le numéro vert 00800 2532 0000. Vous pouvez également consulter le site internet Alfa Romeo.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.
319-328 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:36 Pagina 323