ESP Alfa Romeo 8C 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 8C, Model: Alfa Romeo 8C 2010Pages: 223, PDF Size: 14.36 MB
Page 85 of 223

83
4
A
C
AVANT LE DÉMARRAGE
OUVERTURE DE SECOURS
En cas de besoin, la lunette peut être ouverte
en tirant le câble
C situé sous la tablette arrière
derrière les sièges.Pour éviter de perdre le bouchon pendant le
ravitaillement, le bouchon est relié au goulot par
une cordelette.
Refermer le volet manuellement.
Avant de refermer le volet, s’assurer d’avoir
revissé à bloc le bouchon du réservoir.
ATTENTION
Ne pas s’approcher du goulot
du réservoir avec des flammes libres
ou des cigarettes allumées : danger
d’incendie !
Éviter également d’approcher le visage pour ne
pas respirer de vapeurs nocives.
VOLET
CARBURANTLe volet du réservoir carburant se trouve sur l’aile
arrière droite. Pour ouvrir le volet, appuyer sur
celui-ci comme montré dans la figure.
Il peut être ouvert exclusivement suite à la
désactivation du verrouillage centralisé.
La fermeture hermétique du bouchon peut
provoquer une légère augmentation de la
pression dans le réservoir. Il est donc tout à fait
normal d’entendre un bruit d’échappement
quand on desserre le bouchon.
Pendant le ravitaillement, suspendre le bouchon
à la trappe avec le crochet
A.
Page 93 of 223

91
4
E
GF
H
AVANT LE DÉMARRAGE
DEMANDE DE
COMMANDES À
DISTANCE NEUVES
En cas d’achat de nouvelles clés avec commande
à distance, s’adresser exclusivement aux
Centres Agréés du Réseau d’Assistance du
Constructeur, en emportant :
- toutes les clés avec commande à distance
possédées.
- la CODE CARD du système Alfa Romeo
CODE
- la CODE CARD de l’alarme électronique
- une pièce d’identité
- les documents d’identi cation indiquant la
possession de la voiture. REMARQUE : Les commandes à distance non
présentées lors de la nouvelle procédure de
mémorisation des codes sont automatiquement
invalidées pour s’assurer que celles
éventuellement perdues ou volées ne pourront
pas désactiver l’alarme électronique.
REMPLACEMENT DES
BATTERIES DE LA
COMMANDE À DISTANCE
Si en actionnant l’un des trois boutons de la
clé, la fonction respective n’est pas activée,
il faut remplacer la batterie de la commande
à distance, après avoir vérifié avec l’autre
commande à distance le fonctionnement du
système d’alarme.
En cas de remplacement de la batterie de la
commande à distance :
- extraire l’insert de la clé de contact, en
appuyant sur le bouton
E
- dévisser la vis
F
- extraire le support de la batterie
G
- extraire la batterie
H de la bague d’arrêt
- insérer une batterie neuve du même type,
tout en respectant la polarité indiquée ;
- insérer le support de la batterie
G dans la
commande à distance et le xer en vissant
à nouveau la vis
F .
Page 98 of 223

96
4
ALLUMAGE ET
EXTINCTION
AUTOMATIQUE
Quand le commutateur
A est tourné sur AUTO
et la clé de contact est tournée dans la position
MAR, les feux de position, de croisement
et d’éclairage de la plaque minéralogique
s’éclairent et s’éteignent automatiquement en
fonction de la lumière ambiante.
REMARQUE : L’éclairage des feux de route se
fait exclusivement de manière manuelle en
réglant le levier gauche vers l’avant.
ATTENTION
Si les feux de route sont
activés, ils s’éclaireront à chaque
éclairage automatique des feux.
Il est donc conseillé de désactiver
les feux chaque fois que le capteur
de luminosité désactive les feux
extérieurs.ATTENTION
En cas de brouillard pendant
les heures diurnes, les feux de
position et de croisement ne sont
pas éclairés automatiquement. Le
conducteur doit toujours être prêt
à éclairer manuellement les feux et
éventuellement les feux de brouillard
arrière.
REMARQUE : Après l’éclairage automatique des
feux extérieurs, il est toujours possible d’éclairer
manuellement les feux de brouillard arrière. Lors
de l’extinction automatique des feux extérieurs,
les feux de brouillard arrière aussi seront
automatiquement éteints (s’ils étaient allumés)
et, lors du rallumage automatique suivant,
l’utilisateur devra les rallumer manuellement, si
nécessaire.ATTENTION
La responsabilité de l’éclairage
des feux, en fonction de la lumière
ambiante et des normes en vigueur
dans le pays où l’on se trouve, revient
toujours au conducteur. Le système
d’allumage et extinction automatique
des feux extérieurs doit être considéré
comme une aide pour le conducteur. Si
nécessaire, éclairer et éteindre les feux
manuellement.
Page 100 of 223

98
4
FEUX DE ROUTE
Pour activer les feux de route, avec le
commutateur des feux tourné dans la position
, régler le levier gauche vers la planche.
Ensuite, en tirant le levier vers le volant, les feux
de route s’éteignent et les feux de croisement
s’éclairent.
REMARQUE : Utiliser les feux de route
conformément aux normes du code de la route.
APPEL DE PHARES
Pour actionner l’appel de phares, tirer le levier
gauche vers le volant.
L’appel de phares fonctionne même si les feux
sont éteints, pourvu que la clé de contact soit
tournée sur la position MAR.REMARQUE : Pour éviter les sanctions, respecter
les normes du code de la route.
FONCTION “FOLLOW ME
HOME”
Cette fonction permet de commander l’éclairage
temporisé des feux de position et de croisement
immédiatement après avoir coupé la voiture.
Cette fonction peut être activée en agissant sur
le levier du commutateur des feux pour un appel
de phares : les feux de position et de croisement
s’éclairent pendant 30 secondes et sur l’afficheur
du tableau de bord est visualisé, pendant 20
secondes, le message “Follow me” et le délai
d’activation des feux.
Si la fonction est activée, à chaque appel
de phares, le délai d’éclairage des feux est
augmenté de 30 secondes jusqu’à un délai
total maximum de 210 secondes. L’afficheur
indiquera la valeur du délai réglé.
En agissant pendant plus de 2 secondes sur
la commande d’appel de phares, la fonction
est désactivée et l’indication sur l’afficheur du
tableau de bord s’éteint.
Si la fonction est activée, en remettant la clé
dans la position MAR le système se désactive.
Page 102 of 223

100
4
F
LAVE-PHARES
Les lave-phares s’actionnent automatiquement
avec le lave-glaces quand les feux extérieurs sont
allumés.
Le réservoir du liquide lave-phares et lave-glaces
est le même. L’épuisement du liquide est signalé
par l’éclairage du témoin correspondant sur
l’afficheur.
Le dispositif lave-phares se désactive au
dépassement de la vitesse de 130 km/h.CAPTEUR DE PLUIE
Le capteur de pluie a le but d’adapter
automatiquement pendant le fonctionnement
intermittent la fréquence des courses de l’essuie-
glaces en fonction de l’intensité de la pluie.
Toutes les autres fonctions commandées par le
levier droit de désactivation de l’essuie-glaces,
balayage continu lent et rapide, balayage rapide
temporaire du lave-glaces et du lave-phares
restent inchangées.
Le capteur de pluie s’active automatiquement
en tournant le levier droit dans la position
B
et il présente un champ de réglage qui varie
progressivement d’essuie-glaces à l’arrêt quand
la glace est sèche, à essuie-glaces à la deuxième
vitesse continue en cas de pluie battante.Pour régler la fréquence du fonctionnement
intermittent, avec le levier réglé dans la position
B, tourner la bague
F.
En tournant la bague dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, le balayage change
constamment du maximum (balayage rapide)
au minimum (balayage lent).
Si l’on coupe le moteur, tandis que l’essuie-
glaces fonctionne automatiquement, avec le
levier tourné dans la position
B, au démarrage
suivant, pour réactiver la fonction, il faut tourner
le levier dans la position d’arrêt A et ensuite de
nouveau dans la position
B.
Page 107 of 223

105
4
AVANT LE DÉMARRAGE
Commandes de distribution
de l’air C et G.
Elles assurent deux fonctions distinctes :
Automatique “AUTO”
La distribution de l’air est gérée par le système
électronique en fonction des conditions
ambiantes et de la température réglée.
Manuel
Elle permet d’orienter le flux de l’air dans
six positions de la zone correspondante
(conducteur-passager).
Commandes de sélection
température A et I
Elle règle la valeur de température souhaitée à
l’intérieur de l’habitacle.
C’est aux positions extérieures que se fait
l’activation des fonctions “LO” et “HI”
(respectivement température minimum et
maximum de l’air). Allumage
Gestion complètement automatique : tourner les
commandes
C, E et G dans la position “AUTO”.
Coupure
Désactiver le compresseur en appuyant sur
le bouton
B et régler sur OFF la commande
E
(vitesse ventilateur).
Interrupteur de commande
climatiseur B
Relâché
Le climatiseur est activé. L’air est refroidi et/ou
déshumidifié en fonction de la température
réglée.
Appuyé (diode allumée)
Le climatiseur est désactivé.
Le chauffage est toutefois activé en fonction de
la température réglée.
Commande de la vitesse du
ventilateur E
Elle assure trois fonctions :
Automatique “AUTO”
Le débit d’air est géré par le système
électronique, pour atteindre et maintenir la
température réglée.
Manuel “OFF”
Elle désactive le climatiseur permettant
uniquement l’admission d’air extérieur tandis
que la voiture roule.
Vitesse du ventilateur
Ces quatre positions permettent de sélectionner
le débit du flux de l’air.
Page 119 of 223

117
5
E
CD
F
H
G
UTILISATION DE LA VOITURE
L’afficheur, dans la zone
G, signale la vitesse
embrayée (1, 2, 3, 4, 5, 6, R ou N).
En cas de panne ou de niveau d’huile de la boîte
de vitesses insuffisant, dans la zone
H le témoin
s’éclaire. Quand la fonction “boîte de
vitesses automatique” est activée, la valeur qui
indique la vitesse est remplacée par la lettre “D”.
Avec les fonctions “SPORT” et “basse
adhérence” activées, dans la
G de l’afficheur
s’éclairent respectivement les lettres “S” et “W”.ACTIVATION DU
SYSTÈME
En tournant la clé de contact sur la position
MARle témoin de panne
s’active et
s’affiche. Il s’éteindra après quelques secondes,
si aucune anomalie n’est détectée.
Dans la zone
G de l’afficheur restera affichée la
vitesse embrayée.
REMARQUE : Parfois, l’on pourrait entendre
un vromblement provenant du groupe de la
boîte de vitesses lors de l’ouverture de la porte
côté conducteur ; ce bruit est produit par les
opérations de préparation à la mise en marche.
Il se peut aussi que le témoin de panne
clignote pendant un bref délai (10 sec.) et ensuite qu’il s’éteigne : le système complète
la phase de “mise en marche” et s’active
correctement. Éviter, pendant cette phase, de
donner des ordres au système.
ATTENTION
Si le témoin continue à
clignoter, sans s’éteindre, remettre
sous tension le système après
l’avoir coupé. Si l’anomalie persiste,
s’adresser aux Centres Agréées du
Réseau d’Assistance du Constructeur
afin de faire exécuter les contrôles qui
s’imposent.
Page 125 of 223

123
5
F
UTILISATION DE LA VOITURE
Mode “SPORT”
Ce mode peut être activé en appuyant sur
l’interrupteur
F ; la lettre “S” s’affiche.
Pour revenir du mode “SPORT” au mode
“normal”, appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
Les modes “basse adhérence” et “BdV
automatique” ont la priorité sur le mode
“SPORT”, si elles sont déjà actives lors de
l’activation du mode “SPORT” ; par conséquent,
le système ignorera la commande même si le
témoin correspondant s’éclaire.
ATTENTION
Le mode “SPORT” se
caractérise par des changements de
vitesse plus rapides par rapport à
ceux réalisés dans le mode “normal”
et réduit au maximum les réductions
de la puissance motrice de la part du
système ASR.
La rapidité de changement de vitesse reste
toutefois fonctionnelle à la course de la pédale
d’accélérateur et au régime du moteur, comme
pour le mode “normal”.
Les changements de vitesse DOWN, avec la
pédale d’accélérateur relâchée, auront un
effet freinant à la limite du dérapage des roues
motrices sur chaussée sèche.
Dans des conditions de conduite sportive
avec des changements de vitesse effectués à
des régimes élevés, le double débrayage en
rétrogradage s’effectue automatiquement.
ATTENTION
Nous conseillons de ne pas
utiliser le mode “SPORT” sur les
routes à basse ou moyenne adhérence
(verglas, neige ou chaussée mouillée)
car les roues motrices risquent de
déraper pendant les changements de
vitesse.
C’est pourquoi le mode “SPORT” n’est
pas conseillé sur piste.
En associant le mode “SPORT” à une conduite
particulièrement performante, dans les départs
et les changements de vitesse, le conducteur
pourrait percevoir des patinages des roues
motrices sur des chaussées sèches aussi.
Il est de bonne norme, avant de désactiver
la modalité “SPORT”, de désactiver les
autres modalités de fonctionnement ( “faible
adhérence” et “BdV automatique”).
Page 126 of 223

124
5
REMARQUE: En cas d’anomalies au niveau des
leviers de commande, le système active non
seulement le signal sonore et le témoin de panne
, mais aussi le mode “BdV automatique” et
ignore toutes les commandes de changement de
vitesse, y compris la demande de N et R.
REMARQUE: Si l’anomalie persiste, s’adresser
au plus tôt possible aux Centres Agréés du
Réseau d’Assistance du Constructeur pour faire
éliminer la cause du mauvais fonctionnement.
DÉPART PAR POUSSÉE
En cas d’anomalie du système de démarrage,
on peut effectuer le “départ par poussée” en
procédant de la façon suivante :
- exécuter la phase “mise en marche du
système”
- demander un UP tandis que le véhicule
prend de la vitesse avec la boîte de vitesses
réglée sur N.REMARQUE : Cette opération est à éviter hors
des cas d’urgence !
UTILISATION DES
FREINSPour un bon rodage des plaquettes et des disques
de frein, éviter les freinages trop brusques pour
les 300 premiers kilomètres.
L’ABS est un équipement du circuit de freinage
qui offre essentiellement deux avantages :
- il évite le blocage et par conséquent le
dérapage des roues motrices dans les
freinages, notamment quand l’adhérence
est réduite ;
- il permet de freiner et de braquer en même
temps pour éviter les obstacles soudains
ou orienter la voiture dans la direction
souhaitée dans les freinages : et ce, dans
les limites physiques d’adhérence latérale
du pneumatique. Pour mieux exploiter l’ABS :
- dans les freinages d’urgence ou par basse
adhérence, on perçoit une légère pulsation
au niveau de la pédale de frein : cela
signi e que l’ABS s’est activé. Ne pas
relâcher la pédale, maintenir la pression
pour continuer l’action de freinage.
- L’ABS empêche le blocage mais n’augmente
pas les limites physiques d’adhérence entre
les pneus et la chaussée. Par conséquent,
même avec une voiture équipée d’ABS,
respecter la distance de sécurité entre le
véhicule et ceux qui précèdent et limiter la
vitesse en prenant les virages.
Page 127 of 223

125
5
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISATION DU
MOTEURRODAGE
Bien que les méthodes de construction les plus
modernes assurent une grande précision de
fabrication et de couplage des composants,
les pièces mobiles se rodent essentiellement
pendant les premières heures d’exercice de la
voiture.
MOTEUR ET
TRANSMISSION
Éviter de dépasser les 5 000 tr/mn pendant les
1 000 premiers kilomètres.
Après le démarrage, éviter de rouler à plus de
4 000 tr/mn tant que le moteur n’est pas
suffisamment chaud (température de l’eau 65
à 70°C).
Éviter de maintenir longtemps le moteur à un
régime élevé.PENDANT LA MARCHE
Ne jamais rouler, en pente non plus, l’aiguille du
compteur kilométrique sur le régime maximal du
moteur.
Quand l’aiguille du compteur kilométrique
est proche du régime maximal (zone rouge),
adopter une conduite prudente pour ne pas
dépasser cette limite.
REMARQUE : Dans des conditions normales,
tous les signaux lumineux rouges, sur le tableau
de bord et sur l’afficheur, doivent être éteints ;
lls s’éclairent pour signaler une irrégularité du
système correspondant.Contrôler le fonctionnement des organes en
observant les instruments de contrôle.
REMARQUE : Continuer à conduire avec un
témoin rouge allumé risque de provoquer de
sérieux dégâts et d’influencer le fonctionnement
et les performances de la voiture.
ATTENTION
Ne pas rouler en pente le
moteur coupé car, le servofrein n’étant
pas efficace par manque de dépression,
le système serait totalement inefficace
au bout de quelques coups de frein.
Dans cet état, la direction assistée
n’est plus efficace.