Alfa Romeo 4C 2016 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 190, PDF Size: 9.56 MB
Page 151 of 190

Il est conseillé de remplacer le balai
environ une fois par an.
136)
Quelques conseils utiles pour réduire la
détérioration éventuelle du balai sont
présentés ci-dessous :
en cas de températures inférieures à
zéro, vérifier que le gel n'a pas bloqué
la partie en caoutchouc contre la vitre.
Si nécessaire, la débloquer à l'aide d'un
produit antigel ;
éliminer la neige éventuellement
amoncelée sur la vitre ;
ne pas actionner l'essuie-glace avant
et arrière sur la vitre sèche.
ATTENTION Ne pas soulever le bras de
l'essuie-glace quand il se trouve en
position de repos. Suivre les indications
suivantes pour soulever correctement le
balai de l'essuie-glace.
Soulèvement du balai
En cas de nécessité de soulever le balai
du pare-brise (par exemple, en cas de
neige ou s'il est nécessaire de le
remplacer), procéder comme suit :
tourner la bague A fig. 132 sur
(essuie-glace arrêté) ;
tourner la clé de contact sur MAR et
la remettre ensuite sur STOP ;
après avoir tourné la clé de contact
sur STOP, dans les 2 minutes qui
suivent, déplacer le levier droit vers le
haut en position instable (position
« anti-panique ») pendant au moins une
demi-seconde. L'essuie-glace effectue
un balayage ; chaque actionnement de
la commande enclenche un balayage
équivalent à 1/3 du balayage de
l'essuie-glace.
l'opération précédente peut être
répétée au maximum 3 fois afin de
déplacer le balai dans la position la plus
appropriée ;
lever le balai du pare-brise et
effectuer l'opération nécessaire ;
baisser le balai, en le replaçant
contre le pare-brise ;
ramener le balai en position de
repos, en tournant la clé de contact sur
MAR.
29)
Remplacement du balai
d'essuie-glace
Procéder comme suit :soulever le bras de l'essuie-glace en
suivant les indications décrites
ci-dessus ;
appuyer sur la languette A
fig. 133 du ressort de clipsage et
extraire le balai du bras ;
monter le nouveau balai en
introduisant la languette dans son
logement sur le bras et en s'assurant
de son blocage ;
baisser le bras de l'essuie-glace sur
le pare-brise.
GICLEURS
Lave-vitre
Les jets du lave-glace peuvent être
réglés fig. 134. Ils sont réglés d'origine
à l'usine. Si un nouveau réglage est
nécessaire, s'adresser au Réseau
132A0L0021
133A0L0086
148
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Après-vente Alfa Romeo dédié.
Page 152 of 190

Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu'il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-vitre (voir le paragraphe « Contrôle
des niveaux » dans ce chapitre).
Contrôler ensuite que les trous de sortie
ne soient pas obstrués ; le cas échéant,
utiliser une aiguille pour les déboucher.
ATTENTION
136)Rouler avec un balai d'essuie-glace
usé implique un risque grave de réduction
de la visibilité en cas de mauvaises
conditions atmosphériques.
ATTENTION
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE
LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
La voiture est dotée des meilleures
solutions technologiques pour protéger
efficacement la carrosserie extérieure et
les châssis de la structure.
Les meilleurs produits et systèmes de
peinture confèrent à la carrosserie
extérieure une résistance toute
particulière aux agents atmosphériques
(rayonnement solaire, pluie acide, etc.)
et aux gravillons grâce à des
protections spéciales.
Même le châssis, en alliage léger
résistant à la corrosion, est traité pour
éviter la formation d'oxydations
superficielles.
GARANTIE CONTRE LA
CORROSION DE LA
VOITURE
La voiture est couverte par une garantie
contre la perforation, due à la corrosion,
de tout élément d'origine de la
structure. Pour connaître les conditions
générales de cette garantie, se reporter
au Carnet de Garantie.
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture5)30)..................0
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, faire effectuer
immédiatement les retouches
nécessaires.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
régularité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel contre le verglas, il est préférable
de laver plus fréquemment la voiture.
En vue d'un lavage correct de la
voiture, procéder comme suit :
mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression. Nous
rappelons que toute stagnation d'eau
peut à long terme endommager la
voiture ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
Durant le séchage, essuyer surtout les
endroits les plus cachés (par exemple
baies de portes, capot, pourtour des
phares, etc.) là où l'eau peut stagner le
plus facilement. Il est conseillé de ne
pas garer la voiture immédiatement
134A0L0087
149
29)Ne pas actionner l'essuie-glace quand
le balai ne repose pas sur le pare-brise.
Page 153 of 190

après l'avoir lavée dans un endroit
fermé, mais de la laisser en plein air
pour favoriser l'évaporation de l'eau.
Ne pas laver la voiture après un arrêt en
plein soleil ou avec le hayon arrière
chaud : cela peut altérer le brillant de la
peinture.
Les pièces extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées suivant
la même procédure adoptée pour le
lavage normal de la voiture.
Éviter si possible de garer la voiture
sous les arbres, car les substances
résineuses rendent opaque la peinture.
ATTENTION Les excréments d'oiseaux
doivent être lavés immédiatement et
avec soin car leur acidité est
particulièrement agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et
des chiffons propres pour éviter de les
rayer ou d'en altérer la transparence.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec,
mais imbibé d'eau et de savon pour
automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de
nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas
utiliser de substances aromatiques (par
exemple essence) ni de cétones (par
exemple acétone).Compartiment moteur
À la fin de chaque hiver, effectuer un
lavage soigné du compartiment moteur,
en prenant soin de ne pas insister
directement avec le jet d'eau sur les
centrales électroniques. Pour cette
opération, s'adresser à des ateliers
spécialisés.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque
le moteur est froid et avec la clé de
contact sur STOP. Après le lavage,
s'assurer que les différentes protections
(par exemple les capuchons en
caoutchouc et autres carters) n'ont pas
été enlevées ou endommagées.
ATTENTION
5)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit être
effectué dans des stations dotées
d'équipements de pompage et de
traitement des liquides utilisés pour le
lavage.
ATTENTION
150
ENTRETIEN DU VÉHICULE
30)Afin de maintenir intactes les
caractéristiques esthétiques de la peinture,
il est conseillé de ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le nettoyage
de la voiture.
31)Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par lances
hydrauliques, rouleaux et/ou brosses. Par
conséquent, laver la voiture à la main en
utilisant des produits détergents à pH
neutre ; puis l'essuyer à l'aide d'une peau
de chamois humide.
Page 154 of 190

HABITACLE
137) 138)
Vérifier régulièrement l'état de propreté
de l'habitacle, jusqu'au-dessous des
tapis pour éviter une possible
détérioration des parties en carbone.
Pour enlever et replacer les tapis de
l'habitacle, procéder comme suit :
dévisser les vis avec la bague pliable
A fig. 135 côté conducteur et côté
passager ;
détacher les bandes de velcro B
présentes sous la zone avant des tapis,
en les soulevant du plancher.
Remettre les tapis sur le plancher en
prenant soin de faire correspondre les
trous dans la zone arrière des tapis
avec les logements des vis au plancher.
Pour les remettre en place, procéder
comme suit :
visser les vis avec la bague pliable A
fig. 135 dans les logements
correspondants au plancher ;
assembler les bandes de velcro B
des tapis avec celles présentes sur le
plancher en prenant soin d'appliquer
une légère pression sur ces dernières
pour qu'elles adhèrent suffisamment.
139)
SIÈGES ET PARTIES EN
TISSU OU MICROFIBRE
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour un
nettoyage plus efficace des
revêtements en microfibre (y compris le
volant, pour les versions/marchés, où il
est prévu), nous vous conseillons
d'humidifier la brosse. Frotter les sièges
avec une éponge imbibée d'une
solution d'eau et de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Éliminer la saleté sèche avec une peau
de chamois ou un chiffon à peine
humide, sans frotter trop fort. Nettoyer
les taches de liquides ou de graisse
avec un chiffon sec absorbant, sans
frotter. Passer ensuite un chiffon doux
ou une peau de chamois trempée dans
de l'eau et du savon neutre. Si la tache
est résistante, utiliser des produits
spécifiques, en suivant
scrupuleusement le mode d'emploi.ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool.
Vérifier que les produits utilisés pour le
nettoyage ne contiennent pas d'alcool
ou de dérivés même à concentration
faible.
ÉLÉMENTS EN
PLASTIQUE, EN
CARBONE ET REVÊTUS
Nettoyer les éléments en plastique de
l'habitacle et en carbone apparent avec
un chiffon de préférence en microfibre
humide imbibé d'une solution d'eau et
de détergent neutre non abrasif. Pour
nettoyer des taches de graisse ou
résistantes, utiliser des produits
spécifiques sans solvants et conçus
pour ne pas altérer l'aspect ou la
couleur des composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un
chiffon en microfibre, éventuellement
humide imbibé d'eau. Il est déconseillé
d'utiliser des mouchoirs en papier qui
peuvent laisser des traces.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool,
d'essence et leurs dérivés pour
nettoyer l'écran du combiné de bord.
135A0L0143
151
Page 155 of 190

de substances à base d'alcool.
ATTENTION
137)Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de pétrole ou
l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur
de la voiture. Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant
l'opération de nettoyage pourraient causer
un incendie.
138)Ne pas conserver de bombes aérosol
dans la voiture : risque d'explosion. Les
bombes aérosol ne doivent pas être
exposées à plus de 50 °C. À l'intérieur
d'une voiture garée au soleil, la
température peut largement dépasser
cette valeur.
139)Le plancher sous les pédales ne doit
présenter aucun obstacle : s’assurer que
les surtapis éventuellement présents sont
toujours bien étendus et qu'ils n’interfèrent
pas avec les pédales.
152
ENTRETIEN DU VÉHICULE
PARTIES REVÊTUES EN
CUIR VÉRITABLE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser
exclusivement de l'eau et du savon
neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de
produits à base d’alcool. Avant d'utiliser
des produits spécifiques pour nettoyer
l'intérieur de la voiture, vérifier que le
produit ne contient pas d'alcool et/ou
Page 156 of 190

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tout ce dont vous avez besoin pour
comprendre la composition et le
fonctionnement de votre voiture est
contenu dans ce chapitre et illustré par
des données, tableaux et graphiques.
Destiné au passionné, au technicien ou
tout simplement à tous ceux qui veulent
connaître en détail leur voiture.DONNÉES D'IDENTIFICATION. . . .154
CODE MOTEUR - VERSIONS
CARROSSERIE.............156
MOTEUR.................157
ALIMENTATION.............158
TRANSMISSION.............159
FREINS..................160
SUSPENSIONS.............161
DIRECTION................162
JANTES ET PNEUS..........163
DIMENSIONS..............167
PERFORMANCES...........168
POIDS...................169
RAVITAILLEMENTS...........170
FLUIDES ET LUBRIFIANTS......171
CONSOMMATION DE
CARBURANT..............174
ÉMISSIONS DE CO2.........175
DISPOSITIONS POUR LE
TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN
DE CYCLE................176
153
Page 157 of 190

DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Les données d'identification de la
voiture sont les suivantes :
Plaquette récapitulative des
données d'identification ;
Marquage du châssis ;
Plaquette d'identification de la
peinture de carrosserie ;
Marquage du moteur.
PLAQUETTE
RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Elle est apposée sur la caisse derrière le
dossier du siège côté conducteur et
contient les données suivantes
fig. 136 :
BNuméro d'homologation.
CCode d'identification du type de
véhicule.
DNuméro progressif de fabrication du
châssis.
EPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge.
FPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge plus remorque.
GPoids maximum autorisé sur le
premier essieu (avant).
HPoids maximum autorisé sur le
deuxième essieu (arrière).
IType de moteur.
LCode de version de carrosserie.
MNuméro pour pièces détachées.
NValeur correcte du coefficient de
fumées.
IDENTIFICATION DU
CHÂSSIS
Plaquette VIN (Vehicle Identification
Number)
Elle se trouve sur la planche de bord en
bas du pare-brise fig. 137.Marquage
Le marquage A fig. 138 est estampillé
sur le plancher de l'habitacle, près du
siège côté passager.
Le marquage comprend :
type de véhicule ;
numéro progressif de fabrication du
châssis.
136A0L0088
137A0L0158
138A0L0089
154
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 158 of 190

PLAQUETTE
D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE
CARROSSERIE
Elle est appliquée sous le hayon et
fournit les informations
suivantes fig. 139:
AFabricant de la peinture.
BDésignation de la couleur.
CCode de la couleur.
DCode de la couleur pour retouches
ou réfection de la peinture.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc-cylindres et
indique le type et le numéro progressif
de fabrication.
139A0L0090
155
Page 159 of 190

CODE MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
Versions Code moteur Versions carrosserie
1750 Turbo Essence960A1000 960CXB1A 01
156
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 160 of 190

MOTEUR
GÉNÉRALITÉS 1750 Turbo Essence
Code type960A1000
CycleOtto
Nombre et position des cylindres 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 83 x 80.5
Cylindrée totale (cm³) 1742
Taux de compression 9,25 ± 0,25
Puissance maximum (CEE) (kW)
177
(*)
Puissance maximum (CEE) (Ch) 240
- régime correspondant (tours/min) 6000
Couple maximum (CEE) (Nm)
350
(*)
Couple maximum (CEE) (kgm) 35,7
- régime correspondant (tours/min) 2100 ÷ 4000
Bougies d'allumage NGK ILKAR7D6G
Carburant Essence sans plomb 98 RON ou 95 RON (Spécification EN228)
(*) Valeurs obtenues en utilisant de l'essence sans plomb 98 RON.
157