display Alfa Romeo 4C 2016 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 180, PDF Size: 9.09 MB
Page 54 of 180
justeres, indtil det når det foreskrevne
med kolde dæk. Efter den automatiske
opdatering af systemet slukkes
kontrollampen for kontrol af dæktryk.
Det kan være nødvendigt at køre bilen i
cirka 20 minutter med en hastighed på
over 20 km/t for at TPMS-systemet kan
modtage denne information.
BEMÆRK
TPMS-systemet erstatter ikke den
normale vedligeholdelsesservice, der er
nødvendig for pleje af dækkene. Det
tjener til at signalere en eventuel fejl ved
et dæk.
TPMS-systemet skal derfor ikke
bruges som pressostat under
justeringen af dæktrykket.
Kørsel med for lavt dæktryk medfører
overophedning og kan forårsage fejl
ved dækkene. For lavt dæktryk øger
desuden brændstofforbruget og
mindsker slidbanens levetid. Det
påvirker også bilens styrbarhed og
bremseevne.
TPMS-systemet erstatter ikke den
korrekte vedligeholdelse af dækkene.
Det er op til føreren at opretholde den
korrekte dæktryk ved at måle det med
en passende pressostat, selv i tilfælde,
hvor dæktrykket ikke er faldet til en
værdi, der kan forårsage tænding af
kontrollampen for kontrol af dæktryk.
TPMS-systemet signalerer et
eventuelt for lavt dæktryk til føreren.Hvis det falder til under grænsen for
utilstrækkeligt dæktryk af enhver årsag,
herunder virkningerne af lav temperatur
og det normale tab af dæktryk.
De årstidsmæssige
temperaturændringer påvirker
dæktrykket.
TPMS-systemet bruger trådløse
enheder med elektroniske sensorer,
som er monteret på fælgene, til
konstant at kontrollere dæktrykket.
Sensorerne, der er monteret på hvert
hjul som en del af ventilen, sender
forskellige oplysninger om dækkene til
modtagermodulet med henblik på at
udføre beregningen af trykket.
VIGTIGT! Regelmæssig kontrol og
opretholdelse af det korrekte tryk i alle
fire dæk er yderst vigtigt.
Advarsler om lavt
dæktryk fra systemet
for kontrol af dæktryk
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
Systemet advarer føreren i tilfælde af et
eller flere flade dæk via tændingen af
kontrollampen
på
instrumentgruppen og visning af
tilhørende meddelelser på displayet.Stands i så fald bilen så hurtigt som
muligt, kontrollér dæktrykket og pump
op til bilens foreskrevne dæktryk med
kolde dæk. Systemet opdateres
automatisk, og når opdateringen af
dæktrykket er modtaget, slukkes
kontrollampen for kontrol af dæktryk.
Det kan være nødvendigt at køre bilen i
cirka 20 minutter med en hastighed på
over 20 km/t for at modtage denne
information.
Funktionsfejl ved
TPMS-systemet
Fejl ved systemet signaleret ved
tænding af den pågældende
kontrollampe
, som først blinker i 75
sekunder og derefter lyser med fast lys.
Det kan opstår i en af følgende
situationer:
Forstyrrelse forårsaget af elektroniske
enheder eller af udsendelse af analoge
radiofrekvenser til TPMS-sensorerne.
Påføring af mørklægningsfilm, der
55A0L0113
51
Page 56 of 180
For korrekt brug af systemet henvises der til følgende tabel ved udskiftning af hjul/dæk:
ArbejdeSensorer installeret på bilens
hjulFejlmeddelelse Nødvendig handling
––JAKontakt et autoriseret Alfa
Romeo værksted.
Udskiftning af hjul med vinterdæk NEJ JAKontakt et autoriseret Alfa
Romeo værksted.
Udskiftning af hjul med vinterdæk JA NEJ –
Udskiftning af hjul med andre af
forskellig størrelse
(*)JA NEJ –
(*)Angivet som alternativ i Brugerhåndbogen og under alle omstændigheder på registreringsattesten; fås hos Lineaccessori Alfa Romeo.
BEMÆRK
46)T.P.M.S.-systemet fritager ikke bilens
fører for den regelmæssige kontrol af
dæktryk i samtlige hjul inkl. reservehjulet.
47)Dæktrykket skal kontrolleres med friske
og kolde dæk. Hvis af hvilken som helst
grund trykket kontrolleres på varme dæk,
skal man ikke nedsætte trykket, selvom det
er højre end den angivne værdi. Gentag
kontrollen, når dækkene er kolde.
48)Såfremt der monteres et eller flere dæk
uden sensor, er systemet ikke længere til
rådighed og på displayet vises en
advarselsmeddelelse, samtidig med at
T.P.M.S.-kontrollampen blinker i mindre end
1 minut og efterfølgende lyser fast, indtil
der igen monteres 4 hjul med sensorer.49)T.P.M.S.-systemet kan ikke vise
pludselige fald i dæktrykket (for eksempel
hvis et dæk eksploderer). Brems i givet fald
bilen forsigtigt, og undgå bratte
styrebevægelser.
50)Udskiftning af normale dæk med
vinterdæk (eller omvendt) kræver også et
klargøringsindgreb fra T.P.M.S.-systemet,
der kun må foretages af et autoriseret Alfa
Romeo værksted.
51)Dæktrykket kan variere afhængigt af
den udvendige temperatur. T.P.M.S.-
systemet kan derfor midlertidigt angive at
trykket er for lavt. Kontroller i givet fald
dæktrykkene ved kolde dæk, og genopret
de foreskrevne værdier hvis nødvendigt.52)Når et dæk afmonteres, er det også
hensigtsmæssigt at udskifte ventilens
gummipakning. Kontakt et autoriseret Alfa
Romeo værksted. Ved af- og påmontering
af dæk og/eller fælge på biler med
T.P.M.S.-system, skal der tages særlige
forholdsregler for at undgå skader eller
forkert montering af sensorerne, og
arbejdet bør kun udføres af
specialuddannet personale. Kontakt et
autoriseret Alfa Romeo værksted.
53)Ved særligt stærke
radiofrekvensforstyrrelser kan man komme
ud for, at TPMS-systemet ikke fungerer
korrekt. Dette signaleres ved visningen af
en meddelelse på displayet. Angivelsen
slukker, når radiostøjen ikke længere
påvirker systemet.
53
Page 61 of 180
INSTRUMENTGRUPPE
Visning med metriske måleenheder
A. Kølevæsketermometer B. Ur C. Omdrejningstæller D. Indikator for kørselsfunktion/indkoblet gear E. Gearskifteindikator (Gear
Shift Indicator) F. Udvendig temperatur G. Brændstofmåler (trekanten på højre side af symbolet
angiver siden med
brændstofpåfyldningsåbningen) H. Område fro visning af den digitale kontrollampe vedrørende den viste meddelelse I. Delvist
kilometertal J. Speedometer (Hastighedsindikator) K. Kørselsfunktionsystemet "Alfa D.N.A." L. Visning af meddelelser/
informationer på display M. Samlet kilometertal.
59A0L0118
58
LÆR INSTRUMENTGRUPPEN AT KENDE
Page 62 of 180
Visning med imperiale måleenheder
A. Kølevæsketermometer B. Ur C. Omdrejningstæller D. Indikator for kørselsfunktion/indkoblet gear E. Gearskifteindikator (Gear
Shift Indicator) F. Udvendig temperatur G. Brændstofmåler (trekanten på højre side af symbolet angiver siden med
brændstofpåfyldningsåbningen) H. Område fro visning af den digitale kontrollampe vedrørende den viste meddelelse I. Delvist
kilometertal J. Speedometer (Hastighedsindikator) K. Kørselsfunktionsystemet "Alfa D.N.A." L. Visning af meddelelser/
informationer på display M. Samlet kilometertal.
60A0L0129
59
Page 63 of 180
SPEEDOMETER
Indikatoren J viser bilens hastighed.
OMDREJNINGSTÆLLER
Indikatoren C viser motorens
omdrejningstal.
BRÆNDSTOFMÅLER
Indikatoren G viser mængden af
brændstof i tanken.
Den digitale kontrollampe
begynder
at lyse, når der er4-5liter brændstof
tilbage i tanken. I så fald skal der
hurtigst muligt foretages
brændstofpåfyldning.
Kør ikke med næsten tom tank.
Uregelmæssigheder i
brændstoftilførslen kan medføre skader
på katalysatoren.
KØLEVÆSKETERMOMETER
Indikatoren A angiver temperaturen for
motorens kølevæske. Visningen
begynder, når væskens temperatur
overstiger ca. 50°C.
Når den digitale kontrollampe
tænder (samtidig med at der vises
en tilsvarende meddelelse på displayet),
betyder det, at kølevæsketemperaturen
er for høj. Stands motoren, og henvend
dig til et autoriseret Alfa Romeo
værksted.
GEAR SHIFT INDICATOR
(gearskifteindikator)
GSI-systemet (Gearskifteindikator)
meddeler føreren, når det er godt at
skifte gear, via en speciel visning E
fig. 59 på instrumentgruppen.
Via GSI bliver føreren gjort opmærksom
på, at skiftet til et andet gear ville give
en besparelse, hvad angår forbruget.
For en kørsel, der er orienteret mod at
spare på brændstoffet, anbefales det at
fastholde tilstanden “Natural” eller “All
Weather” og følge forslagene fra Gear
Shift Indicator.
Når ikonet (
) bliver vist på
instrumentgruppen, tilråder GSI at skifte
til et højere gear, hvorimod når ikonet (
) vises, tilråder GSI at skifte til et
lavere gear.
VIGTIGT GSI er ikke aktivt, når gearet
betjenes i funktionsmåden AUTO.
VIGTIGT Visningen på
instrumentgruppen forbliver tændt, indtil
føreren skifter gear eller indtil
køreforholdene ikke længere kræver et
gearskift for at nedsætte
brændstofforbruget.
SETUP-MENU
BETJENINGSKNAPPER
SET/: kort tryk for åbning af
menuen og/eller gå til næste skærm
eller for at bekræfte den ønskede
valgmulighed i menuen. Giv et langt tryk
for at vende tilbage til standardvisning
fig. 61.
: Tryk for at rulle opad i menuen og
de tilhørende valgmuligheder eller for
sætte en vist værdi op.
: Tryk for at rulle nedad i den viste
menu og de tilhørende valgmuligheder
eller for at sætte en vist værdi ned.
VIGTIGT Knapperne
ogaktiverer
forskellige funktioner alt efter følgende
situationer:
Rulning op eller ned i menuen.
Forhøjelse eller mindskning af den
viste værdi ved indstillinger.
Uden for menuen bruges disse
61A0L0125
60
LÆR INSTRUMENTGRUPPEN AT KENDE
Page 64 of 180
knapper til at justere
instrumentgruppens belysning.
MENU
Menuen indeholder en række punkter,
der kan vælges med knapperneog. Derved får man adgang til de
forskellige valgmuligheder og
indstillinger, der er beskrevet i det
følgende.
For nogle funktioner finder der en
undermenu. Menuen åbnes ved et kort
tryk på knappen SET/
.
Menuen indeholder følgende punkter:
MENU
SPEED BEEP
TRIP B DATA
SET TIME
SET DATE
AUTOCLOSE (afhængigt af
versioner/markeder)
UNITS
LANGUAGE
BUZZER VOLUME
BEEP/BUZZER SEATBELTS (vises
kun efter deaktivering af selealarmen
udført af et autoriseret Alfa Romeo
værksted).
SERVICE
PASSENGER BAG
DAYTIME RUNNING LIGHTS (D.R.L.)
(afhængigt af versioner/markeder)
EXIT MENU
Valg fra hovedmenuen
af en funktion uden
undermenu:
Tryk kort på knappen SET/for
at vælge den funktion i hovedmenuen,
som du ønsker at indstille.
Tryk på knappeneller(med
enkeltvise tryk) for at foretage den nye
indstilling.
Tryk kort på knappen SET/for
at gemme indstillingen og samtidig gå
tilbage til det før valgte punkt i
hovedmenuen.
Valg af et punkt i
hovedmenuen med
undermenu:
Tryk kort på knappen SET/for
at få vist den første funktion i
undermenuen.
Tryk på knappeneller(med
enkeltvise tryk) for at rulle gennem alle
undermenuens funktioner.
Tryk kort på knappen SET/for
at vælge den viste funktion i
undermenuen og åbne den
pågældende indstillingsmenu.
Tryk på knappeneller(med
enkeltvise tryk) for at indstille den valgte
funktion i undermenuen.
Tryk kort på knappen SET/for
at gemme den nye indstilling og gå
tilbage til det før valgte punkt i
undermenuen.
MENUPUNKTER
Menu
Denne funktion gør det muligt at få
adgang til Setup-menuen.
Tryk på knappen
ellerfor at vælge
de forskellige punkter i menuen. Tryk
derimod længe på knappen SET/
for at vende tilbage til
standardskærmbilledet.
Fartgrænse (Speed
beep)
Med denne funktion kan der indstilles
en fartgrænse (i "km/t" eller "mph").
Hvis denne overskrides, vil brugeren
blive advaret.
Indstilling af fartgrænse foretages på
følgende måde:
Giv et kort tryk på knappen SET/
. Displayet viser teksten "Speed
Beep".
Tryk på knappenellerfor at slå
funktionen "fartgrænse" til ("On") eller
fra ("Off").
Når funktionen er slået til ("On"), kan
den ønskede fartgrænse indstilles med
knapperne
eller. Tryk derefter på
SET/
for at bekræfte indstillingen.
VIGTIGT Der kan indstilles hastigheder
mellem 30 og 200 km/t eller mellem 20
og 125 mph, afhængigt af den forvalgte
enhed (se afsnittet "Valg af
måleenheder (Units)" i det følgende).
Hvert tryk på knappen
/sætter
61
Page 65 of 180
værdien 5 enheder op eller ned. Holdes
knappen/indtrykket, sker
ændringen automatisk i hurtigt tempo.
Slip knappen, når visningen nærmer sig
den ønskede værdi, og afslut
indstillingen med enkeltvise tryk.
Tryk kort på knappen SET/
for at
gå tilbage til menuvisningen eller hold
knappen nede for at gå tilbage til
standardvisningen uden at gemme.
Annullering af indstillingen sker på
følgende måde:
Giv et kort tryk på knappen SET/
. På displayet blinker angivelsen
"On".
Tryk på knappen. På displayet
blinker angivelsen "Off".
Tryk kort på knappen SET/for
at gå tilbage til menuvisning eller hold
knappen inde for at gå tilbage til
standardskærmen uden af gemme
indstillingen.
Trip B fra/til (TripB data)
Med denne valgmulighed kan
funktionen Trip B (triptæller) slås til
("On") eller fra ("Off"). For nærmere
oplysninger, se “Tripcomputer”
Funktionen slås til/fra på følgende
måde:
Tryk kort på knappen SET/,på
displayet blinker angivelsen "On" eller
"Off" alt efter den tidligere indstilling.
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Tryk kort på knappen SET/for
at gå tilbage til menuvisning eller hold
knappen inde for at gå tilbage til
standardskærmen uden af gemme
indstillingen.
Indstilling af ur (Set
time)
Med denne funktion kan man indstille
uret ved hjælp af to undermenuer:
klokkeslæt "Time" og visningsmåde
"Mode".
Indstillingen foretages på følgende
måde:
Tryk kort på knappen SET/,på
displayet vises de to undermenuer
“Klokkeslæt” og “Format”.
Tryk på knappenellerfor at
skifte mellem de to undermenuer.
Vælg den undermenu, der skal
ændres, og tryk derefter kort på
knappen SET/
.
Hvis du har valgt "Time": Giv et kort
tryk på knappen SET/
.På
displayet blinker "timer".
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Tryk kort på knappen SET/,på
displayet blinker “minuttallet”.
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
VIGTIGT Hvert tryk på knappen
ellerforhøjer/reducerer værdien med én
enhed. Hvis knappen holdes indtrykket,ændres indstillingen løbende. Slip
knappen, når visningen nærmer sig den
ønskede værdi, og afslut indstillingen
med enkeltvise tryk.
Hvis du har valgt undermenuen
“Format”: tryk kort på knappen SET/
, på displayet blinker
visningsmåden.
Tryk på knappenellerfor at
vælge "12h" eller "24h".
Når den ønskede indstilling er foretaget,
trykkes kort på knappen SET/
for
at vende tilbage til undermenuen, eller
knappen holdes inde for at vende
tilbage til hovedmenuen uden at
gemme indstillingerne.
Giv igen et langt tryk på knappen SET/
for at gå tilbage til standardvisning
eller til hovedmenuen, afhængigt af hvor
i menuen du befinder dig.
Indstilling af dato ("Set
date")
Med denne funktion kan man indstille
datoen (år – måned – dag).
Indstillingen foretages på følgende
måde:
Tryk kort på knappen SET/.På
displayet blinker angivelsen "år".
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Tryk kort på knappen SET/.På
displayet blinker angivelsen "måned".
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
62
LÆR INSTRUMENTGRUPPEN AT KENDE
Page 66 of 180
Tryk kort på knappen SET/.På
displayet blinker angivelsen "dag".
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
VIGTIGT Hvert tryk på knappen
ellerforhøjer/reducerer værdien med én
enhed. Hvis knappen holdes indtrykket,
ændres indstillingen løbende. Slip
knappen, når visningen nærmer sig den
ønskede værdi, og afslut indstillingen
med enkeltvise tryk.
Tryk kort på knappen SET/
for at
gå tilbage til menuvisningen eller hold
knappen nede for at gå tilbage til
standardvisningen uden at gemme.
Automatisk
centrallåsning af døre
under kørsel
("Autoclose")
(afhængigt af versioner/markeder)
Hvis denne funktion er aktiveret ("On"),
låses dørene automatisk i det øjeblik
bilens hastighed overskrider 20 km/t.
Funktionen slås til og fra på følgende
måde:
Tryk kort på knappen SET/.På
displayet blinker "On" eller "Off"
(afhængigt af den hidtidige indstilling).
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Tryk kort på knappen SET/for
at gå tilbage til visning af undermenuen
eller hold knappen nede for at gåtilbage til visning af hovedmenuen uden
at gemme.
Giv igen et langt tryk på knappen
SET/
for at gå tilbage til
standardvisning eller til hovedmenuen,
afhængigt af hvor i menuen du befinder
dig.
Valg af måleenheder
("Units")
Med denne funktion kan man vælge
måleenheder i tre undermenuer:
”Distances”, ”Consumption” og
”Temperature”.
Den ønskede måleenhed vælges på
følgende måde:
Tryk kort på knappen SET/.
Displayet viser de tre undermenuer.
Tryk på knappenellerfor at
skifte mellem de tre undermenuer.
Vælg den undermenu, der skal
ændres, og tryk derefter kort på
knappen SET/
.
Hvis du har valgt "Distances": Giv et
kort tryk på knappen SET/
.
Displayet viser "km" eller "mi",
afhængigt af den hidtidige indstilling.
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Hvis du har valgt "Consumption":
Giv et kort tryk på knappen SET/
.
Displayet viser "km/l", "l/100 km" eller
"mpg", afhængigt af den hidtidige
indstilling. Hvis du har valgt "km" somenhed for afstand, vises
brændstofforbruget i km/l eller
l/100 km. Hvis du har valgt "mi" som
enhed for afstand, vises
brændstofforbruget i "mpg".
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Hvis du har valgt "Temperature": Giv
et kort tryk på knappen SET/
.
Displayet viser "°C" eller "°F", afhængigt
af den hidtidige indstilling.
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Når den ønskede indstilling er foretaget,
trykkes kort på knappen SET/
for
at vende tilbage til undermenuen, eller
knappen holdes inde for at vende
tilbage til hovedmenuen uden at
gemme indstillingerne.
Giv igen et langt tryk på knappen SET/
for at gå tilbage til standardvisning
eller til hovedmenuen, afhængigt af hvor
i menuen du befinder dig.
Valg af sprog
(Language)
Teksterne på displayet kan vises på
følgende sprog: italiensk, engelsk, tysk,
portugisisk, spansk, fransk,
amerikansk, mexicansk, russisk og
kinesisk.
Det ønskede sprog vælges på følgende
måde:
Tryk kort på knappen SET/.På
63
Page 67 of 180
displayet blinker det hidtil gældende
sprog.
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Tryk kort på knappen SET/for
at gå tilbage til menuvisning eller hold
knappen inde for at gå tilbage til
standardskærmen uden af gemme
indstillingen.
Volumenindstilling for
advarselssignal
("Buzzer volume")
Med denne funktion kan styrken af det
lydsignal der afgives i forbindelse med
fejlmeddelelser og advarsler, reguleres i
8 trin.
Indstillingen foretages på følgende
måde:
Tryk kort på knappen SET/.På
displayet blinker den hidtil gældende
lydstyrke.
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Tryk kort på knappen SET/for
at gå tilbage til menuvisning eller hold
knappen inde for at gå tilbage til
standardskærmen uden af gemme
indstillingen.
Genaktivering af
selealarm (Belt buzzer)
(afhængigt af versioner/markeder)
Denne funktion kan kun vises, hvis et
autoriseret Alfa Romeo værksted har
sat selealarmen ud af funktion (se
”Selealarm” i kapitlet
”Sikkerhedsudstyr”).
Planmæssig
vedligeholdelse
("Service")
Med denne funktion kan man få vist
afstanden til næste
vedligeholdelseseftersyn.
Gå frem på følgende måde:
Tryk kort på knappen SET/.
Afstanden til næste eftersyn vises i
kilometer (km) eller miles (mi), afhængigt
den tidligere valgte indstilling (se
afsnittet “Valg af måleenheder (Units)”).
Giv et kort tryk på knappen SET/
for at gå tilbage til menuvisning,
eller giv et langt tryk på knappen for at
gå tilbage til standardvisning.
VIGTIGT "Vedligeholdelsesplanen
foreskriver vedligeholdelse af bilen ved
fastsatte intervaller, se kapitlet
"Vedligeholdelse og pleje". Visning af
funktionen "Service", samtidig med at
kontrollampen
lyser sker automatisk
(med tændingsnøglen i position MAR),
når der er 2.000 km (eller tilsvarende
værdi i miles) tilbage, og gentages med
et interval på 200 km (eller tilsvarendeværdi i miles). Når der er under 200 km
tilbage, vises fristen med kortere
mellemrum. Afstanden til næste
eftersyn vises i km eller mil afhængigt af
den valgte måleenhed. Når bilen er tæt
på den foreskrevne frist
("servicekupon") og tændingsnøglen
drejes i position MAR, tænder
kontrollampen
på displayet, samtidig
med at der vises meddelelsen
"Service", efterfulgt af det antal km eller
miles, der er tilbage til eftersynet skal
finde sted. Lad Alfa Romeos
dedikerede servicenet udføre det i
“vedligeholdelsesplanen” foreskrevne
arbejde og nulstille displayet.
Airbag/passagerairbag
(aktivering/deaktivering
af frontairbag i
passagersiden)
Denne funktion skal benyttes for at
koble passagersidens airbag til eller fra.
Gå frem på følgende måde:
Tryk på knappen SET/, efter
visning af meddelelsen "Bag pass: Off"
(for frakobling) eller meddelelsen "Bag
pass: On" (for tilkobling) trykkes på
knapperne
eller, og herefter igen
på knappen SET/
.
Displayet beder om en bekræftelse.
Tryk på knappenellerfor at
vælge "Yes" (bekræftelse af
aktivering/deaktivering) eller "No" (for at
annullere).
Tryk kort på knappen SET/for
64
LÆR INSTRUMENTGRUPPEN AT KENDE
Page 68 of 180
at bekræfte indstillingen og vende
tilbage til menuskærmen, eller giv et
langt tryk på knappen for at gå tilbage
til standardskærmen uden at gemme
indstillingen. Kontrollampen
tænder
på instrumentgruppen.
Kørelys (D.R.L.)(afhængigt af versioner/markeder)
Denne funktion gør det muligt at slå
kørelyset til eller fra.
Funktionen slås til og fra på følgende
måde:
Tryk kort på knappen SET/.På
displayet blinker "On" eller "Off"
(afhængigt af den hidtidige indstilling).
Tryk på knappenellerfor at
indstille.
Tryk kort på knappen SET/for
at gå tilbage til visning af undermenuen
eller hold knappen nede for at gå
tilbage til visning af hovedmenuen uden
at gemme.
Giv igen et langt tryk på knappen
SET/
for at gå tilbage til
standardvisning eller til hovedmenuen,
afhængigt af hvor i menuen du befinder
dig.
Luk menu (Exit Menu)
Dette punkt afslutter setupmenuens
kreds af funktioner.
Tryk kort på knappen SET/
for at
gå tilbage til standardvisning uden at
gemme indstillingerne.Tryk på knappen
for at vende tilbage
til første menupunkt.TRIPCOMPUTER
Tripcomputeren kan vise data for en
igangværende tur (med
tændingsnøglen i position MAR).
Denne funktion er kendetegnet af to
forskellige hukommelser kaldet "Trip A"
og Trip B", som registrerer data for
"fuldførte rejser" (køreture) uafhængigt
af hinanden.
Begge funktioner kan nulstilles: reset -
start på ny rejse.
“Trip A” viser data for:
Aktionsradius
Kørt strækning
Gennemsnitsforbrug
Øjeblikkeligt forbrug
Gennemsnitsfart
Rejsetid (kørt tid).
"Trip B" viser data for:
Kørt strækning B
Gennemsnitsforbrug B
Gennemsnitsfart B
Rejsetid B (kørt tid).
"Trip B" kan slås fra (se afsnittet
"Aktivering/DataTripB"). Data for
“Aktionsradius” og “Øjeblikkeligt
forbrug” kan ikke nulstilles.
VISTE DATA
Aktionsradius
Angiver, hvor langt bilen kan køre inden
den skal tankes op, forudsat at
kørselsbetingelserne forbliver
uændrede.
65