airbag Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 9 of 271
7
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO
A0F0056mfig. 1
1.Rejillas de aire laterales orientables y regulables - 2.Difusores para el desempañamento y descongelación de los cristales la-
terales delanteros - 3.Palanca de mando luces exteriores - 4.Tablero de instrumentos - 5.Airbag lado conductor y claxon - 6.
Palanca de mando limpiaparabrisas - 7.Difusor superior central - 8.Rejillas centrales orientables y regulables - 9.Indicadores del
nivel de combustible / indicador de temperatura líquido refrigerante del motor / indicador de temperatura aceite motor (versio-
nes gasolina) o indicador de la presión del turbocompresor (versiones diesel) - 10.Airbag lado pasajero - 11.Airbag frontal a la
altura de las rodillas lado pasajero (para versiones/paises, donde esté previsto) - 12.Guantera - 13.Equipo de radio - 14.
Mandos para la climatización - 15.BotónSTART/STOPpara poner en marcha el motor - 16.Conmutador de arranque - 17.
Airbag frontal a la altura de las rodillas lado conductor - 18.Mandos en el volante para el equipo de radio (para versiones/paises,
donde esté previsto) - 19.Palanca de mando Cruise Control (para versiones/paises, donde esté previsto) - 20.Palanca para
abrir el capó - 21.Tapa de acceso a la centralita de fusibles en el salpicadero - 22.Grupo interruptores de mando luces exterio-
res, dispositivo para poner a cero el cuentakilómetros parcial y regulador de la orientación de los faros.
Page 14 of 271
12
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSustitución de la pila de la
llave electrónica
Si pulsando una de las teclas
Ë,Áo
`, el mando es rechazado o no se
ejecuta, significa que hay que sustituir
la pila por otra nueva del mismo tipo
que se puede encontrar en el comercio.
Para tener la certeza que hay que sus-
tituir la pila, vuelva a pulsar las teclas
Ë,Á, o bien, `inténtelo con otra
llave electrónica.
Cerrando el maletero, se reactivan las
funciones de control y los intermitentes
parpadean 1 vez.
❒el desbloqueo de emergencia de la
llave electrónica del conmutador de
arranque.
ADVERTENCIA No hay que dejar la
llave electrónica bajo los rayos directos
del sol: podría estropearse.
ADVERTENCIALa frecuencia del
mando a distancia puede sufrir interfe-
rencias provenientes de algunas trans-
misiones de radio ajenas al coche (por
ejemplo, teléfonos móviles, equipos ra-
dioaficionados, etc.). En este caso, el
funcionamiento podría presentar ano-
malías. En la llave electrónica fig. 6 hay ade-
más, una pieza metálica A, que sale
pulsando la tecla B.
La pieza metálica acciona:
❒la apertura y cierre centralizado de
las puertas introduciendo la llave en
la cerradura de la puerta del lado
conductor (con la batería del coche
descargada se abre sólo la puerta del
lado conductor);
❒la apertura y cierre de los cristales;
❒el conmutador (para versiones/
paises, donde esté previsto) para
desactivar el Airbag frontal y el Air-
bag a la altura de las rodillas (pa-
ra versiones/paises, donde esté
previsto) lado pasajero;
❒el dispositivo safe-lock (para ver-
siones/paises, donde esté previs-
to);
A0F0022mfig. 6
No hay que dejar la lla-
ve electrónica en el in-
terior del coche para evitar que
especialmente los niños, pul-
sen accidentalmente la tecla B-
fig. 6.
ADVERTENCIA
A0F0021mfig. 7
Page 117 of 271
115
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
S S
E E
G G
U U
R R
I I
D D
A A
D D
CINTURONES DE SEGURIDAD............................... 116
SISTEMA S.B.R. ............................................... 117
PRETENSORES.................................................. 118
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE ................................................ 121
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”........................ 126
AIRBAG FRONTALES ........................................... 128
AIRBAG LATERALES (Side bag - Window bag) ........ 132
Page 123 of 271
121
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Los resultados de las investigaciones so-
bre la mejor protección de los niños es-
tán sintetizados en el Reglamento eu-
ropeo CEE-R44, que además de obligar
a utilizar los sistemas de sujeción, los di-
vide en cinco grupos:
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Como se puede ver, hay una parcial su-
perposición entre los grupos, por lo que
en el comercio se encuentran dispositi-
vos que cubren más de un grupo de pe-
so.
Todos los dispositivos de sujeción deben
llevar los datos de homologación, jun-
to con la marca de control, en una tar-
jeta bien fijada a la silla para los niños,
que por ningún motivo debe quitarse.
Por encima de 1,50 m de estatura, los
niños, desde el punto de vista de los sis-
temas de sujeción, están equiparados a
los adultos y pueden abrocharse nor-
malmente los cinturones.En la Lineaccessori Alfa Romeo están dis-
ponibles sillas para los niños adecuadas
a cada grupo de peso. Le aconsejamos
utilizar estas sillas ya que han sido pro-
yectadas y ensayadas específicamente
para los coches Alfa Romeo.SEGURIDAD DE LOS
NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE
Para una mayor protección en caso de
choque, todos los ocupantes deben via-
jar sentados y con los cinturones de se-
guridad abrochados. Especialmente si en
el coche viajan niños.
Esta prescripción es obligatoria, de acuer-
do con la Directiva 2003/20/CEE, en
todos los países miembros de la Unión
Europea.
La cabeza de los niños, respecto a los
adultos, es proporcionalmente más gran-
de y pesada respecto al resto del cuer-
po, mientras que los músculos y la es-
tructura ósea no se han desarrollado to-
davía completamente. Por lo tanto, son
necesarios para su correcta sujeción, en
caso de choque, sistemas distintos de
los cinturones de los adultos.
No coloque la cuna pa-
ra los niños en sentido
contrario a la marcha en el
asiento delantero cuando el co-
che esté equipado con Airbag
en el lado pasajero. La activa-
ción en caso de choque podría
producir lesiones incluso mor-
tales al bebé independiente-
mente de la gravedad del cho-
que. Por lo tanto, le aconse-
jamos llevar siempre a los ni-
ños sentados en su propia si-
lla en el asiento trasero ya que
es el que ofrece la mayor pro-
tección en caso de choque.
ADVERTENCIA
Page 124 of 271
122
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNGRUPO 0 y 0+
Los bebés hasta 13 kg deben transpor-
tarse en una silla cuna dirigida hacia
atrásfig. 7que, manteniendo sujeta
la cabeza, no esfuerza el cuello en ca-
so de deceleraciones bruscas.
La cuna está fijada con los cinturones de
seguridad del coche, como se ilustra en
la figura y a su vez, debe sujetar al be-
bé con los cinturones con los que está
equipada.
PELIGRO GRAVE En ca-
so de que sea necesa-
rio transportar a un
bebé en el asiento de-
lantero con una cuna
dirigida hacia atrás, los Airbag
lado pasajero (frontal, a la al-
tura de las rodillas, - donde es-
té previsto - y lateral en el
asiento) deben desactivarse
mediante el interruptor con lla-
ve (para versiones/paises,
donde esté previsto) y com-
probar, mediante el testigo
F
ubicado en la lámpara de techo
anterior, que efectivamente
esté desactivado (consulte el
apartado “Airbag frontal la-
do pasajero”). Además, el
asiento del pasajero deberá
colocarse completamente hacia
atrás para evitar que la silla
toque el salpicadero.
ADVERTENCIA
A0F0106mfig. 7
Las figuras para el mon-
taje son sólo indicativas.
Monte la sillita siguiendo las
instrucciones que obligatoria-
mente se adjuntan con la mis-
ma. Existen sillitas para niños
con ganchos Isofix que permiten
una fijación estable al asiento
sin utilizar los cinturones de se-
guridad del vehículo.
ADVERTENCIA
GRUPO 1 fig. 8
A partir de los 9 a los 18 kg de peso,
los niños pueden transportarse en una
silla dirigida hacia adelante con un cojín
anterior.
A0F0106mfig. 8
Page 127 of 271
125
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
❒compruebe siempre tirando de la cin-
ta que el cinturón esté bien abro-
chado;
❒por cada sistema de sujeción se de-
be abrochar un solo niño. No trans-
porte nunca a dos niños con un so-
lo cinturón;
❒compruebe siempre que los cintu-
rones no se apoyen en el cuello del
niño;
❒durante el viaje, no permita que el
niño adopte posturas incorrectas o
que se desabroche el cinturón;
❒no lleve nunca a los niños en bra-
zos, ni siquiera a los recién nacidos.
Nadie, por muy fuerte que sea, po-
dría sujetarlos en caso de choque;
❒en caso de accidente, sustituya la
silla por otra nueva. A continuación, se resumen
las normas de seguridad que
deben respetarse cuando se
transportan a los niños:
❒instale la silla para los niños en el
asiento trasero, ya que es la posi-
ción que ofrece mayor protección en
caso de choque;
❒cuando desactive el Airbag frontal
del lado pasajero, controle siem-
pre, que el testigo
F, ubicado en
la lámpara de techo anterior, esté
encendido permanentemente para
asegurarse de que la desactivación
ha tenido lugar;
❒respete escrupulosamente las ins-
trucciones que el Fabricante obliga-
toriamente deberá entregar con la si-
lla. Guarde estas instrucciones en el
coche junto con los documentos y es-
te manual. No utilice sillas usadas
que no tengan las instrucciones de
uso;
Con el Airbag en el la-
do pasajero activo, no
coloque la cuna de los bebés en
sentido contrario de la marcha
en el asiento delantero. La ac-
tivación del Airbag en caso de
choque podría producir lesio-
nes mortales al niño que está
transportando independiente-
mente de la gravedad del cho-
que. Por lo tanto, le aconse-
jamos transportar siempre a
los niños sentados en sus pro-
pias sillas en el asiento trase-
ro, ya que ésta es la posición
más protegida en caso de cho-
que.
ADVERTENCIA
Page 130 of 271
128
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
AIRBAG FRONTALES
El coche está dotado de Airbag multis-
tage frontales (“Smart bag”) y de Air-
bag a la altura de las rodillas para el con-
ductor y pasajero (para versiones/
paises, donde esté previsto)Los Airbag frontales y los Airbag a la al-
tura de las rodillas (conductor y pasa-
jero) no sustituyen sino complementan
el uso de los cinturones de seguridad
que le aconsejamos llevar siempre abro-
chados, como lo prescribe la legislación
europea y en la mayor parte de los pa-
íses no europeos.
En caso de choque, una persona que no
lleve abrochado el cinturón de seguridad
avanza y puede entrar en contacto con
el cojín aún en fase de apertura, con una
protección netamente inferior para la
que ha sido estudiado.
SISTEMA “SMART BAG”
(AIRBAG MULTISTAGE
FRONTALES)
Los Airbag frontales y los Airbag a la al-
tura de las rodillas (conductor y pasa-
jero) son dispositivos proyectados para
proteger a los ocupantes en caso de cho-
ques frontales de media o alta enver-
gadura, interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
En caso de choque frontal, si es nece-
sario, una centralita electrónica infla ins-
tantáneamente los cojines interponién-
dose como una protección entre el cuer-
po de los pasajeros delanteros y las es-
tructuras del coche que podrían causar
lesiones; inmediatamente después los
cojines se desinflan.
Page 131 of 271
129
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNAIRBAG FRONTAL EN EL
LADO CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se in-
fla instantáneamente situado en su alo-
jamiento específico en el centro del vo-
lante.fig. 14. Los Airbag frontales pueden no activar-
se en los siguientes casos:
❒choques frontales contra objetos
muy deformables, que no afectan
la superficie frontal del coche (por
ejemplo, choque del parachoques
contra una barrera guardacaminos);
❒encuñamiento debajo de otros ve-
hículos o barreras de protección (por
ejemplo, debajo de un camión o ba-
rrera guardacaminos);
❒ya que no podrían ofrecer protección
alguna adicional respecto a los cintu-
rones de seguridad e incluso su acti-
vación podría ser inoportuna. Por lo
tanto, el hecho de que no se activen
en estos casos, no significa que el sis-
tema esté averiado.
No pegue adhesivos u
otros objetos sobre el
volante, sobre el revestimien-
to del Airbag del lado pasaje-
ro o sobre el revestimiento la-
teral del techo. Tampoco colo-
que objetos sobre el salpica-
dero del lado pasajero (por
ejemplo, teléfonos móviles) ya
que podrían interferir con la
apertura correcta del Airbag de
ese lado y causar lesiones gra-
ves a los ocupantes del coche.
ADVERTENCIA
A0F0077mfig. 14
Page 132 of 271
130
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
En caso de que el coche esté equipado con Airbag en el
lado pasajero (frontal, a la altura de las rodillas - para
versiones/paises, donde esté previsto - y lateral en el
asiento) es necesario desactivarlos cuando coloque la si-
lla para los niños en el asiento delantero. Además, el
asiento del pasajero deberá colocarse completamente hacia atrás
para evitar que la silla toque el salpicadero. Aunque no es una
obligación legal en cuanto el transporte de los niños haya ter-
minado, le aconsejamos reactivar inmediatamente los Airbag pa-
ra una mejor protección de los adultos.
A0F0078mfig. 15
Con el Airbag en el lado pasajero activo, no coloque la
cuna de los bebés en sentido contrario de la marcha. La
activación del Airbag en caso de choque, podría producir lesio-
nes mortales al niño que está transportando.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAAIRBAG FRONTAL EN EL
LADO PASAJERO
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente situado en su aloja-
miento específico en el salpicadero fig.
15y es un cojín de mayor volumen res-
pecto al del lado conductor.
Page 133 of 271
131
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNDESACTIVACIÓN MANUAL (para versiones/paises, donde esté previsto)
DE LOS AIRBAG FRONTAL Y A LA ALTURA DE LAS RODILLAS
EN EL LADO PASAJERO
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Y AIRBAG LATERAL ANTERIOR EN EL LADO PASAJERO AIRBAG A LA ALTURA DE
LAS RODILLAS EN EL LADO
DEL CONDUCTOR Y
PASAJERO
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Están compuestos por un cojín que se
inflan instantáneamente y se encuen-
tran en un compartimiento específico de-
bajo del volante en el lado del conduc-
torfig. 16y en la parte inferior del sal-
picadero en el lado pasajero fig. 17.
Ofrecen una mayor protección en caso
de choque frontal.
A0F0092mfig. 17A0F0079mfig. 16
En caso de que fuera estrictamente ne-
cesario transportar a un niño en el asien-
to delantero, es posible desactivar el Air-
bag frontal y a la altura de las rodillas en
el lado pasajero (para versiones/paises,
donde esté previsto) y el Airbag lateral (Si-
de Bag). Los Airbag se activan y desacti-
van accionando, con la llave electrónica
fuera del conmutador de arranque, el es-
pecífico interruptor con llave (para ver-
siones/paises, donde esté previsto) ubi-
cado al lado derecho del salpicadero fig.
18. Se puede acceder al interruptor sólo
con la puerta abierta. Después de abrir
la puerta, la pieza metálica de la llave elec-
trónica se puede poner y sacar en las dos
posiciones.ADVERTENCIAIntervenga en el in-
terruptor sólo con el motor apagado y
con la llave electrónica fuera del con-
mutador de arranque.
El interruptor con llave tiene dos posicio-
nes:
❒Airbag frontal, a la altura de las ro-
dillas en el lado pasajero activados
y side bag lado pasajero activados
(posiciónON
P): testigo Fen la
lámpara de techo anterior apagada;
está terminantemente prohibido
transportar a los niños en el asien-
to delantero;
A0F0062mfig. 18