Alfa Romeo Brera/Spider 2009 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2009Pages: 271, veľkosť PDF: 4.29 MB
Page 171 of 271

169
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
V V
N N
Ú Ú
D D
Z Z
I I
NAŠTARTOVANIE S POMOCNOU BATÉRIOU ....................... 170
VÝMENA KOLESA .......................................................... 171
SÚPRAVA NA RÝCHLU OPRAVU PNEUMATÍK
FIX&GO automatic ....................................................... 176
VÝMENA ŽIAROVKY ...................................................... 182
VÝMENA ŽIAROVKY VONKAJŠIEHO SVETLA ....................... 185
VÝMENA VNÚTORNEJ ŽIAROVKY ..................................... 191
VÝMENA POISTIEK ........................................................ 194
NABÍJANIE BATÉRIE ....................................................... 204
ZDVIHNUTIE VOZIDLA .................................................... 205
ŤAHANIE VOZIDLA ......................................................... 206
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na bezplatné telefónne číslo, ktoré nájdete v Záručnom liste.
Okrem toho môžete navštíviť stránku www.alfaromeo.com a vyhľadať najbližšie autorizované servisy Alfa Romeo.
Page 172 of 271

UPOZORNENIE Neprepájajte priamo mí-
nusové svorky oboch batérií. prípadné isk-
ry by mohli zapáliť výbušný plyn, ktorý by
mohol unikať z batérie. Ak je pomocná ba-
téria nainštalovaná na inom vozidle, treba
zabrániť kontaktu akýchkoľvek kovových
častí medzi týmto vozidlom a vozidlom s vy-
bitou batériou.
NAŠTARTOVANIE
S POMOCNOU
BATÉRIOU
Ak je batéria vybitá, motor sa dá naštarto-
vať použitím inej batérie s rovnakou kapaci-
tou alebo o trochu väčšou ako je kapacita vy-
bitej.
Pri štartovaní dodržiavajte nasledujúce poky-
ny obr. 1:
❒prepojte kladné svorky (značka +v blíz-
kosti svorky) oboch batérií pomocou prí-
slušného kábla;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svorku
(–) pomocnej batérie na bod uzemnenia
Ena motore vozidla, ktoré sa má
naštartovať;
❒naštartujte motor;
❒po naštartovaní motora odpojte káble,
postupujte v opačnom poradí ako pri pri-
pájaní.
170
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAAk sa po niekoľkých pokusoch motor nena-
štartuje, ďalej zbytočne neskúšajte, ale ob-
ráťte sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Pri núdzovom štartovaní sa
prísne vyhýbajte používaniu
rýchlej nabíjačky batérií:
mohli by sa poškodiť elektronické
systémy a zapaľovanie a napájanie
motora.
Takéto štartovanie musí
vykonávať špecializovaná
osoba, pretože nesprávna manipu-
lácia môže vyvolať veľmi intenzív-
ne elektrické výboje. Okrem toho,
kvapalina obsiahnutá v batérii je
škodlivá a korozívna, vyhýbajte sa
jej kontaktu s pokožkou a s očami.
Odporúčame nepribližovať sa k ba-
térii s otvoreným ohňom alebo ci-
garetami a nevyvolávať iskrenie.
POZOR
A0F0201mobr. 1
Page 173 of 271

171
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
VÝMENA KOLESA
Vozidlo je vybavené súpravou na rýchlu opra-
vu pneumatík Fix&Go Automatic Pokyny pre
postup pri výmene kolesa sú uvedené v na-
sledujúcej kapitole.
Ako alternatíva ku súprave „Kit Fix & Go au-
tomatic“ sa môže dodávať (na požiadanie)
náhradné koleso: jeho prípadná výmena
a správne použitie zdviháka a kolesa vyža-
dujú dodržanie niekoľkých opatrení, ktoré
uvádzame v nasledujúcom texte. ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM
POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťa-
haním alebo využitím klesania. Takéto po-
hyby by mohli spôsobiť nával paliva do ka-
talyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
Kým motor nie je naštar-
tovaný, posilňovače bŕzd
a riadenia nie sú aktívne, preto bu-
de treba pri brzdení a pri riadení
vyvíjať vyššiu silu na brzdový pe-
dál, ako aj na volant ako zvyčajne.
POZOR
Signalizujte odstavené vo-
zidlo podľa platných pred-
pisov: núdzové svetlá, odrazový
trojuholník a pod. Cestujúci by ma-
li z vozidla vystúpiť, najmä keď je
vozidlo príliš naložené a mali by
počkať, kým sa ukončí výmena, pri-
čom by mali dávať pozor na nebez-
pečenstvá premávky. V prípade na-
klonených alebo hrboľatých ciest
umiestnite pod kolesá kliny alebo
iný materiál vhodný na zablokova-
nie automobilu. Nikdy neštartuje
motor vozidla uloženého na zdvi-
háku: Ak cestujete s prípojným vo-
zidlom, pred zdvihnutím vozu ho
odpojte.
POZOR
Page 174 of 271

172
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Rezervné koleso vo výba-
ve (pre určené verzie
a trhy) je špecifické pre určité vo-
zidlo; nemontujte ho na vozidlá
iných modelov, ani nepoužívajte po-
mocné kolesá iných modelov na da-
nom automobile. Rezervné koleso
sa smie použiť iba v prípade núdze.
Rezervné koleso sa smie používať
iba na veľmi krátkej vzdialenosti,
pričom rýchlosť nesmie prekročiť
80 km/h. Na náhradnom kolese sa
nachádza nálepka, na ktorej sú
zhrnuté hlavné upozornenia týka-
júce sa použitia kolesa a príslušné
obmedzenia jeho používania. Ná-
lepka sa nesmie v žiadnom prípa-
de odstrániť ani zakryť!
POZOR
Charakteristiky vozidla sa
s namontovaným náhrad-
ným kolesom mierne líšia od bež-
ných. Vyhýbajte sa prudkému zrý-
chľovaniu a brzdeniu, prudkému
zabáčaniu a rýchlej jazde v zákru-
tách. Celková dojazdná dráha
rezervného kolesa je približne
3000 km, po tejto vzdialenosti
musíte dať pneumatiku vymeniť
za inú toho istého typu. Nemon-
tujte v žiadnom prípade tradičnú
pneumatiku na obruč určenú na po-
užívanie ako rezervné koleso. Daj-
te opraviť a namontovať nové ko-
leso čo najskôr. Nie je povolené
používanie dvoch alebo viacerých
rezervných kolies súčasne. Neza-
mastite závity skrutiek pred ich
namontovaním: mohli by sa svoj-
voľne odmontovať.
POZOR
Zdvihák slúži len na výme-
nu kolies automobilu, pre
ktorý je vybavený alebo pre auto-
mobily toho istého modelu. Je ab-
solútne zakázané iné použite, ako
napríklad dvíhanie vozidiel iných
modelov V žiadnom prípade ho ne-
používajte na opravy pod vozidlom.
Nesprávne umiestnenie zdviháku
môže spôsobiť spadnutie zdvihnu-
tého vozidla. Nepoužívajte zdvihák
pre väčšie hmotnosti, ako sú určené
na aplikovanom štítku. Na rezerv-
né koleso sa nesmú namontovať
snehové reťaze, preto pri prepich-
nutí prednej pneumatiky (koleso
s náhonom), keď potrebujete po-
užívať reťaze, musí sa použiť nor-
málne koleso zo zadnej nápravy
a na zadnú nápravu namontujte re-
zervné koleso. Takto máte na pred-
ných hnacích kolesách normálne
pneumatiky, môžete na ne namon-
tovať snehové reťaze a tým vyrie-
šiť núdzovú situáciu.
POZOR
Page 175 of 271

173
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Musíte vedieť, že:
❒hmotnosť zdviháka je 1,76 kg;
❒zdvihák si nevyžaduje žiadne nastavenie;
❒zdvihák sa nedá opraviť: v prípade
poškodenia ho treba vymeniť za nový ori-
ginálny;
❒na zdvihák sa okrem manipulačnej kľuky
nesmie namontovať žiaden nástroj. Pri výmene kolies postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒zastavte vozidlo na mieste, kde nebude
predstavovať nebezpečenstvo pre pre-
mávku a umožní bezpečnú výmenu kole-
sa. Terén musí byť podľa možností v rovi-
ne a dostatočne celistvý;
❒vypnite motor, zatiahnite ručnú brzdu
a zaraďte prvý rýchlostný stupeň alebo
spiatočku;
❒pomocou rukoväte A-obr. 2nadvihnite
pevné obloženie B;
Nepoškodzujte plniaci ven-
tilček. Nestrkajte žiadne
náradia medzi koleso a pneumati-
ku. Pravidelne kontrolujte tlak
v pneumatikách a náhradnom kole-
se, dodržiavajte hodnoty uvedené
v kapitole „Technické údaje“.
POZOR
A0F0132mobr. 2
❒vyberte panel obr. 3;
❒u verzií vybavených „súpravou na rýchlu
opravu pneumatiík Fix&Go“ vyberte
z batožinového priestrou nástroje obr. 4;
A0F0007mobr. 3
A0F0134mobr. 4
Page 176 of 271

174
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
❒úplne uvoľnite upevňovacie skrutky
a odmontujte koleso;
❒uistite sa, že náhradné koleso je na styč-
nom povrchu s nábojom čisté a zbavené
nečistôt, ktoré by neskôr mohli spôsobiť
uvoľnenie upevňovacích skrutiek;
❒u verzií vybavených náhradným kolesom
treba naopak odskrutkovať blokovacie
zariadenie A-obr. 5, vybrať skrinku
s nástrojmi B, odniesť ju vedľa kolesa na
výmenu a potom vybrať aj náhradné
koleso;
❒pomocou dodaného kľúča A-obr. 5a
uvoľnite upevňovacie skrutky o približne
jednu otáčku; u vozidiel vybavených
ráfikmi zo zliatiny zatraste vozidlom, aby
ste uľahčili oddialenie ráfika od náboja
kolesa;
❒zatlačte na zariadenie F-obr. 7tak, aby
sa zdvihák roztiahol, až kým sa jeho
horná časť Gnezasunie správne do vnút-
ra určeného miesta H;
❒zdvihák treba namontovať v určenej
vzdialenostiobr. 6;
A0F0208mobr. 7
A0F0195mobr. 6
❒oznámte prípadným prítomným osobám,
že sa auto bude dvíhať, je preto potreb-
né vzdialiť sa z bezprostrednej blízkosti
automobilu a nedotýkať sa ho až do jeho
opätovného spustenia;
❒vsuňte kľuku L-obr. 7tak, aby sa umož-
nilo zdvíhanie vozidla, vozidlo nadvihnite
tak, aby sa koleso dvihlo o niekoľko centi-
metrov od zeme;
A0F0206mobr. 5aA0F0019mobr. 5
Page 177 of 271

175
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
❒namontujte náhradné koleso tak, aby sa
jeden z otvorov A-obr. 8prekrýval
s príslušným centrovacím čapom B;
❒pomocou používania kľúča vo výbave
zatiahnite upevňovacie skrutky;
❒znížte vozidlo a odstráňte zdvihák;
❒pomocou kľúča vo výbave úplne dotiah-
nite skrutky a prechádzajte medzi nimi
po diagonále, podľa číslovaného poradia
znázorneného na obr. 9.NAMONTOVANIE
NORMÁLNÉHO KOLESA
Postupujte podľa hore popísaného postupu,
nadvihnite a odmontujte rezervné koleso.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zaskrutkujte strediaci čap A-obr. 10do
jedného z otvorov upevňovacích skrutiek
na náboji kolesa;
❒vsuňte koleso na náboj a pomocou doda-
ného kľúča zatiahnite štyri skrutky;
A0F0210mobr. 9A0F0209mobr. 8A0F0211mobr. 10
❒odskrtukujte centrovací čap A-obr. 10
a zaskrutkujte poslednú upevňovaciu
skrutku;
❒spusťte vozidlo a vyberte zdvihák; pomo-
cou dodaného kľúča starostlivo zatiahnite
skrutky podľa vyššie uvedeného poradia
pre náhradné koleso obr. 9.
Page 178 of 271

176
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Po dokončení výmeny:
❒náhradné koleso vložte na príslušné
miesto v batožinovou priestore;
❒nasaďte do svojho obalu zdvihák a mier-
ne ho pootvorte, aby sa pevne opieral
o puzdro a nevibroval počas jazdy;
❒použité náradie poukladajte na príslušné
miesta v obale;
❒obal s náradím uložte do náhradného
kolesa;
❒vráťte na miesto pevné obloženie batoži-
nového priestoru.
A0F0114mobr. 11
SÚPRAVA NA RÝCHLU
OPRAVU PNEUMATÍK
FIX&GO automatic
Vozidlo má k dispozícii na miesto rezervného
kolesa súpravu na rýchlu opravu pneumatík
„Fix&Go Automatic“.
Súprava obr. 11 sa nachádza v batožino-
vom priestore. Súčasťou súpravy na rýchlu
opravu sú aj skrutkovač a vlečné oko. Súprava na rýchlu opravu obsahuje:
❒tlakovú nádobku A-obr. 11s lepiacou
kvapalinou a ktorá je vybavená:
– plniacou hadičkou B;
– nálepkou C s nápisom „max.
80 km/h“, ktorú treba umiestniť na
dobre viditeľné miesto zo strany vodi-
ča (napríklad na prístrojovú dosku) po
oprave pneumatiky;
❒kompresor Dvybavený manometrom
a spojkami;
Page 179 of 271

177
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0048mobr. 12
Je vhodné vedieť, že:
Lepiaca kvapalina je účinná pri vonkajších
teplotách v rozmedzí od
-20 °C do +50 °C.
Lepiaca kvapalina má svoju dobu použiteľ-
nosti.
❒informačný letákobr. 12, s pokynmi
pre rýchle a správne použitie súpravy na
rýchlu opravu pneumatík a ktorý potom
treba odovzdať personálu v servise, kde
sa postarajú o pneumatiku opravenú
pomocou balíčka na opravu;
❒jeden pár ochranných rukavíc umiestne-
ných v bočnom priestore samotného
kompresora;
❒adaptéry na nafukovanie rôznych ele-
mentov.
Leták odovzdajte personá-
lu, ktorý bude musieť pneu-
matiku, opravenú pomocou súpravy,
dať do poriadku.
POZOR
V prípade prepichnutia od
rôznych vonkajších telies je
možné opraviť pneumatiky
s poškodeniami až do rozmeru ma-
ximálne 4 mm na dezéne a na boku
pneumatiky.
Nedajú sa opraviť pneu-
matiky poškodené na
stranách. Nepoužívajte súpravu
na rýchlu opravu, ak je pneuma-
tika poškodená následkom jazdy
na sfúknutej pneumatike.
POZOR
V prípade poškodenia na
obruče kolesa (deformá-
cia kanála, ktorá spôsobuje únik
vzduchu), oprava nebude možná.
Cudzie predmety (skrutky alebo
klince) vniknuté do pneumatiky
neodstraňujte.
POZOR
Page 180 of 271

178
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Tlaková nádobka obsahuje
etyléglykol. Obsahuje la-
tex: môže vyvolať alergickú reak-
ciu. Pri prehltnutí je kvapalina je-
dovatá. Dráždivá pre oči. Môže
vyvolať reakciu pri vdýchnutí a pri
kontakte s pokožkou. Vyhýbajte
sa kontaktu s očami, pokožkou
a odevmi. V prípade zasiahnutia
okamžite dôkladne vypláchnite do-
statočným množstvom vody. V prí-
pade požitia nevyvolávajte zvra-
canie, vypláchnite ústa a pite veľa
vody, okamžite vyhľadajte lekára.
Skladujte mimo dosahu detí. Prí-
pravok nesmú používať osoby
trpiace astmou. Nevdychujte výpa-
ry počas lepenia a nafukovania. Ak
sa prejavia alergické reakcie,
okamžite vyhľadajte lekára. Tlako-
vú nádobku uskladňujte v prísluš-
nom priestore, ďaleko od zdrojov
tepla. Lepiaca kvapalina má svoju
dobu použiteľnosti.
POZOR
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uložte koleso, ktoré chcete opraviť, s ven-
tilom A-obr. 13obráteným tak, ako je
zobrazené na obrázku a potom zatiah-
nite ručnú brzdu, zoberte súpravu na
rýchlu opravu a položte ju na zem blízko
kolesa; NAHUSTENIE PNEUMATIKY
A0F0212mobr. 13
Navlečte si ochranné ruka-
vice, ktoré sú súčasťou sú-
pravy na rýchlu opravu pneumatík.
POZOR
Nepoužívajte kompresor
nepretržite dlhšie ako 20
minút. Hrozí nebezpečenstvo pre-
hriatia. Súprava na rýchlu opravu
nie je vhodná na konečnú opravu,
kvôli tomu môžu byť opravené
pneumatiky používané iba dočasne.
POZOR
Po uplynutí záručnej doby
tlakovú nádobku s lepiacou
kvapalinou vymeňte. Neod-
hadzujte tlakovú nádobku s lepiacou
kvapalinou mimo odpadových nádob.
Pri likvidácii postupujte podľa vnú-
troštátnych a miestnych predpisov.