ESP Alfa Romeo 8C 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 8C, Model: Alfa Romeo 8C 2010Pages: 223, PDF Size: 14.36 MB
Page 171 of 223

169
6
CAS D’URGENCE
ATTENTION
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et corrosif. Éviter
tout contact avec la peau et les yeux.
L’opération de recharge de la batterie
doit être effectuée dans un endroit
ventilé et à l’écart de toute flamme
libre et de sources d’étincelles : danger
d’explosion et d’incendie.
SOULÈVEMENT DE
LA VOITURE
Au cas où il faudrait soulever la voiture, il faut
disposer les tampons en correspondance des
flèches.
Page 172 of 223

170
6
REMORQUAGE DE
LA VOITURE Si la voiture doit être remorquée, respecter les
recommandations suivantes :
- si possible, transporter la voiture sur le
plancher d’un moyen de dépannage
routier ;
si le plancher n’est pas disponible :
- remorquer la voiture pour un trajet inférieur
à 100 km, à une vitesse inférieure à
60 km/h, en utilisant le crochet de
remorquage fourni dans la trousse à outils.Pour remorquer la voiture il faut :
- tourner la clé de contact sur la position MAR
sans mettre en marche le moteur (voir la
page 87)
- embrayer le point mort (position N) en
tirant en même temps les leviers de la boîte
de vitesses UP et DOWN avec la pédale de
frein appuyée (voir la page 118)
- remettre la clé sur la position STOP.
ATTENTION
Ne pas extraire la clé : le
verrouillage de direction s’activerait
et il serait impossible de braquer les
roues.
ATTENTION
Pour remorquer la voiture, il
est impératif de respecter les normes
spécifiques de circulation routière
concernant aussi bien le dispositif de
remorquage que le comportement à
suivre sur la route.ATTENTION
Pendant le remorquage de
la voiture avec le moteur coupé, ne
pas oublier que, le servofrein étant
inefficace, pour freiner il faut exercer
un effort accru sur la pédale et pour
braquer, la manœuvre du volant
demande plus de force.
ATTENTION
Le crochet de remorquage doit
être vissé à fond et dans son logement
(il doit être vissé d’au moins 11 tours).
Nettoyer soigneusement le siège fileté
avant de visser l’anneau.
REMARQUE: Si l’on doit remorquer la voiture
avec deux roues soulevées, contrôler que la
clé de contact est tournée sur la position STOP.
Dans le cas contraire, avec le VDC activé, le
boîtier électronique correspondant mémorise un
malfonctionnement et commande l’allumage
du témoin
sur le tableau de bord, ce qui
demande l’intervention des Centres Agréés du
Réseau d’Assistance du Constructeur pour le
rétablissement du système.
Page 178 of 223

176
7
CARBURANTUtiliser exclusivement de l’essence super sans
plomb ayant un indice d’octane (R.O.N.) non
inférieur à 95.
Capacité du réservoir : 86 litres environ, y
compris une réserve de 14 litres environ.REMARQUE : Les dispositifs antipollution de
la voiture imposent d’utiliser exclusivement
de l’essence sans plomb. Ne jamais verser
dans le réservoir, même en cas d’urgence, la
moindre quantité d’essence avec plomb. Le pot
catalytique se détériorerait irrémédiablement.
REMARQUE : Un pot catalytique inefficace
produit des émissions toxiques à l’échappement
et pollue l’environnement.
HUILE MOTEURPour contrôler le niveau, consulter le chapitre
“Entretien”.
Ne pas faire l’appoint avec de l’huile qui n’aurait
pas les mêmes caractéristiques que celle
présente dans le moteur.
L’écart entre les repères MIN et MAX marqués
sur la jauge de niveau correspond à environ 1,5
litres d’huile.
Utiliser de l’huile du type SAE 5W/40 API SL/CF
et ACEA A3, B3, B4 pour moteurs à essence.
Page 182 of 223

180
7
DONNÉES TECHNIQUESMOTEURCaractéristiques générales
Code type AR8C
Cycle Otto
Nombre et position des cylindres V 8 - 90°
Nombre de soupapes par cylindre 4
Alésage et course mm 94x840,5
Cylindrée totale cm3 4 691
Rapport de compression 11,25±0,2
Puissance maximale (CEE) kW 331
CV 450
régime correspondant tr/mn 7 000
Couple maximum (CEE) Nm 480
kgm 49
régime correspondant tr/mn 4 750ALLUMAGE - INJECTION
Le contrôle du système d’allumage et injection
est intégré en un seul boîtier à microprocesseur
(ECU).
Injection
- Type Bosch Motronic ME7.1.1.
Allumage
- Allumage statique
- Ordre d’allumage : 1-8-6-2-7-3-4-5
- Bobine d’allumage
ELDOR 78407003.C00
- Bougies d’allumage NGK PMR8C-H.
Batterie
EXIDE 12 V 88 Ah 580 A
Générateur
NIPPONDENSO SC2 150 A
Page 183 of 223

181
7
RAVITAILLEMENTS ET DONNÉES TECHNIQUES
LUBRIFICATION
La lubrification est assurée par un système à
carter humide par une pompe à huile intégrée au
bloc-cylindres et par la crépine correspondante.TRANSMISSION
Embrayage
Bi-disque à sec avec servocommande
hydraulique. REFROIDISSEMENT
Le moteur est refroidi par la circulation d’un
mélange antigel dans un circuit avec radiateur,
pompe centrifuge et vase d’expansion.
Page 196 of 223

194
8
A
MAXMIN
HUILE MOTEUR
Le contrôle du niveau doit être exécuté avec
la voiture garée sur une surface plane, en se
conformant à la procédure décrite ci-après :
- chauffer la voiture jusqu’à la température
de régime ;
- couper le moteur, retirer le bouchon
d’appoint
A et attendre 5 minutes pour
permettre l’écoulement de l’huile dans le
carter ;
- mesurer le niveau et éventuellement rétablir
le niveau.
Le niveau de l’huile doit se situer entre les
repères MIN et MAX gravés sur la jauge d’huile.
L’intervalle entre les repères MIN et MAX
correspond à environ 1,5 litres d’huile.
REMARQUE : Ne pas dépasser le niveau MAX !Si le niveau se trouve à proximité ou en dessous
du niveau MIN, ajouter de l’huile à travers le
goulot de remplissage fermé par le bouchon
A,
situé à côté de la jauge de niveau, jusqu’au ras
du repère MAX. Le niveau d’huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
REMARQUE : Ne pas faire l’appoint avec de
l’huile ayant des caractéristiques différentes de
celles de l’huile présente dans le moteur.Après avoir ajouté ou vidangé l’huile, contrôler à
nouveau le niveau.
REMARQUE : L’huile moteur usée et le filtre
contiennent des substances dangereuses pour
l’environnement. Pour le remplacement de
l’huile et des filtres, il est conseillé de s’adresser
aux Centres Agréés du Réseau d’Assistance
du Constructeur, qui disposent de l’outillage
nécessaire pour éliminer l’huile et les filtres
usés dans le respect de l’environnement et des
dispositions de la loi.
Page 197 of 223

195
8
MAXMIN
BENTRETIEN
HUILE BOÎTE DE
VITESSES
Pour le contrôle du niveau de l’huile, s’adresser
aux Centres Agréés du Réseau d’Assistance du
Constructeur.REMARQUE : Ne pas faire l’appoint avec de
l’huile ayant des caractéristiques différentes de
celles de l’huile présente dans la BdV.
REMARQUE : L’huile usée de la boîte de
vitesses contient des substances dangereuses
pour l’environnement. Pour le remplacement
de l’huile, il est conseillé de s’adresser aux
Centres Agréés du Réseau d’Assistance du
Constructeur, qui disposent de l’outillage
nécessaire pour éliminer l’huile usée dans le
respect de l’environnement et des dispositions
de la loi.
LIQUIDE CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
ATTENTION
Quand le moteur est très chaud,
ne pas ôter le bouchon du réservoir :
danger de brûlures.
Le niveau du liquide doit être contrôlé avec le
moteur froid et doit être compris entre les repères
MIN et MAX visibles sur la cuve.
Si le niveau est trop bas, verser lentement, à
travers le goulot de la cuve, le liquide prescrit
jusqu’à ce que le niveau ne soit au ras du repère
MAX.LIQUIDE DU LAVE-
GLACE/ PHARES
Pour ajouter du liquide, ouvrir le couvercle
B,
extraire la rallonge du goulot et introduire un
mélange d’eau et liquide détergent dans les
proportions indiquées sur l’emballage du produit.
REMARQUE : En cas de températures inférieures
à -20°C, utiliser du liquide détergent non dilué.
REMARQUE : Ne pas voyager le réservoir du
lave-glaces vide : l’action du lave-glaces est
fondamentale pour améliorer la visibilité.
Page 200 of 223

198
8
A
B
C
BATTERIELa batterie est du type à “entretien réduit” et
elle se trouve sous la tablette cache-bagages, à
l’intérieur d’un boîtier.
Pour avoir accès à la batterie, soulever la
tablette arrière
A et le couvercle du boîtier
B en
décrochant les crochets
C.
Le niveau du liquide de la batterie (électrolyte),
avec la voiture en plan, doit être toutefois
compris entre les repères MIN et MAX sur la
batterie.
Si le niveau est inférieur au repère MIN,
s’adresser aux Centres Agréés du Réseau
d’Assistance du Constructeur pour les contrôles
nécessaires.Pour recharger la batterie, voir le chapitre “Cas
d’urgence “.
ATTENTION
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et corrosif.
Éviter tout contact avec la peau et les
yeux. Ne pas approcher la batterie
de flammes libres ni de sources
d’étincelles : danger d’explosion et
d’incendie.
les batteries contiennent des substances très
dangereuses pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie, il est conseillé
de s’adresser aux Centres Agréés du Réseau
d’Assistance du Constructeur, qui disposent de l’outillage nécessaire pour son élimination, dans
le respect de l’environnement et des dispositions
de la loi.
REMARQUE : Un mauvais montage d’accessoires
électriques et électroniques risque de provoquer
de graves dommages de la voiture.CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE LA BATTERIE
En garant la voiture, contrôler que les portes, le
capot, le coffre, les volets et les caches sont bien
fermés. Les lumières des plafonniers et les spots
de lecture doivent être éteintes. Quand le moteur
est coupé, éviter de laisser les dispositifs allumés
Page 201 of 223

199
8
ENTRETIEN
pendant longtemps (autoradio, feux de détresse,
ventilateur, etc...).REMARQUE : Conservée pendant longtemps
avec une charge inférieure à 50 %, la batterie se
détériore par sulfatage, réduit sa capacité et son
aptitude au démarrage et risque davantage de
geler (ce qui peut se produire déjà à -10°C).Nous conseillons de faire contrôler la charge de
la batterie, de préférence au début de la saison
froide, pour éviter que l’électrolyte ne gèle.
Effectuer ce contrôle plus souvent si la voiture
roule principalement sur des parcours brefs
ou si elle est dotée d’utilisateurs à absorption
permanente sans la clé, surtout s’ils ont été
montés dans un deuxième temps.
En cas de longue inactivité, consulter le
paragraphe “Remisage prolongé de la voiture”,
dans ce chapitre.REMARQUE : Avant d’installer des équipements
supplémentaires à bord de la voiture, considérer
le danger que représentent les dérivations
impropres sur les connexions du câblage
électrique, notamment si elles concernent les
dispositifs de sécurité.
BOÎTIERS
ÉLECTRONIQUESPour une utilisation normale de la voiture,
aucune précaution particulière n’est exigée.
En cas d’interventions sur le système électrique
ou le démarrage d’urgence, observer
scrupuleusement les instructions suivantes :
- Ne jamais débrancher la batterie du
système électrique pendant que le moteur
tourne.
- Débrancher la batterie du système électrique
pour la recharger (voir la page 168 “Si la
batterie se décharge”). REMARQUE : Quand la batterie est débranchée,
débrancher d’abord la borne du pôle négatif (–)
et ensuite la borne du pôle positif (+).
REMARQUE : La batterie est fixée à la voiture
par un boîtier métallique ; il faut donc prêter
beaucoup de soin afin que les pinces du chargeur
n’entrent pas en contact avec le boîtier.REMARQUE : Quand la batterie est branchée à
nouveau, brancher d’abord le pôle positif (+) en
le couvrant par le couvercle spécifique et ensuite
le pôle négatif (–).
- Ne jamais procéder au démarrage d’urgence
avec un chargeur de batterie. Utiliser une
batterie auxiliaire.
- Effectuer méticuleusement le branchement
de la batterie sur le système électrique.
Contrôler la polarité et l’ef cacité de la
connexion.
- Ne pas connecter/déconnecter les
terminaux des boîtiers électroniques quand
la clé de contact est tournée sur la position
MAR.
- Ne pas contrôler les pôles électriques par
des étincelles.
- En cas de soudages électriques sur la coque,
déconnecter les boîtiers électroniques.
Retirer les boîtiers en cas de températures
supérieures à 80°C (travaux particuliers de
carrosserie, etc.).
Page 203 of 223

201
8
ENTRETIEN
INSTRUCTIONS POUR UN
BON USAGE DES PNEUSREMARQUE : Pour une conduite en toute
sécurité, il est fondamental de maintenir les
pneus en parfait état.Les pressions de gonflage des pneus doivent
correspondre aux valeurs prescrites et
doivent être vérifiées exclusivement quand
les pneus sont froids : la pression augmente
progressivement avec la température du pneu.
Ne jamais réduire la pression de gonflage lorsque
les pneus sont chauds.
Une pression de gonflage insuffisante peut être
à l’origine d’un échauffement excessif du pneu
et provoquer des dégâts irréparables à l’intérieur
pouvant entraîner sa destruction.
ATTENTION
Vérifier la pression de gonflage
à froid, au moins toutes les deux
semaines et avant les longs voyages.
Les pneus peuvent subir des dégâts parfois
invisibles à l’oeil nu, en heurtant les trottoirs, en
passant sur des trous et des obstacles de nature
variée ou en roulant longtemps sur une chaussée
déformée.
Vérifier régulièrement si les pneus présentent des
traces de lésions (abrasions, coupures, fissures,
hernies, etc.).
Les corps étrangers qui pénètrent dans le pneu
peuvent endommager sa structure, ce qui ne
peut se diagnostiquer qu’en démontant le pneu.
Dans tous les cas, les lésions doivent être
examinées par un spécialiste car elles risquent de
limiter sérieusement la durée du pneu.
Le pneu se détériore même s’il n’est jamais ou
peu utilisé.
Les fissures qui apparaissent sur la bande de
roulement et sur les flancs, accompagnées
parfois de hernies, sont un signe de
détérioration.
ATTENTION
Consulter un spécialiste pour
s’assurer que les anciens pneus sont
encore utilisables. Les pneus montés
sur un véhicule depuis 4 ou 5 ans
doivent de toute façon être contrôlés
par un spécialiste.
ATTENTION
Ne jamais utiliser de pneus
d’occasion dont l’origine n’est pas
certaine.
ATTENTION
Les pneus “directionnels”
présentent, sur le flanc, une flèche qui
indique le sens de roulement. Pour
maintenir d’excellentes performances
en cas de remplacement du pneu, le
sens de roulement doit correspondre à
celui indiqué par la flèche.