Alfa Romeo 4C 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2013Pages: 202, PDF Size: 7.88 MB
Page 141 of 202

AVISO
105) No caso de o fusível voltar ainterromper-se, dirigir-se à Rede
de Assistência Alfa Romeo
dedicada.
106) Não substituir em caso algum um fusível por outro com uma
amperagem superior; PERIGO DE
INCÊNDIO.
107) Se um fusível geral de protecção intervir (MAXI-FUSE,
MEGA-FUSE, MIDI-FUSE),
contactar a Rede de Assistência
Alfa Romeo dedicada.
108) Antes de substituir um fusível, certificar-se de que se retirou a
chave do dispositivo de ignição e
que se apagou e/ou desligou
todos os utilizadores.
109) Se um fusível geral de protecção dos sistemas de
segurança (sistema de air bags,
sistema de travagem), sistemas
do motopropulsor (sistema do
motor, sistema da caixa de
velocidades) ou sistema de
direcção intervier, dirigir-se à
Rede de Assistência Alfa Romeo
dedicada.
ATENÇÃO
14) Nunca substituir um fusívelavariado por fios metálicos ou
outro material de recuperação.
15) Se for necessário lavar o vão do motor, prestar atenção para não
incidir directamente com o jacto
de água na centralina de fusíveis.
138
EM EMERGÊNCIA
26-9-2013 10:9 Pagina 138
Page 142 of 202

CENTRALINA DO VÃO DO MOTOR
fig. 103DISPOSITIVO PROTEGIDOFUSÍVELAMPÉRES
Comutador do feixe luminoso do farol (para versões/mercados, onde previsto) F095
Avisador acústico de um só tom F1010
Tomada 12V / isqueiro F8615
Descongeladores dos espelhos exteriores F887,5
.
CENTRALINA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
fig. 105DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVELAMPÉRES
Fecho centralizado F3815
Bomba bi-direccional do lava-pára-brisas F4320
+30 Elevadores de vidros eléctricos do lado do condutor F4720
+30 Elevadores de vidros eléctricos do lado do passageiro F4820
139
26-9-2013 10:9 Pagina 139
Page 143 of 202

RECARGA DA
BATERIAATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução desta
operação, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo dedicada.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação eléctrica da bateria,
aguardar pelo menos um minuto a
partir do posicionamento da chave de
ignição em STOP.
É aconselhável utilizar um carregador
de baterias com tensão nominal de
recarga de 12V e corrente máxima de
15 A, para uma duração de 12 - 24
horas. Uma carga durante muito tempo
pode danificar a bateria.
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
❒desligar o terminal do pólo negativo
da bateria;
❒ ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando
as polaridades; ❒
ligar o aparelho de recarga;
❒ terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desligar da
bateria;
❒ ligar o terminal ao pólo negativo da
bateria.
ELEVAÇÃO DO
VEÍCULOSe for necessário elevar o veículo,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo dedicada, que está equipada
com pontes de braços ou gruas de
oficina adequadas, para além do
equipamento específico necessário.
Em caso de necessidade, a elevação
do veículo é, contudo, possível
utilizando macacos hidráulicos
rebaixados adequados.
Os pontos de elevação do veículo
estão assinalados nas mini-saias
laterais pelos símbolos
(consultar
pontos ilustrados em fig. 106).
Nas fig. 107 e fig. 108 estão ilustrados
os pontos de apoio correctos para a
elevação da parte anterior e da parte
posterior do veículo.
106
A0L0029
140
EM EMERGÊNCIA
26-9-2013 10:9 Pagina 140
Page 144 of 202

AVISO Durante a fase de
posicionamento do veículo na grua de
braços, considerar que o grupo
motopropulsor está posicionado no
trem posterior, com consequente
impacto na distribuição dos pesos. Os
braços mais curtos deverão, assim,
suportar o trem posterior e os mais
longos o trem anterior.
16) 17)
ATENÇÃO
16) Prestar atenção para posicionarcorrectamente os braços da grua
nos pontos ilustrados, de modo
a evitar sofrer danos no chassis
em fibra de carbono e nos
componentes da carroçaria.
17) Para evitar comprometer o chassis em fibra de carbono,
o veículo não pode ser elevado
utilizando macacos hidráulicos
standard mas apenas macacos
hidráulicos rebaixados
adequados. Dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo dedicada.
REBOQUE DO
VEÍCULO
18)
O anel de reboque, fornecido pela
fábrica com o veículo, está situado na
caixa de ferramentas, presente na
bagageira.
ENGATE DO ANEL DE
REBOQUE
Pegar no anel de reboque A e apertá-lo
a fundo no perno roscado fig. 109.
110) 111) 112)
107 - Zona posterior
A0L0128
108 - Zona anterior
A0L0127
109
A0L0107
141
26-9-2013 10:9 Pagina 141
Page 145 of 202

ATENÇÃO
18) O engate para o anel de reboquesó está disponível no lado anterior
do veículo.
AVISO
110) Antes de iniciar o reboque,rodar a chave de ignição para
a posição MAR e, de seguida, para
STOP, sem a extrair. Retirando a
chave activa-se automaticamente
o bloqueio da direcção, não sendo
possível virar as rodas. Além
disso, certificar-se de que a caixa
de velocidades está posicionada
em ponto morto (N) 111) Durante o reboque, lembrar-se
da ausência da ajuda do
servofreio; consequentemente,
para travar é necessário exercer
um maior esforço no pedal. Não
utilizar cabos flexíveis para
efectuar o reboque e evitar
esticões. Durante as operações de
reboque, certificar-se de que a
fixação da junta ao veículo não
danifica os componentes em
contacto. Ao rebocar o veículo, é
obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação
rodoviária, relativas quer ao
dispositivo de reboque quer ao
comportamento a ter na estrada.
Durante o reboque do veículo, não
ligar o motor. Antes de apertar o
anel, limpar cuidadosamente a
sede roscada. Antes de iniciar o
reboque do veículo, certificar-se
também de que se apertou a
fundo o anel no respectivo
alojamento. 112) O gancho de reboque deve ser
utilizado unicamente para
operações de socorro no piso da
estrada. É permitido o reboque
em troços breves com a utilização
de um dispositivo específico em
conformidade com o código da
estrada (barra rígida),
movimentação do veículo no piso
da estrada como preparação
para o reboque ou o transporte
com reboque. O gancho NÃO
DEVE ser utilizado para operações
de recuperação do veículo fora
do piso da estrada ou na presença
de obstáculos e/ou para
operações de reboque com cabos
ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima
mencionadas, o reboque deve
ocorrer com os dois veículos
(o rebocador e o rebocado) o mais
possível alinhados no mesmo
eixo mediano.
142
EM EMERGÊNCIA
26-9-2013 10:9 Pagina 142
Page 146 of 202

MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Uma correcta manutenção permite
manter as prestações do veículo ao
longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência
dos sistemas de segurança.
Neste capítulo, explica-se como.MANUTENÇÃO PROGRAMADA .....144
PLANO DE MANUTENÇÃO
PROGRAMADA...............................145
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS .........148
UTILIZAÇÃO SEVERA DO
VEÍCULO.........................................148
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS.............149
FILTRO DE AR.................................155
BATERIA .........................................156
RODAS E PNEUS ...........................157
LIMPA PÁRA-BRISAS......................159
CARROÇARIA.................................160
INTERIORES ...................................162
143
26-9-2013 10:9 Pagina 143
Page 147 of 202

MANUTENÇÃO
PROGRAMADAUma correcta manutenção é
determinante para garantir ao veículo
uma longa duração em condições
ideais.
Por isso, a Alfa Romeo preparou uma
série de controlos e intervenções de
manutenção a cada 20.000
quilómetros.
Antes dos 20.000 km, e
posteriormente, entre um cupão e o
outro, é, contudo, sempre necessário
ter em atenção as indicações descritas
no Plano de Manutenção Programada
(ex. verificar periodicamente o nível
dos líquidos, a pressão dos pneus,
etc...).
O serviço de Manutenção Programada
é efectuado pela Rede de Assistência
Alfa Romeo dedicada em intervalos
prefixados. Se, durante a realização de
cada intervenção, para além das
operações previstas, se apresentar a
necessidade de outras substituições ou
reparações, as mesmas só poderão
ser efectuadas com o explícito acordo
do Cliente.ADVERTÊNCIAS
A 2000 km do prazo da manutenção, o
display mostra uma mensagem
dedicada, juntamente com a luz
avisadora
.
Os cupões de Manutenção
Programada são prescritos pelo
Construtor. A não execução dos
mesmos pode comportar a cessação
da garantia.
É aconselhável sinalizar à Rede de
Assistência Alfa Romeo dedicada
eventuais pequenas anomalias de
funcionamento, sem esperar pela
execução do próximo cupão.
144
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
26-9-2013 10:9 Pagina 144
Page 148 of 202

PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADAVERSÕES 1750 Turbo GasolinaMilhares de quilómetros20 40 60 80 100 120
Meses 12 24 36 48 60 72
Verificação do estado de carga da bateria e eventual recarga ●●●●●●
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão ●●●●●●
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis,
indicadores de mudança de direcção, emergência, vão da
bagageira, habitáculo, vão porta-objectos, luzes avisadoras do
quadro de instrumentos, etc.) ●●●●●●
Controlo das fixações do veículo ●●●
Controlo das fixações dos órgãos mecânicos ●●●●●●
Controlo do funcionamento do sistema limpa-lava-vidro e
eventual regulação dos borrifadores ●●●●●●
Controlo do posicionamento/desgaste da escova do limpa pára-
brisas ●●●●●●
Verificação do estado de limpeza da fechadura da bagageira,
limpeza e lubrificação das alavancas ●●●●●●
Verificação visual das condições e da integridade: exterior da
carroçaria, monolugar de carbono, pisos aerodinâmicos, troços
rígidos e flexíveis das tubagens (escape, alimentação do
combustível, travões), elementos de borracha (foles, foles dos
semi-eixos, mangas, casquilhos, etc...) ●●●●●●
145
26-9-2013 10:9 Pagina 145
Page 149 of 202

Milhares de quilómetros20 40 60 80 100 120
Meses 12 24 36 48 60 72
Verificação das condições e do desgaste das pastilhas e dos
discos de travão anteriores e funcionamento do sinalizador de
desgaste das pastilhas ●●●●●●
Verificação das condições e do desgaste das pastilhas e dos
discos de travão posteriores e funcionamento do sinalizador de
desgaste das pastilhas ●●●●●●
Controlo e eventual restabelecimento do nível dos líquidos
(arrefecimento do motor, travões, lava pára-brisas, etc.) ●●●●●●
Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando dos
acessórios ●
Controlo das condições da correia dentada do comando da
distribuição ●
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão
de mão (ou a cada 12 meses) ●●●●●●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape ●●●
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor
(através da tomada de diagnóstico) ●●●●●●
Verificação e eventual reposição do nível do óleo Caixa
automática de embraiagem dupla ●
146
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
26-9-2013 10:9 Pagina 146
Page 150 of 202

Milhares de quilómetros20 40 60 80 100 120
Meses 12 24 36 48 60 72
Substituição das velas de ignição (#) ●●
Substituição da correia(s) de comando dos acessórios ●
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (*) ●
Substituição do elemento do filtro de ar ●●●●●●
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (**)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses) ●●●(#) A fim de garantir o correcto funcionamento e evitar danos graves no motor, é fundamental: utilizar exclusivamente velas especificamente certificadas para estes
motores, do mesmo tipo e da mesma marca (consultar o parágrafo "Motor" no capítulo "Dados técnicos"); respeitar rigorosamente o intervalo de substituição
das velas previsto no Plano de Manutenção Programada; para a substituição das velas, é aconselhável dirigir-se à Rede de Assistência Alfa Romeo dedicada.
(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para utilizações severas (climas frios, uso citadino, longas permanências ao ralenti) ou a cada 5 anos.
(**) O intervalo efectivo de substituição do óleo e filtro do óleo do motor depende da condições de utilização do veículo e é assinalado através da luz avisadora ou mensagem (onde previsto) no quadro de instrumentos ou, em todo o caso, a cada 12 meses.
147
26-9-2013 10:9 Pagina 147