audio Alfa Romeo 159 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, PDF Size: 5.48 MB
Page 59 of 331

304
AUTORADIO
REGULACJE AUDIO
Funkcje proponowane w menu audio są róż-
ne zgodne z aktywnym kontekstem: AM/
FM/CD/CDC.
Aby zmodyfikować funkcje Audio nacisnąć
krótko przycisk AUDIO. Na wyświetlaczu po-
jawi się napis “BASS”.
Aby przesuwać funkcje Menu użyć przyci-
sków
Nlub O. Aby zmienić ustawienie wy-
branej funkcji użyć przycisków
÷lub
˜.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan
wybranej funkcji.
Funkcje zarządzane przez Menu są:
❒BASS (regulacja tonów niskich);
❒TREBLE (regulacja tonów wysokich);
❒BALANCE (regulacja balansu głośników
prawy/lewy);
❒FADER (regulacja balansu głośników
przednie/tylne);
❒LOUDNESS (z wyjątkiem wersji z syste-
mem HI-FI Bose) (aktywacja/ dezakty-
wacja funkcji LOUDNESS);
❒EQUALIZER (z wyjątkiem wersji z syste-
mem HI-FI Bose) (aktywacja i wybór equ-
alizacji fabrycznych);
❒UŻYWANIE EQUALIZERA (z wyjątkiem
wersji z systemem HI-FI Bose) (usta-
wienie indywidualne equalizacji).
REGULACJA TONÓW
(niskie/wysokie)
Procedura jest następująca:
❒Wybrać za pomocą przycisku Nlub O
ustawienie “BASS” lub “TREBLE” w me-
nu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk ÷lub ˜aby
zwiększyć/zmniejszyć tony niskie lub
wysokie.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmia-
nę progresywną krokową. Dłuższe naciśnię-
cie przycisku powoduje zmianę szybką.
REGULACJA BALANSU
Procedura jest następująca:
❒Wybrać za pomocą przycisku Nlub O
ustawienie “BALANCE” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk ÷aby zwiększyć
dźwięk dochodzący z głośników prawych
lub przycisk
˜aby zwiększyć dźwięk
dochodzący z głośników lewych.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmia-
nę progresywną krokową. Dłuższe naciśnię-
cie przycisku powoduje zmianę szybką.
Wybrać wartość “
÷0 ˜” aby usta-
wić tą samą wartość na wyjściu audio z gło-
śników prawych i lewych.
FUNKCJA MUTE/PAUZA
(zerowanie głośności)
Aby uaktywnić funkcję Mute, nacisnąć krót-
ko przycisk MUTE. Głośność zmniejszy się
narastająco i na wyświetlaczu pojawi się na-
pis “MUTE” (w trybie radio) lub “PAUSE”
(w trybie CD lub CD-Changer).
Aby dezaktywować funkcję Mute, nacisnąć
ponownie przycisk MUTE. Głośność zwięk-
szy się stopniowo przyjmując wartość po-
przednio ustawioną.
Zmieniając poziom głośności za pomocą spe-
cyficznego sterowania, funkcja Mute dez-
aktywuje się i głośność zostanie wyregulo-
wana na nowo wybranym poziomie.
Przy aktywnej funkcji Mute:
❒po nadejściu informacji o ruchu na dro-
gach (jeżeli aktywna jest funkcja TA) lub
ostrzeżenia alarmowego o zagrożeniu
funkcja Mute zostaje ignorowana. Po za-
kończeniu informacji funkcja zostanie re-
aktywowana.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 304
Page 60 of 331

305
AUTORADIO
Funkcje PRESET/USER*/
CLASSIC/ ROCK/JAZZ
(aktywacja/dezaktywacja
equalizera) (z wyjątkiem wersji
z systemem HI-FI Bose)
Zintegrowany equalizer można uaktyw-
nić/dezaktywować. Gdy funkcja equalize-
ra nie jest aktywna, możliwa jest tylko mo-
dyfikacja ustawień audio poprzez regula-
cję tonów niskich (“BASS”) i wysokich
(“TREBLE”), natomiast po aktywacji funk-
cji można regulować krzywe akustyczne
Aby dezaktywować equalizer wybrać funk-
cję “PRESET” za pomocą przycisków
÷lub ˜.
Aby uaktywnić korektor graficzny wybrać za
pomocą przycisku
÷lub ˜jedną z
regulacji:
❒“USER” (regulacja 7 zakresów equali-
zera modyfikowana przez użytkownika);
❒“CLASSIC” (regulacja wstępnie określo-
na equalizera dla optymalnego słuchania
muzyki klasycznej);
❒“ROCK” (regulacja wstępnie określona
equalizera dla optymalnego słuchania
muzyki rock i pop);
❒“JAZZ” (regulacja wstępnie określona
equalizera dla optymalnego słuchania
muzyki jazz);
Gdy jedna z regulacji equalizera jest ak-
tywna podświetla się napis “EQ”.*Funkcja USER EQ SETTINGS
(ustawienia equalizera tylko,
gdy ustawienie USER zostało
wybrane) (z wyjątkiem wersji
z systemem HI-FI Bose)
Aby ustawić regulację indywidualną equali-
zera - korektora graficznego, wybrać za po-
mocą przycisku
Nlub OUSER i nacisnąć
dłużej przycisk
O.
Na wyświetlaczu ukaże się graficznie 7 słup-
ków, z których każdy oznacza częstotli-
wość. Wybrać słupek do regulacji, używając
przycisku
÷lub ˜; wybrany słupek
będzie migał można go regulować przy po-
mocy przycisku
Nlub O.
Aby zapamiętać ustawienie, nacisnąć po-
nownie przycisk AUDIO. Na wyświetlaczu
pojawi się także napis “USER EQ SET-
TINGS”.
OCHRONA PRZED KRADZIE˚Ñ
Odnieść się do opisu podanego w rozdzia-
le “ODTWARZACZ CD”.
REGULACJA FADER
Procedura jest następująca:
❒Wybrać za pomocą przycisku Nlub O
ustawienie “FADER” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk ÷aby zwiększyć
dźwięk dochodzący z głośników tylnych
lub przycisk
˜aby zwiększyć dźwięk
dochodzący z głośników przednich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmia-
nę progresywną krokową. Dłuższe naciśnię-
cie przycisku powoduje zmianę szybką.
Wybrać wartość “
÷0 ˜“ aby usta-
wić tą samą wartość na wyjściu audio z gło-
śników przednich i tylnych.
FUNKCJA LOUDNESS
(z wyjątkiem wersji z systemem
HI-FI Bose)
Funkcja Loudness poprawia jakość dźwięku
podczas słuchania przy niskiej głośności,
podbijając tony niskie i wysokie.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję wy-
brać za pomocą przycisku
Nlub Ousta-
wienie “LOUDNESS” w menu AUDIO. Stan
funkcji (włączona lub wyłączona) jest sy-
gnalizowany na wyświetlaczu przez kilka
sekund napisem “LOUDNESS ON” lub “LO-
UDNESS OFF”.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 305
Page 61 of 331

306
AUTORADIO
WYBÓR ZAKRESU
CZ¢STOTLIWOÂCI
Przy aktywnym Radiu naciskać krótko i kil-
kakrotnie przycisk FM lub AM, aby wybrać
żądany zakres fal.
Po każdym naciśnięciu przycisku wybrany
zostanie cyklicznie zakres fal:
❒Naciskając przycisk FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Naciskając przycisk AM: , “MW” i “LW”.
Każdy zakres sygnalizowany jest odpo-
wiednim napisem na wyświetlaczu.
Ostatnio wybrana stacja w odpowiednim pa-
śmie częstotliwości zostanie dostrojona.
Zakres fal FM podzielony jest na sekcje: FM1,
FM2 i FMA; zakres odbioru FMA zarezerwo-
wany jest dla stacji zapamiętywanych auto-
matycznie w funkcji AutoSTore.
PRZYCISKI WYBORU STACJI
Przyciski z symbolami od 1 do 6 umożli-
wiają następujące ustawienia stacji:
❒18 w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2,
6 w FMT);
❒6 w zakresie MW;
❒6 w zakresie LW;
Aby słuchać jakąś stację, wybrać wymaga-
ny zakres częstotliwości i nacisnąć krótko
odpowiedni przycisk wyboru stacji (od 1 do
6).
Naciskając odpowiedni przycisk wyboru sta-
cji dłużej niż 2 sekundy, dostrojona stacja
zostanie zapamiętana na tym przycisku. Fa-
za zapamiętania potwierdzona zostaje sy-
gnałem akustycznym.
ZAPAMI¢TANIE OSTATNIO
S¸UCHANEJ STACJI
Radio zapamiętuje automatycznie ostatnio
słuchaną stację dla każdego zakresu od-
bioru, do której dostroi się po ponownym
włączeniu lub po zmianie zakresu odbioru.
WPROWADZENIE
Po włączeniu radia zostanie słuchana ostat-
nia funkcja wybrana przed jego wyłącze-
niem (Radio, CD lub CD Changer).
Aby wybrać funkcję Radio, gdy słuchamy in-
nego źródła audio, nacisnąć krótko przycisk
FM lub AM, zgodnie z wymaganym pa-
smem.
Po uaktywnieniu Radia, wyświetlana zo-
stanie nazwa (tylko stacje RDS) i częstotli-
wość wybranej stacji radia, wybrany zakres
częstotliwości (np. FM1); i numer przycisku
zapamiętanej stacji (np. P1).
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 306
Page 63 of 331

308
AUTORADIO
ODBIÓR ALARMU
O ZAGRO˚ENIU
Radio przystosowane jest do odbioru w try-
bie RDS wiadomości o zagrożeniach w przy-
padku wyjątkowych okoliczności lub zda-
rzeń, które mogą spowodować niebezpie-
czeństwo typu ogólnego (trzęsienie ziemi,
powódź), gdy są nadawane przez dostro-
joną stację.
Ta funkcja uaktywniana jest automatycz-
nie i nie można jej dezaktywować.
Podczas nadawania wiadomości o zagro-
żeniu na wyświetlaczu pojawia się napis
“ALARM”. Podczas tych wiadomości gło-
śność radia zmienia się, analogicznie jak
dzieje się to podczas odbierania informacji
o ruchu na drogach (patrz rozdział “FUNK-
CJA TA”).
FUNKCJA EON
(Enhanced Other Network)
W niektórych krajach są aktywne obszary,
na których zgrupowanych jest kilka stacji na-
dających informacje o ruchu na drogach. W
tym przypadku program stacji, którą słu-
chamy może być chwilowo przerywany w
celu:
❒odebrania informacji o ruchu na drogach
(tylko przy aktywnej funkcji TA);
❒słuchania transmisji regionalnych za każ-
dym razem, gdy te nadawane są przez
jedną ze stacji z tego samego obszaru.
STACJE NADAJÑCE W STEREO
Jeżeli nadchodzący sygnał jest słaby, od-
bieranie zostaje automatycznie przełączone
ze Stereo na Mono
MENU
Funkcje przycisku MENU
Aby uaktywnić funkcję Menu, nacisnąć krót-
ko przycisk MENU. Na wyświetlaczu pojawi
się napis “MENU”.
Aby przesuwać funkcje Menu użyć przyci-
sków
Nlub O. Aby zmienić ustawienie wy-
branej funkcji użyć przycisków
÷lub
˜.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan
wybranej funkcji.
Funkcje zarządzane przez Menu są:
❒AF SWITCHING (ON/OFF)
❒TRAFFIC INFO (ON/OFF)
❒REGIONAL MODE programy regionalne
(ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (ustawienia wyświetlacza
CD MP3);
❒SPEED VOLUME (z wyjątkiem wersji z
systemem HI-FI Bose) (kontrola auto-
matyczna głośności w funkcji prędkości
samochodu);
❒EXTERNAL AUDIO VOL (tryb sterowania
źródłami audio zewnętrznymi)
❒RADIO OFF (tryb wyłączania).
❒PRZYWRÓCENIE DEFAULT
Aby wyjść z funkcji Menu, nacisnąć po-
nownie przycisk MENU.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 308
Page 66 of 331

311
AUTORADIO
Funkcja EXTERNAL AUDIO VOL
Za pomocą tej funkcji można wyregulować
(ustawienie od 0 do 40) i wyłączyć (usta-
wienie OFF) źródła audio zewnętrzne.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜.
Na wyświetlaczu ukaże się aktualny stan
funkcji:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: funkcja nie-
aktywna.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: funkcja aktyw-
na z ustawieniem głośności 23.
Funkcja RADIO OFF
(tryb włączania i wyłączania)
Ta funkcja umożliwia ustawienie trybu wy-
łączania radia na dwa różne sposoby. Aby
uaktywnić funkcję użyć przycisków
÷lub ˜.
Na wyświetlaczu ukaże się wybrany tryb:
❒“00 MIN ”: wyłączenie zależne od klu-
czyka wyłącznika zapłonu; radio wyłączy
się automatycznie po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu;
❒“20 MIN”: wyłączenie niezależne od klu-
czyka wyłącznika zapłonu; radio pozo-
stanie włączone przez czas maksymalny
równy 20 minut po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu.OSTRZEŻENIE W przypadku, gdy radio wy-
łączy się automatycznie po wyjęciu kluczy-
ka z wyłącznika zapłonu (po wyłączeniu na-
tychmiastowym lub po opóźnieniu 20 mi-
nut), włączy się automatycznie po włoże-
niu kluczyka do wyłącznika zapłonu. Od-
wrotnie w przypadku wyłączenia radia przy-
ciskiem ON/OFF, po włożeniu kluczyka do
wyłącznika zapłonu pozostanie wyłączone.
Funkcja PRZYWRÓCENIE
USTAWIEŃ DEFAULT
Ta funkcja umożliwia przywrócenie wszyst-
kich ustawień do wartości wstępnie ustalo-
nych fabrycznie. Opcjami są:
❒NO: żadna interwencja przywracania;
❒YES: przywrócone zostaną wartości fa-
bryczne - default. Podczas tej operacji wy-
świetlany jest napis “RESTORING”. Po za-
kończeniu operacji źródło dźwięku nie
zmieni się i będzie wyświetlana sytuacja
poprzednia. Funkcja SPEED VOLUME
(zmiana głośności w zależności
od prędkości samochodu)
(z wyjątkiem wersji
z systemem HI-FI Bose)
Funkcja ta umożliwia dostosowanie auto-
matyczne poziomu głośności radia w za-
leżności od prędkości samochodu, zwięk-
szając ją wraz z wzrostem prędkości, aby
utrzymać ją na odpowiednim poziomie do
hałasu w kabinie.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜. Na wyświetla-
czu ukaże się aktualny stan funkcji:
❒OFF: funkcja nieaktywna
❒LOW: funkcja aktywna
(czułość niska)
❒HIGH: funkcja aktywna
(czułość wysoka).
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 311
Page 67 of 331

312
AUTORADIO
WYBÓR ODTWARZACZA CD
Aby uaktywnić odtwarzacz CD zintegrowa-
ny z radiem należy:
❒włożyć płytę CD, przy włączonym radiu:
rozpocznie się odtwarzanie pierwszego
nagrania;
lub
❒jeżeli płyta CD jest już włożona włączyć
radio, następnie nacisnąć krótko przycisk
CD aby wybrać tryb funkcjonowania
“CD”: rozpocznie się odtwarzanie ostat-
niego słuchanego nagrania.
Aby zagwarantować optymalne odtwarza-
nie należy używać oryginalnych płyt CD. W
przypadku używania CD-R/RW zaleca się
używanie nośników o dobrej jakości z pręd-
kością możliwie jak najmniejszą.
WK¸ADANIE/WYSUWANIE CD
Aby włożyć płytę CD wsunąć ją lekko do
szczeliny, aby uaktywnić system automa-
tycznego wsuwania, który umożliwi prawi-
dłowe ustawienie płyty.
Nacisnąć przycisk
ıprzy aparacie włączo-
nym, aby uaktywnić system automatycz-
nego wysuwania płyty CD. Po wysunięciu
płyty włączy się źródło audio słuchane przed
odtworzeniem CD.
Jeżeli płyta CD nie zostanie wyjęta z radia,
wysunie się automatycznie po około 20 se-
kundach i radio dostroi się do trybu Tuner
(Radio).
Płyty CD nie można wysunąć gdy radio jest
wyłączone.
Po wsunięciu wysuniętej płyty CD, bez wy-
jęcia jej kompletnie ze szczeliny, radio nie
zmieni źródła dźwięku na CD.
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD:
jeśli chodzi o funkcjonowanie radioodtwa-
rzacza odnieść się do opisu w rozdziale
“FUNKCJE I REGULACJE”.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 312
Page 68 of 331

313
AUTORADIO
EWENTUALNE KOMUNIKATY
O B¸¢DACH
Jeżeli włożona płyta CD jest nieczytelna (np.
została włożona CD-ROM, lub CD włożona
odwrotnie lub błąd odczytu), na wyświe-
tlaczu pojawi się na około 2 sekundy ko-
munikat “CD ERROR”.
Następnie CD wysunie się i radio powróci do
źródła audio aktywnego przed wybraniem
trybu funkcjonowania CD.
WSKAZANIA NA
WYÂWIETLACZU
Gdy funkcjonuje odtwarzacz CD, na wy-
świetlaczu pojawią się następujące wska-
zania:
“T05”: oznacza numer nagrania CD;
“03:42”: oznacza czas upływający od po-
czątku nagrania (jeżeli aktywna jest odpo-
wiednia funkcja w Menu);
WYBÓR NAGRANIA
(do przodu/do tyłu)
Nacisnąć krótko przycisk
÷,aby odtwo-
rzyć nagranie poprzednie CD i przycisk
˜aby odtworzyć nagranie następne. Wybór
nagrań odbywa się w sposób cykliczny: po
ostatnim nagraniu wybrane zostanie pierw-
sze i odwrotnie.
Jeżeli odtwarzanie nagrania trwa dłużej niż
3 sekundy, po naciśnięciu przycisku
÷nagranie zostanie odtworzone ponownie od
początku. W tym przypadku, gdy żąda się
odtworzenia nagrania poprzedniego, naci-
snąć dwukrotnie kolejno przycisk.
PRZESUWANIE SZYBKIE
NAGRA¡ DO PRZODU/
DO TY¸U
Przytrzymać naciśnięty przycisk ˜aby
przewinąć z większą prędkością wybrane
nagranie i przytrzymać naciśnięty przycisk
÷aby przewinąć nagranie szybko do ty-
łu. Szybkie przewijanie nagrań do przodu /
do tyłu przerwane zostaje po zwolnieniu
przycisku.
FUNKCJA PAUZA
Aby ustawić pauzę podczas odtwarzania CD
nacisnąć przycisk MUTE. Na wyświetlaczu
pojawi się napis “PAUSE”.
Aby powrócić do słuchania nagrania, naci-
snąć ponownie przycisk MUTE
Po wybraniu innego źródła audio funkcja
pauza zostanie dezaktywowana.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 313
Page 70 of 331

315
AUTORADIO
TRYB MP3
Oprócz odtwarzania normalnych CD audio,
aparat jest w stanie odtwarzać płyty CD-
ROM na których zarejestrowane są pliki au-
dio skompresowane w formacie MP3. Ra-
dioodtwarzacz działa zgodnie z trybem opi-
sanym poprzednio (“Radioodtwarzacz z od-
twarzaczem CD”) gdy włącza się CD audio.
Aby zagwarantować optymalne odtwarza-
nie zaleca się używanie oryginalnych no-
śników o dobrej jakości z prędkością moż-
liwie jak najmniejszą.
Pliki występujące wewnątrz CD MP3 po-
grupowane są w katalogach, tworząc wy-
kazy sekwencyjne wszystkich katalogów,
które zawierają nagrania MP3 (katalogi i
podkatalogi zostają podane wszystkie na
jednym poziomie), katalogi, które nie za-
wierają nagrań MP3 nie są wybierane.Charakterystyki i warunki funkcjonowania
dla odtwarzania plików MP3 są następują-
ce:
❒Używane CD-ROM muszą być nagrywa-
ne zgodnie ze Specyfikacją ISO9660;
❒pliki muzyczne muszą posiadać rozsze-
rzenie “.mp3”: pliki z rozszerzeniem in-
nym nie zostaną odtworzone;
❒częstotliwościami zakresów odtwarzania
są: 44.1 kHz, stereo (od 96 do 320
kbit/s) - 22.05 kHz, mono lub stereo
(od 32 do 80 kbit/s);
❒możliwe jest odtwarzanie nagrań ze
zmiennym bit-rate.
OSTRZEŻENIE Nazwy nagrań nie mogą za-
wierać następujących znaków: spacje, ‘
(apostrofy), ( i ) (otwarte i zamknięte na-
wiasy). Podczas nagrywania CD MP3 upew-
nić się, że nazwy plików nie zawierają tych
znaków; w przeciwnym razie radio nie bę-
dzie w stanie odtworzyć tych nagrań.
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD
MP3: jeśli chodzi o funkcjonowanie radio-
odtwarzacza odnieść się do opisu w roz-
dziale “FUNKCJE I REGULACJE”.
UWAGA MPEG Layer-3 audio decoding tech-
nology na licencji Fraunhofer IIS and Thom-
son multimedia.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
M M
P P
3 3
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 315
Page 246 of 331

ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER RYSUNEK
Wycieraczka szyby tylnej/Zapalniczka tylna F52 15 56
Węzeł zestawu wskaźników F53 10 56
Wzmacniacz audio Bose F54 30 62
Przesuwanie siedzenia przedniego lewego F56 25 62
Podgrzewanie siedzenia przedniego lewego F57 7,5 62
Przesuwanie siedzenia przedniego prawego F60 25 62
Wzmacniacz audio Bose na półce F61 15 62
Podgrzewanie siedzenia przedniego prawego F67 7,5 62
Wolny F58 – 62
Wolny F59 – 62
Wolny F62 – 62
Wolny F63 – 62
Wolny F64 – 62
Wolny F66 – 62
Wolny F68 – 62
Wolny F69 – 62
Wolny F77 – 62
Wolny F78 – 62
Wolny F79 – 62
Wolny F80 – 62
218
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA I
STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
181-222 Alfa 159 PL:181-222 Alfa 159 1ed 9-04-2009 16:07 Pagina 218
Page 312 of 331

INSTALACJA
RADIOODTWARZACZA
CD Changer
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
W niektórych wersjach, pod pokrywą
prawą w bagażniku znajduje się maga-
zynek CD Changer na 10 płyt (patrz
rys. 28).
Wzmacniacz
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
W niektórych wersjach, wyposażonych
w system audio Hi-Fi Bose pod pokrywą
lewą w bagażniku znajduje się wzmac-
niacz. Aby zwinąć siatkę wyjąć końcówki B-
rys. 25z gniazd C-rys. 26i przy-
trzymywać ją podczas zwijania.
A0E0291mrys. 27A0E0284mrys. 26
284
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0305mrys. 28
Zamontowanie/wymontowan
ie siatki oddzielającej wnętrze
nadwozia
Aby wymontować siatkę nacisnąć przy-
cisk D-rys. 27działając jak pokaza-
no na rysunku i przesunąć siatkę od-
dzielającą odłączając ją od gniazd za-
równo prawej jak i lewej strony. Aby
przesunąć siatkę, jak pokazano na ry-
sunku, wyjąć sworznie z odpowiednich
gniazd.
Aby ponownie zamontować siatkę wy-
konać operacje w kolejności odwrotnej
do opisanych powyżej.
271-292 Alfa 159 PL 9-04-2009 14:59 Pagina 284