Alfa Romeo 4C 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2013Pages: 202, PDF Size: 7.88 MB
Page 11 of 202

.
BANCOS
❒Regulação longitudinal ........................ 16
❒ Regulação do encosto ........................ 16
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS
❒ Funcionamento ................................... 40
CAIXA DE VELOCIDADES
❒Utilização da caixa de velocidades ......112
LUZES DE EMERGÊNCIA
❒Funcionamento ................................... 34
SISTEMA ALFA DNA
❒Funcionamento ................................... 49
TRAVÃO DE MÃO
❒Funcionamento ...................................111
TOMADA DE CORRENTE /
ISQUEIRO
❒ Tomada de corrente ............................ 36
❒ Isqueiro ............................................... 37
CINTOS DE SEGURANÇA
❒Emprego ............................................. 98
❒ Advertências ....................................... 98
4
A0L0009
8
ÍNDICE GRÁFICO
26-9-2013 10:9 Pagina 8
Page 12 of 202

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
AS CHAVES .................................... 11
ALARME ......................................... 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
BANCOS......................................... 16
VOLANTE........................................ 17
ESPELHOS RETROVISORES .......... 18
CLIMATIZAÇÃO .............................. 20
CONFORTO CLIMÁTICO ................ 21
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO..... 22
CLIMATIZADOR MANUAL .............. 25
LUZES EXTERNAS.......................... 28
LIMPEZA DOS VIDROS................... 30
CRUISE CONTROL ......................... 31
PLAFONIER .................................... 33
COMANDOS ................................... 34
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......... 36
PORTAS.......................................... 38
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS .................................. 40
BAGAGEIRA / CAPOT DO MOTOR. 41
FARÓIS ........................................... 43
SISTEMA ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 44
SISTEMA “ALFA D.N.A.” (SISTEMA
DE CONTROLO DINÂMICO DO
VEÍCULO) ....................................... 49SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 52
SISTEMA AUTO-RÁDIO .................. 53
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR ........................ 53
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 54
SISTEMA T.P.M.S. (TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 57
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .... 60
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......... 62
9
26-9-2013 10:9 Pagina 9
Page 13 of 202

SÍMBOLOSEm alguns componentes do veículo
estão presentes etiquetas coloridas,
cuja simbologia indica precauções
importantes a observar na utilização do
próprio componente. Está também
presente uma etiqueta resumida dos
símbolos localizada por baixo do capot
do motor.
SISTEMA ALFA
ROMEO CODE
EM BREVE
É um sistema electrónico de bloqueio
do motor que permite aumentar a
protecção contra tentativas de roubo
do veículo. Activa-se
automaticamente retirando a chave
do dispositivo de arranque.
Cada chave possui um dispositivo
electrónico capaz de identificar o
sinal emitido, na fase de arranque,
por uma antena incorporada no
dispositivo de arranque. O
sinal constitui a "palavra de ordem",
sempre diferente em cada arranque,
através da qual a centralina
reconhece a chave e permite o
arranque.1)
Funcionamento
A cada arranque, ao rodar a chave
para a posição MAR, a centralina do
sistema Alfa Romeo CODE envia à
centralina de controlo do motor um
código de reconhecimento para
desactivar o bloqueio das funções. O envio do código de reconhecimento
só se realiza se a centralina do sistema
Alfa Romeo CODE tiver reconhecido
o código que lhe foi transmitido pela
chave.
Ao rodar a chave para a posição STOP,
o sistema Alfa Romeo CODE desactiva
as funções da centralina de controlo
motor.
Funcionamento irregular
Se, durante o arranque, o código não
tiver sido correctamente reconhecido,
no display acende-se a luz avisadora
digital
.
Nesse caso, rodar a chave para a
posição STOP e, posteriormente, para
MAR; se o bloqueio permanecer, tentar
com as outras chaves atribuídas. Se
ainda não for possível ligar o motor,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo dedicada.
Acendimento da luz
avisadora em
andamento
❒ Se a luz avisadora digital
se
acender no display, significa que
o sistema está a efectuar um
auto-diagnóstico (devido, por
exemplo, a uma quebra de tensão).
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
26-9-2013 10:9 Pagina 10
Page 14 of 202

❒Se a luz avisadora digital
permanecer acesa, dirigir-se à
Rede de Assistência Alfa Romeo
dedicada.
ATENÇÃO
1) Colisões violentas poderão
danificar os componentes
electrónicos presentes na chave.
Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos electrónicos
internos da chave, não deixá-la
exposta aos raios solares.
AS CHAVESCHAVE MECÂNICA
Funcionamento
O corpo metálico A fig. 5 acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒ a fechadura das portas.
CHAVE COM
TELECOMANDO
Funcionamento
(para versões/mercados, onde previsto)
O corpo metálico A fig. 6 acciona:
❒ o dispositivo de arranque;
❒ a fechadura das portas.
Premir o botão B para abrir/fechar o
corpo metálico.
1)
Desbloqueio das portas
Pressão breve no botão
:
desbloqueio das portas, acendimento
temporizado das luzes do plafonier
interno e dupla sinalização luminosa
dos indicadores de direcção (para
versões/mercados, onde previsto).
O desbloqueio das portas ocorre
automaticamente em caso de
intervenção do sistema de corte de
combustível.
Se, ao efectuar o bloqueio das portas,
uma ou mais portas não estiverem
fechadas correctamente, o LED
começa a piscar rapidamente
juntamente com os indicadores de
direcção.
5
A0L0005
6
A0L0006
11
26-9-2013 10:9 Pagina 11
Page 15 of 202

Bloqueio de portas
Pressão breve no botão
: bloqueio
das portas, desactivação do plafonier
interno e sinalização luminosa simples
dos indicadores de direcção (para
versões/mercados, onde previsto).
Se uma ou mais portas estiverem
abertas, o bloqueio não é efectuado.
Isto é assinalado por uma rápida
intermitência dos indicadores
de direcção (para versões/mercados,
se previsto). Ao contrário, o bloqueio
das portas é efectuado em caso de
porta da bagageira aberta.
Com velocidade superior a 20 km/h,
verifica-se o bloqueio automático
das portas se tiver sido definida a
função específica.
Efectuando o bloqueio das portas pelo
exterior do veículo (através do
telecomando), o LED A fig. 7
acende-se durante alguns segundos,
após o que começa a piscar (função de
dissuasão).
Efectuando o bloqueio das portas pelo
interior do veículo (pressão no botão
localizado no tablier), o LED
permanece aceso com luz fixa. PEDIDO DE
TELECOMANDOS
SUPLEMENTARES
O sistema pode reconhecer até 8
telecomandos. Caso seja necessário
pedir um novo telecomando, dirigir-se à
Rede de Assistência levando Alfa
Romeo dedicada, levando consigo um
documento de identificação pessoal
e o Documento Único Automóvel.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
DA CHAVE COM
TELECOMANDO
Procedimento
❒
carregar no botão A fig. 8 e colocar o
corpo metálico B na posição de
abertura; rodar o parafuso C para
utilizando uma chave de fenda
com ponta fina; ❒
extrair a gaveta porta-bateria D e
substituir a pilha E respeitando a
polaridade; voltar a inserir a gaveta D
no interior da chave e bloqueá-la
rodando o parafuso C para
.
1)
7
A0L0007
8
A0L0008
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
26-9-2013 10:9 Pagina 12
Page 16 of 202

AVISO
1) Premir o botão B fig. 6 apenasquando a chave se encontrar
afastada do corpo, em especial
dos olhos e de objectos que se
possam deteriorar (por exemplo,
vestuário). Não deixar a chave
sem vigilância para evitar que
alguém, especialmente as
crianças, a possa manusear e
premir acidentalmente o referido
botão.
ATENÇÃO
1) As pilhas usadas podem sernocivas para o meio ambiente se
não correctamente eliminadas;
por isso, devem ser colocadas nos
contentores adequados como
previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Alfa Romeo dedicada,
que se encarregará de as eliminar.
ALARME(para versões/mercados, onde previsto)
Funcionamento
O alarme intervém nos seguintes
casos:
❒abertura não autorizada de uma das
portas ou da tampa da bagageira
(protecção perimetral);
❒ accionamento ilícito do dispositivo de
arranque (rotação da chave para
MAR);
❒ corte dos cabos da bateria;
❒ presença de corpos em movimento
no interior do habitáculo (protecção
volumétrica);
❒ elevação/inclinação anómala do
veículo.
A intervenção do alarme é evidenciada
por uma sinalização acústica e visual
(intermitência dos indicadores de
direcção durante alguns segundos). As
modalidades de intervenção podem
variar em função dos mercados. Está
previsto um número máximo de ciclos
acústico/visual, terminado o qual o
sistema volta ao seu normal
funcionamento. AVISO A função de bloqueio do motor
é garantida pelo Alfa Romeo CODE,
que é automaticamente activado
retirando a chave do dispositivo de
arranque.
AVISO O alarme é adequado, de
origem, às normas dos diferentes
países.
Activação
Com as portas e a tampa da bagageira
fechadas, chave de ignição rodada
para a posição STOP ou extraída,
apontando a chave com telecomando
na direcção do veículo, premir e soltar
o botão
.
Para versões/mercados, onde previsto,
o sistema emite uma sinalização visual
e activa o bloqueio das portas.
A ligação do alarme é precedida de
uma fase de auto-diagnóstico com a
duração de cerca de 30 segundos:
nesta fase verifica-se o LED
intermitente no tablier com uma
frequência de cerca de uma
intermitência por segundo.
Terminada a fase de auto-diagnóstico,
o LED começa a piscar com uma
frequência mais baixa (cerca de uma
intermitência a cada 3 segundos).
13
26-9-2013 10:9 Pagina 13
Page 17 of 202

Se, após a activação do alarme, for
emitida uma segunda sinalização
acústica e/ou visual mediante LED no
tablier, 4 segundos após a activação,
desactivar o alarme premindo o botão, verificar o fecho correcto das
portas e da tampa da bagageira e, de
seguida, reactivar o sistema premindo
o botão
.
Se o alarme emitir um sinal sonoro
mesmo com as portas e a tampa da
bagageira correctamente fechadas,
significa que se verificou uma anomalia
no funcionamento do sistema: neste
caso, dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo dedicada.
Desactivação
Premir o botão
.
São efectuadas as seguintes acções
(para versões/mercados, onde previsto)
❒ duas breves intermitências dos
indicadores de direcção;
❒ desbloqueio das portas.
ADVERTÊNCIA Ao accionar a abertura
centralizada com corpo metálico da
chave, o alarme não é desactivado. ADVERTÊNCIA Em caso de
intervenção acidental do alarme ou, em
todo o caso, para interromper os ciclos
de sinalização acústica, terminada a
intervenção, é possível premir o botão
ou rodar a chave de ignição para
a posição MAR durante pelo menos 5
segundos, decorridos os quais o
sistema se desactivará.
Exclusão
Para excluir completamente o alarme
(por exemplo, em caso de longa
inactividade do veículo), fechar
o veículo rodando o corpo metálico da
chave na fechadura da porta.
ADVERTÊNCIA Se as pilhas da chave
com telecomando ficarem
descarregadas ou em caso de avaria
do sistema, para desactivar o alarme,
introduzir a chave no dispositivo de
arranque e rodá-la para a posição
MAR.
Protecção volumétrica/
anti-elevação
Para garantir o correcto funcionamento
da protecção, fechar completamente
os vidros laterais. Para excluir a protecção volumétrica,
rodar a chave de ignição da posição
STOP para a posição MAR duas vezes
consecutivas e, de seguida, activar o
alarme dentro de 15 segundos,
premindo o botão
presente no
telecomando. A desactivação desta
função é indicada pela intermitência,
durante alguns segundos, do LED
no tablier.
Para excluir também a protecção
anti-elevação, é necessário rodar a
chave de ignição da posição STOP
para a posição MAR três vezes
consecutivas e, dentro de 15
segundos, activar o alarme premindo o
botão
presente no telecomando.
A desactivação desta função é indicada
pela intermitência, durante alguns
segundos, do LED no tablier.
As eventuais exclusões das protecções
volumétrica e anti-elevação devem
ser repetidas a cada desactivação do
quadro de instrumentos.
14
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
26-9-2013 10:9 Pagina 14
Page 18 of 202

DISPOSITIVO DE
ARRANQUEFuncionamento
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 9:
❒STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direcção.
Alguns dispositivos eléctricos (por
exemplo, auto-rádio, fecho
centralizado das portas, alarme, etc.)
estão, contudo, disponíveis;
❒ MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos estão
disponíveis;
❒ AVV: arranque do motor. O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.
2) 3)
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo de arranque na
posição STOP, retirar a chave e rodar o
volante até que este esteja bloqueado.
Desactivação
Movimentar ligeiramente o volante e
rodar a chave para a posição MAR.
4) 5)
AVISO
2) Em caso de violação do
dispositivo de arranque (por ex.:
uma tentativa de roubo), mandar
verificar o funcionamento na Rede
de Assistência Alfa Romeo
dedicada antes de retomar a
marcha. 3) Ao sair do veículo, retirar sempre
a chave, para evitar que alguém
accione involuntariamente os
comandos. Lembrar-se de engatar
o travão de mão. Nunca deixar
crianças sozinhas no veículo.
4) É taxativamente proibida qualquer intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da
direcção ou da coluna da direcção
(por ex. montagem de antifurto),
que podem causar, além da
redução das prestações do
sistema e da cessação da
garantia, graves problemas de
segurança, e também a não
conformidade de homologação do
veículo.
5) Nunca retirar a chave com o veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente
logo à primeira curva. Isto é
sempre válido, mesmo que o
veículo esteja a ser rebocado.
9
A0L0010
15
26-9-2013 10:9 Pagina 15
Page 19 of 202

BANCOSREGULAÇÕES
Regulação longitudinal
(para versões/mercados, onde previsto)
Levantar a alavanca A fig. 10 e
empurrar o banco para a frente ou para
trás: na posição de condução, os
braços devem ficar apoiados na coroa
do volante.
6) 7)
A Alfa Romeo aconselha: o banco deve
ser regulado de modo que, carregando
completamente no pedal do travão,
toda a planta do pé fique apoiada
sobre ele; ao mesmo tempo, a perna
direita deve ficar ainda ligeiramente
dobrada. Deste modo, em caso de
emergência, o condutor é capaz de
gerar uma força suficiente para obter
uma pressão adequada no pedal
do travão, reduzindo ainda, em caso de
acidente, o risco de lesões nas pernas.
Regulação da inclinação
do encosto
(para versões/mercados, onde previsto)
Levantar a alavanca B fig. 11 e, ao
mesmo tempo, regular a inclinação do
encosto.
6) 8)
2)
A Alfa Romeo aconselha: o encosto
deve dar o suporte correcto e
contenção lateral ao condutor durante
os percursos em curva. Para garantir
o suporte correcto, o encosto deve ser
regulado quase na vertical, de modo
que todo o tronco fique apoiado no
encosto.Regulação em altura
(para versões/mercados, onde previsto)
Para encontrar uma óptima posição
de condução, é também possível
regular a altura dos bancos. Para
efectuar esta regulação, é necessário
equipamento de oficina: dirigir-se à
Rede de Assistência Alfa Romeo
dedicada.
A Alfa Romeo aconselha: o banco deve
estar regulado para a posição mais
baixa possível, de modo a ter a melhor
percepção dos movimentos do
automóvel e a melhor sensibilidade de
condução. A altura do banco deve
ser sempre avaliada de acordo com a
estatura do condutor: a maior
sensibilidade obtenível de uma posição
de condução baixa não deve
comprometer a visibilidade para o
exterior. Caso seja necessária, é
aconselhável efectuar a regulação da
altura do banco primeiro, de modo
a dedicar-se depois, na ordem
seguinte, à regulação longitudinal, à da
inclinação do encosto e, por fim, à
regulação da posição do volante.10
A0L0011
11
A0L0117
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
26-9-2013 10:9 Pagina 16
Page 20 of 202

AVISO
6) Qualquer regulação deve serexecutada exclusivamente com o
veículo parado.
7) Depois de soltar a alavanca de regulação, certificar-se sempre de
que o banco está bloqueado nas
guias, tentando deslocá-lo para
a frente e para trás. A falta de
bloqueio poderá provocar a
deslocação inesperada do banco
e causar a perda de controlo do
veículo.
8) Para ter a máxima protecção, manter o encosto na posição
erecta, apoiar bem as costas e
manter o cinto bem aderente ao
tronco e à bacia.
ATENÇÃO
2) Os revestimentos têxteis dosbancos estão dimensionados para
resistir durante muito tempo ao
desgaste resultante da utilização
normal do veículo. No entanto,
é necessário evitar fricções
excessivas e/ou prolongadas com
acessórios de vestuário, tais como
fivelas metálicas, aplicações,
fixadores em Velcro e
semelhantes, uma vez que os
mesmos, actuando de modo
localizado e com uma elevada
pressão nos fios, podem provocar
a rotura dos mesmos, com
consequentes danos no
revestimento.
VOLANTERegulação
Este pode ser regulado axial ou
verticalmente.
Para efectuar a regulação, desbloquear
a alavanca A fig. 12 empurrando-a
para a frente (posição 1). Efectuada a
regulação, bloquear a alavanca A
puxando-a na direcção do volante
(posição 2).
9) 10)
12
A0L0012
17
26-9-2013 10:9 Pagina 17