Alfa Romeo 4C 2016 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 190, PDF Size: 9.07 MB
Page 41 of 190
HAMUTARTÓ
(egyes változatoknál/piacokon)
Egy rugós nyílású, kivehető műanyag
tartály B ábra 35 képezi, amely a
kardánalagút konzolon helyezkedik el.
19)
POHÁRTARTÓ
(egyes változatoknál/piacokon)
A pohártartó C ábra 35 a kardánalagút
konzolon, az ábrán jelölt ponton
helyezkedik el.
ZSEB A HÁTTÁMLÁN
A vezető oldali ülés háttámláján
ábra 36 található.
NAPELLENZŐK
A napellenzők a belső visszapillantó
tükör két oldalán találhatók. Fel- és
lehajthatók.
TŰZOLTÓ KÉSZÜLÉK
(egyes változatoknál/piacokon)
A műszerfal alatt, az utasülés előtt
található az ábrán megjelölt pontban
ábra 37.
FIGYELMEZTETÉS
18)A szivargyújtó erősen felmelegszik.
Ezért kezeljük óvatosan, és ügyeljünk arra,
hogy ne kerüljön gyermek kezébe:
tűzveszély és/vagy égési sérülés veszélye.
19)A hamutartót ne használjuk
papírhulladék elhelyezésére, mert az a
cigarettacsikkektől meggyulladhat.
(35. ábra)A0L0032
(36. ábra)A0L0139
(37. ábra)A0L0034
38
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 42 of 190
AJTÓK
AJTÓK KÖZPONTI
ZÁRÁSA/NYITÁSA
Ajtók lezárása kívülről
Az ajtók becsukott állapotában nyomjuk
meg a
gombot a távvezérlőn, vagy
helyezzük az ajtózárba, és fordítsuk el
az indítókulcs fémtollát.
Az ajtók zárását a műszerfalon
elhelyezkedő gombnál
lévő LED A
ábra 38 felgyulladása jelzi.
Az ajtók zárása akkor működik, ha az
összes ajtó be van csukva, függetlenül
a csomagtérajtó nyitott vagy csukott
állapotától.
Ajtók nyitása kívülről
Nyomjuk meg a
gombot a kulcson,
vagy helyezzük a vezető oldali
ajtózárba, és fordítsuk el az indítókulcs
fémtollát.Ajtók zárása/nyitása belülről
Nyomjuk meg a
gombot. A gomb
egy LED-del rendelkezik, amely jelzi a
gépkocsi állapotát (lezárt vagy nyitott
ajtók).
Ha a LED világít: az ajtók zárva vannak.
A
gomb ismételt megnyomásával
működésbe lép az ajtók központi
nyitása, és a LED kialszik.
Ha a LED nem világít: az ajtók nyitva
vannak. A
gomb ismételt
megnyomásával működésbe lép az
ajtók központi zárása. Az ajtózár csak
akkor működik, ha az összes ajtó
megfelelően be van csukva.
Ha a távvezérlővel vagy a zárba
helyezett kulcs elfordításával zártuk be
az ajtókat, a
gombbal nem lehet
már az ajtókat kinyitni.
Az áramellátás kimaradása esetén
(kiolvadt biztosíték, lekötött akkumulátor
stb.) az ajtók zárása manuálisan
lehetséges.
AJTÓK ZÁRÁSA
SZÜKSÉGHELYZETBEN
Utas oldali ajtó
Az utas oldali ajtó olyan berendezéssel
van ellátva, amely az elektromos
áramellátás üzemzavara esetén is
lehetővé teszi az ajtó zárását.
A záráshoz illesszük az indítókulcs
fémtollát a nyílásba A ábra 39, és
fordítsuk el az óramutató járásával
megegyezően.Az ajtózárás kiindulási körülményének
visszaállításához (a lemerült
akkumulátor feltöltése után) az alábbiak
szerint járjunk el:
nyomjuk meg a távvezérlőn lévő
gombot;
vagy
nyomjuk meg az ajtók be- és
kireteszelő
gombját a
műszerfalon;
vagy
illesszük az indítókulcs fémtollát az
első ajtó zárbetétjébe;
vagy
húzzuk meg az ajtó belső kilincsét.
Az ajtók nyitó/záró rendszerének
alapbeállítása
Az ajtók központi nyitó/záró
rendszerének alapbeállítását az
akkumulátor újracsatlakoztatása vagy
biztosítékcsere után az alábbiak szerint
kell elvégezni:
(38. ábra)A0L0007
(39. ábra)A0L0036
39
Page 43 of 190
csukjuk be az összes ajtót;
nyomjuk meg a kulcsgombját
vagy a műszerfalon a központi
be-/kireteszelő
gombot;
nyomjuk meg a kulcsgombját
vagy a műszerfalon a központi
be-/kireteszelő
gombot.
ELEKTROMOS
ABLAKEMELŐK
Az indítókulcs MAR állásában, és annak
STOP állásba fordítását vagy kivételét
követően körülbelül három percig
működnek az egyik ajtó kinyitásáig.
A gombok a kardánalagút konzolon
találhatók.
20)
Működés
A - A bal oldali ablak nyitása/zárása;
B - A jobb oldali ablak
nyitása/zárása;
A kívánt ablaküveg nyitásához/
zárásához nyomjuk meg a megfelelő
gombokat.
A gombok egyikét röviden megnyomva
az ablaküveg elmozdulása „szakaszos”,
míg hosszú megnyomás hatásárabekapcsol a „folyamatos, automatikus”
működtetés.
Az ablaküveg a kívánt helyzetben a
megfelelő mozgatógomb ismételt
megnyomására áll meg. A
nyomógombot néhány másodpercig
megnyomva tartva az üveg
automatikusan felemelkedik vagy
leereszkedik (csak a gyújtáskulcs MAR
állásában).
Folyamatos, automatikus
működtetés
(egyes változatoknál/piacokon)
A két gomb valamelyikének fél
másodpercnél hosszabb ideig történő
megnyomására lép működésbe. Az
üveg megáll, amikor végállásba ér, vagy
ha ismét megnyomjuk a gombot.
Mind a vezető oldalon, mind az utas
oldalon rendelkezésre áll, kizárólag az
üveg leeresztéséhez.
Ablakemelő rendszer alapbeállítása
Egyes változatoknál/piacokon, ahol
rendelkezésre áll, a vezérlőegység
áramellátásának megszakadása után
(az akkumulátor cseréje vagy lekötése,
az ablakemelő vezérlőegységet védő
biztosíték cseréje miatt) az ablakemelők
automatikus működtetését helyre kell
állítani.
A beállítási műveletet zárt ajtókkal, az
alábbiakat követve kell elvégezni:
az ablakemelő leeresztő gombját
nyomva tartva eresszük le teljesen a
vezető oldali ablakot, és az alsó
(40. ábra)A0L0002
40
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 44 of 190
végállás elérése után még további 3
másodpercig tartsuk benyomva a
gombot;
az ablakemelő felemelő gombját
nyomva tartva húzzuk fel teljesen a
vezető oldali ablakot, és a felső végállás
elérése után még további 3
másodpercig tartsuk benyomva a
gombot;
végezzük el az utas oldali ablaknál is
az 1. és 2. pontokban leírt eljárást;
az ablaküvegek automatikus
mozgásának ellenőrzésével győződjünk
meg a helyes alapbeállításról.
FIGYELMEZTETÉS
20)Az ablakemelők helytelen használata
veszélyes lehet. A működtetés előtt és
közben is mindig ügyeljünk arra, hogy az
utasok testi épségét ne veszélyeztessék
sem közvetlenül a mozgó üvegek, sem az
olyan tárgyak, amelyeket magával húz,
vagy amelyeknek nekiütközik. Mindig
húzzuk ki a gyújtáskulcsot, amikor
kiszállunk a járműből, hogy megelőzzük az
ablakemelők felügyelet nélküli
működtetését, ami a gépkocsiban maradó
utasokra veszélyt jelenthet.
CSOMAGTÉR /
MOTORHÁZTETŐ
21)
NYITÁS
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi normál
használata során a csomagtérben a
hőmérséklet 65 °C fok fölé emelkedhet.
Figyeljünk erre az olyan tárgyak
szállításakor, amelyekben az ilyen
magas hőmérséklet kárt okozhat.
Aeroszolos palackokat ne tartsunk a
gépkocsiban: robbanásveszély. Az
aeroszolos palackokat nem érheti 50
°C-nál magasabb hőmérséklet.
Eljárás
22) 23)
nyitott vezető oldali ajtónál húzzuk
meg az ábrán jelzett pontban
elhelyezkedő kart A ábra 41;
emeljük fel a hátsó ajtót, és ezután
vegyük ki a kitámasztó rudat B
ábra 42 a C tartójából;
illesszük a rúd végét a fészekbe D
ábra 43, és győződjünk meg arról, hogy
a rúd a tartó kisebbik furatába beakadt.
Ügyeljünk a hátsó ajtó felemelt
állapotban tartására a rúd megfelelő
pozícióba történő rögzítéséig.
24)
(41. ábra)A0L0037
(42. ábra)A0L0038
(43. ábra)A0L0039
41
Page 45 of 190
erősen tartsuk a hátsó ajtót annak
elkerülése érdekében, hogy bármilyen
külső hatás (pl. egy széllökés) hirtelen
teljesen kinyissa az ajtót. Továbbá, a
járműben okozott esetleges károk és az
üveg betörésének elkerülése érdekében
ne erőltessük a hátsó ajtót a B rúdnak a
tartóba történő beakasztásához
szükséges nyitási pozíción túl.
ZÁRÁS
Eljárás25)
tartsuk a hátsó ajtót egy kézzel
nyitott helyzetben, a másik kézzel
vegyük ki a kitámasztó rudat B
ábra 42 a fészekből D ábra 43, és
helyezzük vissza a tartójába C ábra 42;
engedjük le a hátsó ajtót a motortér
fölé, kb. 20 cm magasságra, azután
hagyjuk szabadon leesni. A tető
megemelésével győződjünk meg arról,
hogy teljesen reteszelődött, és nem
csak a biztosító horog rögzíti. Ez utóbbi
esetben ne nyomjuk lefelé a hátsó ajtót,
hanem emeljük fel, és ismételjük meg
az előbbi műveletet.
FIGYELMEZTETÉS Mindig ellenőrizzük
a hátsó ajtó megfelelő reteszelődését,
így elkerülhetjük, hogy menet közben
kinyíljon.
FIGYELMEZTETÉS
21)A megengedett maximális terhelés a
csomagtérben a gépkocsival együtt
szállított készleteken túl: 15 kg.
22)A csomagtérben ügyeljünk arra, hogy
ne kerüljünk érintkezésbe a motor
közelsége miatt esetlegesen forró
alkatrészekkel. Súlyos égési sérülések
veszélye áll fenn.
23)Ezeket a műveleteket csak álló járműnél
végezzük.
24)Ha a kitámasztó rúd nem megfelelően
van elhelyezve, a felemelt hátsó ajtó
lezuhanhat.
25)A biztonság érdekében menet közben
feltétlenül szükséges a hátsó ajtó megfelelő
reteszelődése. Ezért mindig ellenőrizzük a
hátsó ajtó megfelelő reteszelődését. Ha
menet közben észrevesszük, hogy a
záródás nem megfelelő, azonnal álljunk
meg, és végezzük el a hátsó ajtó megfelelő
zárását.
FÉNYSZÓRÓK
A FÉNYSUGÁR
BEÁLLÍTÁSA
A helyes fényszóró-beállítás alapvető
fontosságú a vezetési kényelem,
továbbá a magunk és a közlekedés
többi résztvevőinek biztonsága
szempontjából. Továbbá a fényszórók
helyes beállítását a törvény is előírja.
Az előírás szerint beállított
fényszórókkal biztosíthatók az optimális
látási és láthatósági feltételek a magunk
és a forgalom valamennyi résztvevője
számára. A fényszórók ellenőrzését és
szükség szerinti beállítását kijelölt Alfa
Romeo márkaszervizben végeztessük
el.
A FÉNYSZÓRÓK
BEÁLLÍTÁSA KÜLFÖLDÖN
A tompított fényszórók azon ország
forgalmi rendje szerint vannak beállítva,
ahol a gépkocsit először értékesítették.
Az olyan országokban, ahol ellentétes a
forgalmi rend, a szembejövők
vakításának elkerülése érdekében a
következők szerint módosítani kell a
fénysugár beállítását:
42
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
FIGYELMEZTETÉS A felemelés során
Page 46 of 190
nyissuk ki a kerékdob belsejében
elhelyezkedő védőfedelet A ábra 44,
amelyhez teljesen bekormányzott a
keréknél lehet hozzáférni;
a kezünket a fedélen keresztül
szabaddá vált nyílásba helyezve fogjuk
meg a nyomással rögzített védősapkát
B ábra 45, és húzzuk ki;
a gépkocsihoz kapott
szerszámkészletből vegyük elő a
csavarhúzót és helyezzük a működtető
furatba;
az ábrán ábra 45látható módon
forgassuk el a csavart a reteszelődést
jelző kattanásig;
helyezzük vissza a B védődugót.Az eljárást mindkét fényszórón el kell
végezni.
Bi-LED fényszórókkal ellátott gépkocsik
esetén (egyes változatoknál/piacokon),
a szembejövők vakításának elkerülése
érdekében az adott országban
érvényes vonatkozó törvényi előírások
szerint szükséges a fényszórók
részleges letakarása. Mindkét
fényszórót az ábrán ábra 46 bemutatott
módon állítsuk be.
ESC RENDSZER
(Electronic Stability
Control)
Az ESC rendszer javítja a gépkocsi
iránytartását és stabilitását különféle
vezetési körülmények között.
Az ESC rendszer a fékerő megfelelő
kerekeken történő elosztásával
korrigálja a gépkocsi
túlkormányzottságát és
alulkormányzottságát. Továbbá a motor
által kifejtett forgatónyomaték is
csökkenthető a gépkocsi feletti
ellenőrzés megtartása érdekében.
(44. ábra)A0L0142
(45. ábra)A0L0141
(46. ábra)A0L0145
43
Page 47 of 190
26) 27) 28) 29) 30)
Az ESC rendszer a gépkocsiba szerelt
érzékelők segítségével értelmezi a
vezető által követni kívánt nyomvonalat,
és összehasonlítja azt a gépkocsi által
valójában megtettel. Ha a kívánt és a
tényleges nyomvonal eltér egymástól,
az ESC rendszer a gépkocsi
alulkormányzottságát vagy
túlkormányzottságát ellensúlyozva
beavatkozik.
Túlkormányzottság: akkor észlelhető,
amikor a gépkocsi a beállított
kormánykerék elfordulás szöghöz
képest jobban elfordul.
Alulkormányzottság: akkor
észlelhető, amikor a gépkocsi a
beállított kormánykerék elfordulás
szöghöz képest kevésbé fordul el
Az ESC a következő rendszereket
foglalja magában:
ABS
EBD
CBC
DTC
ASR
HILL HOLDER
HBA
„ELECTRONIC Q2” („E-Q2”)
„PRE-FILL” (RAB - Ready Alert
Brake)
A RENDSZER
BEKAPCSOLÁSA
Az ESC minden motorindításkor
automatikusan bekapcsol, és kizárólag
a „Race” üzemmód kiválasztásakor
kapcsol ki. További részletekért lásd a
fejezet „Alfa D.N.A. rendszer” című
részében leírtakat.
A RENDSZER
BEAVATKOZÁSA
A műszercsoportfigyelmeztető
lámpájának villogása jelzi, ami informálja
a vezetőt, hogy a gépkocsi kritikus
stabilitási és tapadási állapotba került.
ABS RENDSZER
A fékberendezés szerves részét képezi
ez a rendszer, amely bármilyen útfelület
és fékezési intenzitás esetén
megakadályozza, hogy egy vagy több
kerék blokkoljon és ebből következőleg
megcsússzon, garantálva a gépkocsi
feletti uralom megőrzését, még
vészfékezés során is optimalizálva a
fékutat.
A rendszer fékezéskor avatkozik be,
amikor a kerekek közel állnak a
blokkoláshoz. Ez vészhelyzetben vagy
rossz tapadási viszonyok esetén
történő fékezésekre jellemző, ahol a
blokkolások gyakoribbak lehetnek.A rendszer továbbá megnöveli a
gépkocsi irányíthatóságát és
stabilitását, ha a fékezés során a jobb
oldali és a bal oldali kerekek eltérő
tapadású felületen futnak, vagy a
fékezés kanyarban történik.
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
A rendszer
beavatkozása
Az ABS működésbe lépése fékezés
közben a fékpedál enyhe pulzálásából
és az ezt kísérő zajból észlelhető: ez a
rendszer beavatkozása során teljesen
normális viselkedés
EBD RENDSZER
Az EBD rendszer az ABS rendszerbe
integrált rendszer, amely a fékezések
során a fékerő első és hátsó kerekek
között történő optimális elosztásával
avatkozik be.
Így biztosítható a gépkocsi nagyobb
stabilitása fékezéskor, elkerülve a hátsó
kerekek hirtelen blokkolását és a jármű
ebből következő instabilitását.
CBC RENDSZER
(Cornering Braking
Control)
A rendszer kanyarban való fékezéskor
hat, optimalizálva a féknyomás
elosztását a négy kerék között. a
rendszer megakadályozza a kanyarban
a belső íven futó kerekek blokkolását
(amelyekre a jármű tömegének kisebb
része jut), biztosítva a gépkocsi
nagyobb stabilitását és jobb
irányíthatóságát.
44
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 48 of 190
DTC RENDSZER (Drag
Torque Control)
Az ABS szerves részét képezi, és
nagyon hirtelen visszakapcsoláskor
vagy az ABS beavatkozásával történő
fékezés esetén avatkozik be, a motor
hajtónyomatékának megnövelésével
lecsökkenti a fékezőnyomatékot úgy,
hogy megakadályozza ezzel a hajtott
kerekek megcsúszását, ami különösen
alacsony tapadási feltételek esetén a
kerekek blokkolásához vagy a gépkocsi
stabilitásának elvesztéséhez vezethet.
ASR RENDSZER (Antislip
Regulation)
29) 30) 38) 39) 40)
Az ESC rendszer szerves része, és
automatikusan beavatkozik, amikor
egyik vagy mindkét hajtott kerék nedves
(aquaplaning), csúszós, havas vagy
jeges stb. útfelületen a tapadás
elvesztése miatt kipörög.
A kipörgés körülményeitől függően két
különböző szabályozó rendszer
aktiválódik:
ha a kipörgés mindkét kereket érinti,
az ASR rendszer csökkenti a motor
nyomatékát;
ha a kipörgés csak egy kereket érint,
az ASR a kipörgő kereket
automatikusan lefékezve is beavatkozik.A rendszer beavatkozása
A műszercsoport
figyelmeztető
lámpájának villogása jelzi, ami informálja
a vezetőt, hogy a gépkocsi kritikus
stabilitási és tapadási állapotba került.
HILL HOLDER RENDSZER
(EMELKEDŐN MEGTARTÓ
RENDSZER)
Az ESC rendszer szerves része, az
emelkedőn történő elindulást segíti, és
automatikusan bekapcsol az alábbi
esetekben:
emelkedőn: ha a gépkocsi 5%-osnál
meredekebb emelkedőn áll, a motor jár,
a fékpedál benyomva, a sebességváltó
üresben vagy a hátramenetitől eltérő
fokozatban van;
lejtőn: ha a gépkocsi 5%-osnál
meredekebb lejtőn áll, a motor jár, a
fékpedál benyomva, a sebességváltó
hátrameneti fokozatban van.
Elinduláskor az ESC rendszer
vezérlőegysége fenntartja a fékerőt a
kerekeken, amíg az induláshoz
elegendő nyomaték nem jön létre, vagy
mindenesetre maximum két
másodpercig, lehetővé téve a jobb láb
kényelmes áthelyezését a fékpedálról a
gázpedálra.
Ha ez a két másodperc elindulás nélkül
telik el, a rendszer automatikusan
kikapcsol, és fokozatosan megszünteti
a fékerőt. Ebben a fékerő elengedési
fázisban a fékek jellegzetes,mechanikus kioldási zaja hallható, ami a
gépkocsi hamarosan bekövetkező
elindulását jelzi.
FIGYELMEZTETÉS A Hill Holder
rendszer nem rögzítőfék, ezért soha ne
szálljunk ki a gépkocsiból a kézifékkar
behúzása, a motor leállítása és az első
sebességfokozatba kapcsolás nélkül,
miután a gépkocsit biztonságos
körülmények között leparkoltuk (ehhez
lásd az „Indítás és vezetés” fejezet
„Parkolás” című részében leírtakat).
FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat, hogy
kisebb emelkedőkön (8%-nál kevésbé
meredek), terhelt gépkocsinál a HH
rendszer nem kapcsol be, és
kismértékű hátramozdulást okoz,
megnövelve így egy másik járművel
vagy tárggyal való ütközés kockázatát.
A közlekedésbiztonság fenntartásának
felelőssége mindig a gépkocsivezetőt
terheli.
HBA RENDSZER
(Hydraulic Brake Assist)
41) 42) 43)
A HBA rendszert arra tervezték, hogy
vészfékezés során optimalizálja a
gépkocsi fékezési képességét A
rendszer a vészfékezést a fékpedál
benyomási sebessége és erőssége
alapján ismeri fel, és ennek megfelelően
fejti ki az optimális nyomást a fékekre.
Ez elősegítheti a féktávolság
csökkentését: a HBA rendszer tehát
kiegészíti az ABS rendszert.
45
Page 49 of 190
fékpedál nagyon gyors megnyomásával
érhető el. Továbbá, a rendszer
előnyeinek maximális kihasználása
érdekében a fékezés során
folyamatosan nyomni kell a fékpedált,
elkerülve annak szakaszos
megnyomását.
Addig ne csökkentsük a fékpedálra
kifejtett nyomást, amíg a fékezés még
szükséges
A HBA rendszer kikapcsol, amikor a
fékpedál elengedett állapotba kerül.
„ELECTRONIC Q2”
RENDSZER („E-Q2”)
Az „Electronic Q2” rendszer kanyarban
történő gyorsítási állapotban avatkozik
be, fékezve a belső meghajtott kereket,
megnövelve így a hajtóerőt a külső
(nagyobb terhelésű) keréken: így a
vezetési feltételeknek és az útfelületnek
megfelelően a nyomaték optimális
módon, újra elosztásra kerül a hajtott
kerekek között, különösen hatékony és
sportos vezetési körülményeket
biztosítva.
„PRE-FILL” RENDSZER
(RAB - Ready Alert
Brake)
(csak „Dynamic” vagy „Race” üzemmód
esetén)
Ez egy olyan funkció, amely a gázpedál
gyors elengedési műveletét követően
lép működésbe a fékbetétek (első és
hátsó) útját csökkentve, aminek célja afékberendezés felkészítése a sokkal
gyorsabb reakcióra, csökkentve ezzel a
fékutat egy következő fékezés során.
FIGYELMEZTETÉS
26)Az ESC rendszer nem képes
megváltoztatni a fizika törvényeit, és nem
képes az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
27)Az ESC rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve a
kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
28)Az ESC rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően,
a saját magunk és a többi személy
biztonságát negatívan befolyásolva
kipróbálni.
29)Az ASR rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.
30)Az ESC és ASR rendszerek által
nyújtott teljesítmény nem késztetheti a
vezetőt szükségtelen és helytelen
kockázatok vállalására. A vezetési
viselkedésnek mindig meg kell felelnie az
útviszonyoknak, a látási feltételeknek és a
forgalmi körülményeknek. A
közlekedésbiztonság fenntartásának
felelőssége mindig a gépkocsivezetőt
terheli.31)Amikor az ABS működésbe lép, és a
fékpedál pulzálását érezzük, ne
csökkentsük a pedálra kifejtett nyomóerőt,
hanem félelem nélkül, erősen tartsuk
lenyomva azt. Így érhető el az optimális, az
útfelület tapadási jellemzőinek megfelelő
fékút.
32)A fékrendszer maximális
hatékonyságának elérése érdekében
szükséges (új gépkocsinál, illetve fékbetét
vagy féktárcsa csere után) egy kb.
500 km-es bejáratási periódus: ilyenkor
nem ajánlottak a túl erős, ismétlődő és
hosszantartó fékezések.
33)Ha az ABS működésbe lép, az annak a
jele, hogy a gumiabroncsok és az útfelület
közötti tapadás elérte a határértéket: ezért
csökkentsük a sebességet, hogy
alkalmazkodjunk rendelkezésre álló
tapadáshoz.
34)Az ABS rendszer nem képes a fizika
törvényeivel szembeszállni, és nem képes
az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
35)Az ABS rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve a
kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
36)Az ABS rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően
kipróbálni, ami negatívan befolyásolja a
saját magunk és a többi személy
biztonságát.
37)Az ABS rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.
46
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
A HBA rendszer maximális rásegítése a
Page 50 of 190
38)Az ASR rendszer nem képes a fizika
törvényeivel szembeszállni, és nem képes
az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
39)Az ASR rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve a
kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
40)Az ASR rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően
kipróbálni, ami negatívan befolyásolja a
saját magunk és a többi személy
biztonságát.
41)A HBA rendszer nem képes a fizika
törvényeivel szembeszállni, és nem képes
az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
42)A HBA rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve a
kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
43)A HBA rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően,
a vezető, a járművel utazó többi személy és
a közutat használó minden más személy
biztonságát negatívan befolyásolva
kipróbálni.„Alfa D.N.A”
RENDSZER (Jármű
dinamikus ellenőrző
rendszer)
Ez egy olyan berendezés, amely
lehetővé teszi, hogy a kardánkonzolon
lévő A ábra 47 kar segítségével a
vezetési igények és az útviszonyok
függvényében négy különféle vezetési
mód közül válasszunk:
d=DynamicvagyRace(sportos
vezetési mód);
n=Natural(vezetési mód normál
körülményekre);
a=All Weather(vezetési mód
alacsony tapadási körülményekre, mint
például eső és hó).
A rendszer továbbá kihat a jármű
dinamikus ellenőrző rendszereire
(motor, sebességváltó, ESC rendszer).
VEZETÉSI MÓD
Az A kar monostabil típusú, vagyis
mindig középső állásban marad.
A bekapcsolt vezetési módot jelzi a
panelen lévő megfelelő LED
felgyulladása és a kijelzőn megjelenő
üzenet.
„Natural” ÜZEMMÓD
A gyártó által normál, a kényelmet és a
biztonságot szolgáló vezetéshez
javasolt üzemmód normál tapadási
körülmények között.
ESC és ASR rendszer:a normál
vezetési és tapadási körülmények
közötti komfort és biztonság eléréséhez
szükséges beavatkozási határértékek.
"Electronic Q2" rendszer: a rendszer
úgy van beállítva, hogy a legmagasabb
vezetési kényelmet biztosítsa.
Motor és sebességváltó: standard
válasz.
(47. ábra)A0L0108
(48. ábra)A0L0109
47