fuse Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, PDF Size: 4.41 MB
Page 9 of 271

7
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PLANCHE DE BORD
A0F0056mfig. 1
1.Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2.Diffuseurs pour désembuage/dégivrage vitres latérales avant -
3.Levier commande feux extérieurs - 4.Tableau de bord - 5.Air bag côté conducteur et klaxon - 6.Levier commande essuie-gla-
ce - 7.Diffuseur supérieur central - 8.Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9.Indicateurs niveau carburant/indicateur
température liquide refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien indicateur pression tur-
bocompresseur (versions diesel) - 10.Air bag côté passager - 11.Air bag frontal genoux côté passager (pour versions/marchés,
où il est prévu) - 12.Boîte à gants - 13.Autoradio - 14.Commandes pour la climatisation - 15.BoutonSTART/STOPpour
démarrage moteur - 16.Dispositif de démarrage - 17.Air bag frontal genoux côté conducteur - 18.Commandes au volant pour
autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) - 19.Levier commande Cruise Control (pour versions/marchés, où il est pré-
vu) - 20.Levier pour ouverture capot moteur - 21.Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22.Groupe interrupteurs
commande feux extérieurs, appareil pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.
Page 14 of 271

ATTENTION Eviter de laisser la clé
électronique exposée au soleil: elle pour-
rait s’endommager.
ATTENTIONLa fréquence de la télé-
commande peut être dérangée par des
émissions radio etrangères à la voiture
(ex. téléphone portable, radioamateurs,
etc…). Dans ce cas, le fonctionnement
de la télécommande peut présenter des
anomalies.
Dans la clé électronique fig. 6 est aus-
si présente une tige métallique A, ex-
tractible en appuyant sur le bouton B.
La tige métallique actionne:
❒le verrouillage/déverrouillage cen-
tralisé des portes en agissant sur la
serrure porte côté conducteur (si la
batterie de la voiture est déchargée,
s’ouvre seulement la porte côté
conducteur);
❒l’ouverture/fermeture des vitres;
❒le commutateur (pour versions/ mar-
chés, où il est prévu) pour la désac-
tivation de l’air bag frontal et pour les
genoux (pour versions/marchés, où
il est prévu) côté passager;
❒le dispositif safe-lock (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu);
❒le débloquage de secours de la clé
électronique du dispositif de dé-
marrage.Remplacement de la pile de la
clé électronique
Si, en appuyant sur un des boutons
Ë,
Á, ou bien `, la commande est re-
fusée ou ne pas effectuée, il pourrait
être nécessaire de remplacer la pile de
la télécommande par une pile neuve du
même type que l’on trouve chez les re-
vendeurs ordinaires.
Pour être sûr que la pile doit être rem-
placée, essayer de nouveau à écraser
les boutons
Ë,Á, ou `en utilisant
une autre clé électronique.
En refermant le coffre à bagages, les
fonctions de contrôle sont rétablies et
les indicateurs de direction clignotent 1
fois.
12
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0022mfig. 6
Ne pas laisser la clé
électronique sans gar-
de, pour éviter que quelqu’un,
spécialement les enfants, ne
puisse la manier et appuyer
par inadvertance sur le bouton
B-fig. 6.
ATTENTION
A0F0021mfig. 7
Page 51 of 271

49
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CLIMATISATION
1Diffuseur supérieur - 2Diffuseurs centraux orientables et réglables - 88Diffuseurs latéraux orientables et réglables - 4
Diffuseurs air zone pieds places arrière - 5Diffuseurs air zone pieds places avant - 6Diffuseur pour désembuage/dégivrage
pare-brise et glaces latérales avant.
A0F0220m
fig. 36
Page 52 of 271

50
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DIFFUSEURS CENTRAUX
ET LATERAUX fig. 37-38
Ils sont alignés sur la planche. Chaque
diffuseurAest doté d’un galet Bqui
permet de régler le débit d’air et d’un
dispositifCqui permet d’orienter le flux
d’air en position horizontale ou vertica-
le.
O= Tout fermé
I= Tout ouvert
A0F0014mfig. 37A0F0057mfig. 39
DIFFUSEUR SUPERIEUR
fig. 39
Le diffuseur est muni d’une comman-
de d’ouverture/fermeture.
O= Tout fermé
I= Tout ouvert
DIFFUSEURS DÉSEMBUAGE/
DÉGIVRAGE PARE-BRISE ET
GLACES LATÉRALES AVANT
Ils sont placés à l’extrémité de la
plancheA-fig. 40et sur la partie
avantBde la planche.
A0F0012mfig. 38
A0F0067mfig. 40
Page 54 of 271

52
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE
RAPIDE VITRES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton -: l’activation
de la fonction est mise en évidence par
l’allumage du voyant placé sur les bou-
tons
-,√et(. Pour désactiver la
fonction appuyer de nouveau sur le bou-
ton
-en vérifiant l’extinction du
voyant sur le bouton. Après le désem-
buage, désactiver la fonction pour gar-
der les conditions optimales de confort.
Anti-embuage des vitres
Le climatiseur
√est très utile pour ac-
célérer le désembuage des vitres: en est
donc conseillé l’emploi dans les condi-
tions de forte humidité. Il est quand mê-
me conseillé d’effectuer les manœuvres
suivantes afin de prévenir la buée:
❒désactiver le recyclage air intérieur
(si activé);
❒tourner la manette Csur la 2émevi-
tesse;
❒tourner la manette BsurQ.
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE
LUNETTE CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
Appuyer sur le bouton (pour activer
cette fonction: l’activation de la fonction
est mise en évidence par l’allumage du
voyant sur le bouton même.
En activant cette fonction on active aus-
si, sur certaines versions, le dégivrage
du pare-brise dans la zone du balais de
l’essuie-glace.
La fonction est temporisée et se désac-
tive automatiquement après quelques
minutes, ou bien en appuyant de nou-
veau sur le bouton; de plus, la fonction
se désactive à l’arrêt du moteur et ne se
réactive pas au démarrage suivant.
ATTENTIONNe pas appliquer d’ad-
hésifs sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de l’endomma-
ger.
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Ajusqu’à at-
teindre la température souhaitée;
❒tourner la manette Csur la vitesse
désirée;
❒tourner la manette Bsur la distri-
bution désirée:
N: pour le chauffage diffusé aux pieds
des places avant et arrière;
M: pour chauffer les pieds et maintenir
le visage frais (fonction bilevel);
Q: pour réchauffer les pieds et simul-
tanément désembuer le pare-brise;
❒désactiver la fonction de recyclage
air intérieur (si activée).
Page 56 of 271

54
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Afin de garantir le bon
fonctionnement du cap-
teur, ne pas appliquer
d’adhésifs (porte vignette, disque
horaire, etc.) dans la zone de
“contrôle” entre le capteur et le
pare-brise. Il faut donc nettoyer
soigneusement le pare-brise et le
capteur même, en évitant l’accu-
mulation éventuelle de poussiè-
re ou d’autres substances.
CLIMATISEUR
AUTOMATIQUE
BIZONE
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
DESCRIPTION
La voiture est équipée d’un climatiseur bi-
zone, qui permet de contrôler la tempé-
rature à l’intérieur des deux zones de l’ha-
bitacle en chauffant ou en refroidissant
l’air pour atteindre le confort désiré.
Pour obtenir le contrôle optimal de la tem-
pérature dans les deux zones de l’habi-
tacle, le système est doté d’un capteur
de température extérieure, d’un capteur
de température de l’habitacle et d’un cap-
teur d’irradiation solaire bi-latéral.
Le climatiseur effectue le réglage auto-
matique des paramètres/fonctions sui-
vants:
❒température air aux diffuseurs cô-
té conducteur/passagers;
❒vitesse du ventilateur;
❒distribution d’air aux côté conduc-
teur/passagers;
❒activation du compresseur;
❒recyclage d’air.
On peut sélectionner/modifier manuel-
lement les paramètres/fonctions sui-
vants:
❒température demandée;
❒vitesse du ventilateur;
❒distribution d’air sur 7 positions dif-
férentes;
❒activation/désactivation compres-
seur;
❒dégivrage/désembuage vitres;
❒recyclage d’air.
Le système est doté de la fonction AQS
(Air Quality System) (où prévue), qui
enclenche automatiquement le recycla-
ge d’air intérieur en cas d’air extérieur
pollué (par exemple en colonne et pen-
dant la traversée des tunnels).
Où prévu, le système est intégré par un
capteur anti-buée A-fig. 42placé der-
rière le rétroviseur intérieur, en mesure de
“contrôler” une zone prédéfinie concer-
nant la surface intérieure du pare-brise,
et d’intervenir automatiquement pour pré-
venir ou réduire la buée, par une straté-
gie appropriée.
A0F0091mfig. 42
On peut désactiver le capteur en effec-
tuant n’importe quelle manualité sur le
système quand la stratégie est en
marche. Le capteur est habilité lors de
chaque allumage et en tous cas quand
l’utilisateur appuie sur une des touches
AUTO.
Page 63 of 271

61
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SELECTION DISTRIBUTION
D’AIR
En appuyant sur les boutons
A/S/Don peut sélectionner ma-
nuellement une des 7 possibles distri-
butions d’air dans l’habitacle:
DFlux d’air vers les diffuseurs cen-
traux/latéraux de la planche (corps
passager).
SDRépartition du flux d’air entre les dif-
fuseurs zone pieds (air plus chaud)
et diffuseurs centraux/latéraux de
la planche (air plus froid).
SFlux d’air vers les diffuseurs zone
pieds. Cette distribution de l’air per-
met un chauffage rapide de l’habi-
tacle en sélectionnant opportuné-
ment la température.
A
SRépartition du flux d’air entre les
diffuseurs zone pieds et les diffuseurs
pour le dégivrage/désembuage du
pare-brise et des glaces latérales
avant. Cette distribution de l’air per-
met un bon chauffage de l’habitacle
en évitant la buée éventuelle des
glaces.
AFlux d’air vers les diffuseurs du pa-
re-brise et des glaces latérales avant
pour le désembuage ou le dégivra-
ge des glaces.
ADRépartition du flux d’air entre les dif-
fuseurs centraux/latéraux de la
planche, les diffuseurs arrière et les
diffuseurs pour le dégivra-
ge/désembuage du pare-brise et des
glaces latérales. Cette distribution de
l’air permet une bonne ventilation de
l’habitacle en évitant la buée éven-
tuelle des glaces.
ADRépartition du flux d’air entre
tous les diffuseurs.
S
Pour rétablir le contrôle automatique de
la distribution d’air après une sélection
manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.
ACTIVATION/DESACTIVATIO
N RECYCLAGE AIR
INTERIEUR ET HABILITATION
FONCTION AQS
(Air Quality System)
(si prévue)
Le recyclage d’air intérieur est géré se-
lon la logique de fonctionnement sui-
vante:
❒contrôle automatique, signalé par
l’allumage du voyant “A” sur le
bouton même;
❒enclenchement forcé (recyclage
d’air intérieur toujours enclenché),
signalé par l’allumage du voyant cir-
culaire autour du bouton;
❒désenclenchement forcé (recyclage
d’air intérieur toujours désenclenché
avec prise d’air de l’extérieur), si-
gnalé par l’extinction du voyant cir-
culaire autour du bouton.
Avec A.Q.S. (capteur qualité air - si pré-
vu), la logique de fonctionnement de-
vient séquentielle en appuyant sur le
bouton
v.
Page 65 of 271

63
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
FILTRE ANTIPOLLEN
A CHARBONS ACTIFS
La voiture est dotée d’un filtre antipollen
à charbons actifs. Le filtre a la fonction
de faire entrer dans l’habitacle de l’air
dépuré et sans particules telles que pous-
sière, pollen, etc. L’action du filtre est ac-
tive dans toutes les conditions de prise
d’air et elle est plus efficace si les glaces
sont fermées.
Il est conseillé de faire contrôler au
moins une fois par an auprès des Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, de préféren-
ce au début de la saison chaude, les
conditions du filtre. En cas d’utilisation
prédominante dans des zones polluées
ou poussiéreuses, il convient de procé-
der au contrôle et au remplacement plus
fréquemment que l’échéance prescrite
par le Plan d’Entretien Programmé (voir
chapitre “Entretien de la voiture”). Habilitation fonction AQS
(Air Quality System)
(où prévue)
La fonction AQS active automatique-
ment le recyclage d’air intérieur en cas
d’air extérieur pollué (par exemple pen-
dant les arrêts en colonne et la traver-
sée des tunnels).
ATTENTIONSi la fonction AQS est ac-
tive, après un temps établi de recyclage
d’air intérieur inséré, pour permettre le
rechange d’air dans l’habitacle, le cli-
matiseur active, pendant environ 1 mi-
nute, la prise d’air de l’extérieur, indé-
pendamment du niveau de pollution de
l’air extérieur.
ATTENTIONLa fonction AQS est
désactivée par le système pour une tem-
pérature extérieure basse afin d’éviter
la buée sur les vitres. On peut, en agis-
sant sur le bouton v, réactiver la
fonction, signalée par l’allumage du té-
moin “A” sur le bouton v.
Le manque de remplace-
ment du filtre peut rédui-
re notablement l’efficaci-
té du système de climatisation
jusqu’à annuler le débit d’air à la
sortie des bouches d’aération et
des diffuseurs.
Page 107 of 271

105
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (télé-
phones de voiture, CB, radioamateurs
et similaires) ne peuvent pas être utili-
sés à l'intérieur de la voiture, à moins
d'utiliser une antenne séparée montée
à l'extérieur de la voiture.
ATTENTIONL’emploi de ces disposi-
tifs à l’intérieur de l’habitacle (sans an-
tenne extérieure) peut provoquer, en
plus des dommages potentiels pour la
santé des passagers, de mauvais fonc-
tionnements des systèmes électroniques
dont la voiture est équipée, en compro-
mettant la sécurité de la voiture même.
De plus, l’efficacité de transmission et
de réception de ces appareils peut s’avé-
rer dégradée par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des por-
tables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-
mologation officielle , il est recom-
mandé de suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le constructeur
du portable.
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat de la voiture, on dé-
sire installer à bord des accessoires élec-
triques qui nécessitent d’une alimentation
électrique permanente (alarme ,antivol sa-
tellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent
en tout cas sur le bilan électrique, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo, qui
pourront conseiller les dispositifs les plus ap-
propriés appartenant à la Lineaccessori
Alfa Romeo et vérifiera si le circuit électrique
de la voiture est en mesure de soutenir la
charge requise ou si, par contre, il faut l’in-
tégrer avec une batterie plus puissante.
Faire attention lors du
montage de spoilers
adjoints, roues en alliage et
enjoliveurs non de série: ils
pourraient réduire la ventila-
tion des freins et leur effica-
cité en conditions de freinages
violents et répétés, ou bien
lors des descentes. S’assurer
aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course
des pédales.
ATTENTION
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/
ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat de la voiture et
dans le cadre du service d’après-vente
doivent être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage
d’appareillages émetteurs-récepteurs à
condition que les installations soient
faites dans les règles de l’art, en res-
pectant les indications du constructeur,
dans un centre spécialisé.
ATTENTIONLe montage de dispositifs
comportant des modifications des carac-
téristiques de la voiture, peut déterminer
le retrait du permis de circulation par les
autorités préposées et l’échéance éven-
tuelle de la garantie exclusivement en ce
qui concerne les défauts provoqués par la
modification susmentionnée ou reconduc-
tibles directement ou indirectement à elle.
Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsa-
bilité pour les dommages provoqués par
l’installation d’accessoires non fournis
ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et
installés non conformément aux pres-
criptions données.
Page 196 of 271

194
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0119mfig. 46
Ne jamais remplacer un
fusible grillé par des fils
métalliques ou un autre
matériel de récupération.
Ne jamais remplacer un
fusible par un autre
ayant un ampérage supérieur;
danger d’incendie.
ATTENTION
Si un fusible général de
protection (MEGA-FU-
SE, MAXI-FUSE) intervient,
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo. Avant de
remplacer un fusible, s’assurer
d’avoir sorti la clé de contact
du contacteur et d’avoir éteint
et/ou débranché tous les dis-
positifs électriques.
ATTENTION
Si un fusible général de
protection des systèmes
de sécurité (système airbag,
système de freinage), des sys-
tèmes motopropulseur (systè-
me moteur, système boîte de
vitesses) ou du système condui-
te se déclenche, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
REMPLACEMENT
DES FUSIBLES
GENERALITES
Les fusibles protègent le système élec-
trique et interviennent en cas d’avarie
ou d’intervention impropre sur l’équi-
pement.
Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas,
il faut donc vérifier l’efficacité du fusible
de protection correspondant: l’élément
conducteur ne doit pas être coupé. Au
contraire, il faut remplacer le fusible
grillé par un autre ayant le même am-
pérage (même couleur).
A:fusible intègre
B:fusible avec élément conducteur cou-
pé.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pin-
ceCaccrochée à la centrale sur la
planche de bord.