Alfa Romeo 4C 2020 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2020Pages: 156, PDF Size: 3.11 MB
Page 131 of 156

129
Előírt üzemanyagok /
Eredeti kenőanyagok és folyadékok1750 Turbo benzines
kgliter
FELTÖLTÉSI ADATOK
Üzemanyagtartály 40 –
Ólommentes benzin,
ebből tartalék 4 - 5 – legalább 95 oktánszámú (EN 228 szabvány)
Motor hűtőrendszere 10,6 9,4 Ioncserélt víz és
PARAFLUUPfolyadék 50%-os keveréke (*)
Motorolajteknő 5,4 4,6
SELENIA SPORT POWER
Motorolajteknő és olajszűrő 5,8 5,0
Sebességváltó/differenciálmű 1,88 1,6 TUTELA TRANSMISSION GEARTECH
Sebességváltót működtető hidraulikus rendszer 1,45 1,2 TUTELA CS SPEED
Hidraulikus fékkörök ABS
0,52 0,56 TUTELA TOP 4 vagy TUTELA TOP 4/S
blokkolásgátló berendezéssel
Szélvédőmosó folyadék tartálya 1,9 1,7 Víz és PETRONAS DURANCE SC 35
folyadék keveréke
(*) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLU
UPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
Page 132 of 156

MŰSZAKI ADATOK
130
FOLYADÉKOK ÉS KENŐANYAGOK
A Karbantartási terv által meghatározott követelmények kielégítése érdekében a gépkocsiba töltött motorolaj gondos fejlesztés és
tesztelés eredményeként jött létre. A kedvező üzemanyag-fogyasztás és károsanyag-kibocsátás akkor biztosítható, ha folyamatosan
az előírt kenőanyagokat használjuk.
A kenőanyag minősége meghatározó a motor működése és élettartama szempontjából.
A TERMÉKEK JELLEMZŐI
28)
Kenőanyagok
benzinüzemű
motorokhoz
Csereintervallum /
alkalmazásokFelhasználásJellemzők Eredeti kenőanyagok
és folyadékok
SAE 5W-40 ACEA C3 / API SN SELENIA SPORT POWER
Contractual Technical
Reference N° F052.H12A Tervszerű
karbantartás szerint
Szükség esetén, amennyiben nem állnak rendelkezésre a megadott jellemzőjű kenőanyagok, az utántöltéshez megengedett a megadott minimális
ACEA/API minőségű motorolaj alkalmazása; ilyen esetben a motor optimális teljesítménye nem garantált.Szintetikus alapú kenőolaj, osztálya
SAE 75W 85 API GL4TUTELA TRANSMISSION
GEARTECH
Contractual Technical
Reference N°F704.C08TCT automata
sebességváltó
–TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Olaj az elektrohidraulikus
működtető számára
Molibdén-diszulfid tartalmú zsír magas
üzemi hőmérséklethez.
NL.G.I. konzisztenciaTUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetikus csuklók a
kerék felőli oldalon
Specifikus, alacsony súrlódási tényezőjű
zsír homokinetikus csuklókhoz.
NL.G.I. konzisztencia TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07 Kenőanyagok és
zsírok
az erőátvitelhez
Homokinetikus csuklók a
differenciálmű felőli oldalon
Szabvány
9.55535-GH2
9.55550-MZ3
vagy
MS.90030-M2
9.55550-SA1
vagy
MS.90030-H1
9.55580-GRAS II
9.55580-GRAS II
Page 133 of 156

131
(*) FIGYELMEZTETÉS Soha ne végezzünk utántöltést vagy keverjük a folyadékokat az előírttól eltérő jellemzőjű termékekkel.
(**) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt. Szintetikus tengelykapcsoló- és
fékfolyadék.
Teljesíti a FMVSS n° 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J1704 specifikációkatTUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
oppure
TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hidraulikus fék és
tengelykapcsoló
működtetés
Alkoholok, víz és felületaktív anyagok
keveréke
CUNA NC 956-11 PETRONAS DURANCE
SC35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Töményen vagy vízzel hígítva
alkalmazandó
ablakmosókhoz Szélvédőmosó
folyadékMonoetilén-glikol inhibitor bázisú,
szerves összetételű, piros színű
fagyálló hűtőfolyadék.
Teljesíti a CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306 specifikációkat. PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Keverési arány:
50% ioncserélt víz 50%
PARAFLU
UP(**) Fagyálló
hűtőfolyadék Fékfolyadék
Ragasztó
ablakokhozMS Polymer alapú ragasztó
FIAT 9.55738/C minősítésSIMSON ISR 70-08 APÜvegek karosszériához
történő ragasztása
Csereintervallum /
alkalmazásokFelhasználásJellemzőkEredeti kenőanyagok
és folyadékok
28)A fent ismertetett termékektől eltérő minőségű termékek használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia.
FIGYELMEZTETÉS
Szabvány
9.55597
oppure
MS.90039
9.55523
vagy
MS.90032
9.55522
vagy
MS.90043
–
Page 134 of 156

MŰSZAKI ADATOK
132
MENETTELJESÍTMÉNYEK
Legnagyobb sebesség (km/h)Gyorsulás 0-100 km/h (mp.)
1750 Turbo benzines 258 4,5
Változatok
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS AZ ÉRVÉNYBEN LÉVŐ EURÓPAI IRÁNYELV ALAPJÁN (liter/100 km)
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS
Az alábbi táblázatban megadott üzemanyag-fogyasztás értékeket az erre vonatkozó európai előírások alapján, a honosítási eljárás
során mért értékekből határozták meg.
A fogyasztás meghatározására szolgáló eljárások a következők:
❒ városi közlekedés: hidegindítással kezdődik, majd egy szokásos városi út szimulációjával folytatódik;
❒ országúti közlekedés: gyakori gyorsításokat tartalmaz minden sebességfokozatban, hasonlóan a jármű szokásos országúti
használatához; a sebesség 0 és 120 km/h között váltakozik;
❒ kombinált fogyasztás: úgy kell meghatározni, hogy 37% legyen a városi használat súlyozása, és 63% a városon kívüli használat
súlyozása.
FIGYELMEZTETÉS Az út típusa, a forgalmi helyzetek, az időjárási viszonyok, a vezetési stílus, a gépkocsi általános állapota, a
felszereltség/tartozékok/opciók szintje, a légkondicionáló berendezés használata, a jármű terhelése, a tetőcsomagtartó használata,
egyéb körülmények légellenállást vagy gördülési ellenállást befolyásoló hatása a megadott értékektől eltérő fogyasztást
eredményez.
VáltozatokVárosi Országúti Kombinált
1750 Turbo benzines 9,8 5,0 6,8
Page 135 of 156

133
CO2-KIBOCSÁTÁS
Az alábbi táblázatban szereplő CO2-kibocsátási értékek kombinált fogyasztásra vonatkoznak.
CO2-kibocsátás a hatályos európai irányelv szerint (g/km)
1750 Turbo Benzines 157
Változatok
Page 136 of 156

MŰSZAKI ADATOK
134
AZ ÉLETTARTAMUK VÉGÉT ELÉRT JÁRMŰVEK KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK
(ha vannak)
Az FCA évek óta fejleszti a környezet megóvására irányuló globális elkötelezettségét azzal, hogy a gyártási eljárások folyamatos
tökéletesítésével egyre inkább „környezetbarát” termékeket állít elő. Tekintettel az ügyfelek számára a lehetséges legjobb
szolgáltatás biztosításának kötelezettségét és a környezetvédelmi szabályok betartását előíró 2000/53/EU európai irányelvre, az
FCA a felhasználói számára felajánlja a gépkocsi külön költség nélküli átvételét életútja végén az újrahasznosításra irányuló
feldolgozásra.
A fenti európai irányelv ténylegesen ajánlásokat tartalmaz a gépjárművek begyűjtésének megszervezésére anélkül, hogy az utolsó
tulajdonos vagy üzemeltető számára ez külön költséggel járna, tekintettel arra, hogy a jármű piaci értéke nulla vagy negatív.
A forgalomból kivonandó gépjármű költségmentes leadása céljából lépjünk kapcsolatba az FCA által megbízott begyűjtő és
szétbontó központtal, illetve egy másik gépkocsi vásárlása esetén a legközelebbi márkakereskedéssel.
Ezek a gondosan kiválasztott központok garantálják a begyűjtés, a szétbontás és az újrahasznosítás szakszerű és hatékony
végrehajtását a környezet kímélése mellett.
A begyűjtő és szétbontó központokkal kapcsolatos információk az FCA márkakereskedői hálózatában, a Garancia és szervizfüzetben
található telefonszámon, továbbá az FCA márkák honlapjain állnak rendelkezésre.
Page 137 of 156

SPIDER
LEVEHETŐ TETŐ .................................................................................................. 136
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS .................................................................... 139
KÜLSŐ VILÁGÍTÁS IZZÓCSERE ................................................................... 140
MŰSZAKI ADATOK .............................................................................................. 142
Page 138 of 156

SPIDER
136
LEVEHETŐ TETŐ
135) 29)
A gépkocsi egy olyan tetővel rendelkezik
(109. ábra), amely kézzel eltávolítható, és
amely az időjárási viszontagságok elleni
biztos védelmet ötvözi a nagyfokú
egyszerűséggel és a használati
kényelemmel.
A tető az eltávolítás után a csomagtartó
megfelelő tartórekeszében elhelyezhető.
A tető eltávolításához a következők
szerint kell eljárni:
❒ oldjuk ki a gépkocsiban található két
középső rögzítőt (1, 110. ábra) 1/4
fordulattal az óramutató járásával
ellentétesen elforgatva;
109A0L0200
❒ a gépkocsi oldalánál elhelyezkedve,
nyitott ajtó mellett nyomjuk oly módon
lefelé a hossztartót, hogy
tehermentesítsük a tetőt, majd
mozdítsuk befelé a két oldalsó eszközt
(2, 111. ábra), és a tetővégződés
felemelésével oldjuk le azt a
rögzítőelemekről;
❒ a középvonal felé görgetve csavarjuk
fel a tető első oldalát;
❒ járjunk el ugyanígy a tető másik
oldalánál is;
❒ mindkét oldalával összetekerve
húzzuk le, majd helyezzük be a tetőt a
csomagtartó erre szolgáló rekeszébe.
❒ a rekeszbe való behelyezés előtt a
tartozékként kapott fedelekkel fedjük le
a középső peckeket (1, 112. ábra), hogy
azok ne károsíthassák a tető szövetét a
tárolás időtartama alatt.
110A0L0201
112A0L0198
111A0L0202
Page 139 of 156

137
A levehető tető visszahelyezéséhez a
következők szerint járjunk el:
❒ nyissuk ki az ajtókat;
❒ vegyük elő a tetőt a csomagtartóból,
és helyezzük a középvonalra, az elülső
része felismerhető a biztonsági
rögzítőfülről (110. ábra);
❒ tekerjük ki a spoiler alá beillesztett
tetőt, ügyelve annak megfelelő
elhelyezésére;
❒ fordítsuk felfelé a hossztartót, majd
tegyük be a helyükre a tető oldalsó
központosító csapjait (113. ábra),
ügyelve arra, hogy előbb az elülső, majd a
hátsó csapot tegyük be;❒ az oldalsó eszközök (2, 114. ábra)
befelé mozgatásával végezzük el a
hossztartó lefelé forgatását;
❒ engedjük el a kilincseket, és a
hossztartót addig nyomva végezzük a
forgatást, amíg nem halljuk meg a
zárszerkezet záródását jelző kattanást;
❒ ellenőrizzük az eszközök (2, 115.
ábra) teljes bezáródását;
❒ járjunk el ugyanígy a tető másik
oldalánál is;
114A0L0220
❒ helyezzük el a két középső szerkezetet
(1, 110. ábra) a gépkocsiban található
megfelelő fészkekben, majd a rögzítéshez
forgassuk el azokat 1/4 fordulattal az
óramutató járásával megegyezően.
Bizonyosodjunk meg a csapok helyes
elhelyezéséről a megfelelő fészkekben, és
ellenőrizzük, hogy a rögzítőgyűrű vízszintes
helyzetben álljon. A rögzítés akkor helyes
és a tető helyzete akkor biztonságos, ha a
gyűrű vízszintesen (nem függőlegesen vagy
45°-os szögben) áll.
FIGYELMEZTETÉSEK
❒ A gépkocsi leparkolása után javasolt a
tető visszahelyezése.
A csukott vászontető hatékonyan óvja az
utasteret a váratlan időjárási hatások
okozta károktól, de véd a lopások ellen is.
115A0L0221
113A0L0203
Page 140 of 156

SPIDER
138
❒ Ne rögzítsünk a vászontetőhöz
csomagtartó eszközöket.
❒ A vászontetőn esetleg lerakódott
jeget ne hegyes tárgyakkal távolítsuk el.
❒ Ne helyezzünk tárgyakat a tetőre,
mert azok leeshetnek és kárt vagy
sérülést okozhatnak.
❒ Ha a járművel hosszabb ideig a szabad
ég alatt parkolunk, takarjuk le a tetőt egy
védőponyvával.
❒ A vászontetőt nem szabad hosszú
ideig összehajtva tartani, mert a szövet
meggyűrődhet és esztétikai károsodást
szenvedhet.
❒ A penészképződés vagy a sérülések
elkerülése érdekében nem ajánlott a
vászontetőt nagyon szennyezett vagy
nedves állapotban betenni a tárolójába.
❒ előfordulhat, hogy felszerelt tető
esetén a 130 km/h feletti sebesség
légellenállási szempontból nem
optimális.A TETŐ MOSÁSA/TISZTÍTÁSA
30)
A tetőponyva mosásához specifikus
termékek használata javasolt.
A vászontető szövete egy speciális
víztaszító és vízhatlanságot biztosító
termékkel kezelt.
Az idő múlásával és az időjárási
viszonyok hatása miatt a víztaszító
tulajdonságok romlanak; a mosás során
tartsuk be az alábbiakban foglaltakat.
Kézi mosás javasolt.
A tető mosása előtt egy puha kefével
vagy porszívóval távolítsuk el a lehető
legtöbb szennyeződést annak felületéről.
Ez a művelet azért javasolt, mert
érezhetően javítja a végeredményt.
Specifikus termékek hiányában
használjunk a mosáshoz (amit lehetőleg
árnyékban végezzünk) vizet és semleges
szappant, amit egy szivacs segítségével
vigyünk föl.
Miután eltávolítottuk az összes foltot,
öblítsük le a tetőt tiszta vízzel.
A mosás befejezése után árnyékban
szárítsuk meg a gépkocsit, kerülve a
közvetlen napsugárzást.
A vászontető vízhatlanítása
31)
Kizárólag vászontetőhöz való
vízhatlanító termékeket használjunk.
A vászontető bélése
Egy puha kefével távolítsuk el a port,
kerüljük a “kemény” műanyag kefék
használatát, amelyek
visszafordíthatatlan karcolásokat
okozhatnak a szövet felületén.
Kezeljük a felületet egy víz és semleges
szappan oldatával megnedvesített
mikroszálas ruhával vagy puha szivaccsal,
gondoskodjunk minden terület
kezeléséről, beleértve azokat a zónákat
is, amelyeket esetleg nem kellene
megtisztítani, hogy elkerülhető legyen
foltok és árnyak kialakulása a felületen.
A fenti eljárással szemben esetleg
ellenálló foltokat az autótisztítási
tartozékok piacán általánosan
beszerezhető enyhe oldószer alapú
folteltávolító termékekkel kezelhetünk.
A kezelést tamponálással (sohasem
dörzsöléssel) kell végezni, a foltterület
környékét lokalizálva és körültisztítva.