Alfa Romeo Giulia 2016 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2016Pages: 212, PDF-Größe: 4.5 MB
Page 111 of 212

101)Solange, wie der Motor nicht gestartet
wurde, ist das elektrohydraulische
Bremssystem nicht aktiv. Daher ist der zu
tretende Weg des Bremspedals länger, als
beim normalen Betrieb. Dies ist kein
Anzeichen für eine Störung.
102)Unbedingt das Anlassen durch
Anschieben, Anschleppen oder Nutzung von
Bergabfahrten vermeiden. Diese Manöver
können den Katalysator beschädigen.
ZUR BEACHTUNG
30)In der ersten Benutzungszeit, d.h.
während der ersten 1600 km (1000 Meilen)
sollten dem Fahrzeug keine
Höchstleistungen abverlangt werden (z. B.
extrem hohe Beschleunigungen, lange Fahrt
bei höchsten Drehzahlen, äußerst starkes
Bremsen usw.).
31)Bei abgestelltem Motor die
Startvorrichtung nicht auf ON stehen lassen,
um zu vermeiden, dass unnötige
Stromaufnahme die Batterie entlädt.
32)Das Aufleuchten der Kontrollleuchte
nach dem Motorstart oder während
einer längeren Mitnahme weist auf eine
Störung im Vorglühsystem der Zündkerzen
hin. Springt der Motor an, kann das Fahrzeug
normal betrieben werden, aber Sie sollten so
schnell wie möglich das Alfa Romeo-
Kundendienstnetz aufsuchen.
33)Das „Gasgeben” vor dem Abstellen des
Motors ist sinnlos, verbraucht nutzlos
Kraftstoff und ist für den Motor schädlich.
ELEKTRISCHE
FESTSTELLBREMSE
Das Fahrzeug ist mit einer elektrischen
Feststellbremse ausgestattet, die einen
besseren Einsatz und Leistung
gegenüber einer manuellen Betätigung
gewährleistet.
Die elektrische Feststellbremse ist mit
einem Schalter auf der
MittelkonsoleAbb. 101, einem
Zangenmotor für die beiden Hinterräder
und einem elektronischen Steuermodul
versehen.
Die elektrische Feststellbremse kann auf
zwei Arten eingerückt werden:
Manuell, durch Drücken der Taste auf
der Mittelkonsole;
Automatischmit „Safe Hold” oder
„Auto Park Brake”.
ZUR BEACHTUNG Normalerweise wird
die elektrische Feststellbremse
automatisch beim Abstellen des Motors
gezogen. Die Funktion kann über das
Connect-System im Hauptmenü unter
folgenden Punkten aktiviert/deaktiviert
werden: „Einstellungen“,
„Fahrerassistenz“ und „automatische
Feststellbremse“.
ZUR BEACHTUNG Vor dem Aussteigen
aus dem Fahrzeug immer die elektrische
Feststellbremse aktivieren.
ZUR BEACHTUNG Beim Parken des
Fahrzeugs immer die Feststellbremse
aktivieren, die Räder auslenken und die
Räder (an starken Gefällen) mit Keilen
sichern; außerdem wie folgt vorgehen:
Handschaltgetriebe:
Den 1.Gang einlegen, wenn das
Fahrzeug auf Steigungen geparkt wird,
oder den Rückwärtsgang, wenn es auf
Gefällen geparkt wird.
Automatikgetriebe:
den Modus P (Parking) aktivieren.
ZUR BEACHTUNG Im Falle einer Störung
der Batterie kann die elektrische
Feststellbremse nur nach einem Ersatz
der Batterie ersetzt werden.
10107046S0001EM
109
Page 112 of 212

Manuelle Aktivierung der
Feststellbremse
103) 104) 105)
Um die elektrische Feststellbremse bei
stehendem Fahrzeug manuell zu
aktivieren, den Schalter am Mitteltunnel
kurz ziehen.
Während der Arretierung der
elektrischen Feststellbremse können
Funktionsgeräusche aus dem
Fahrzeugheck auftreten.
Wenn die Feststellbremse bei
getretenem Bremspedal eingerückt wird,
könnte sich das Pedal etwas bewegen.
Wenn die elektrische Feststellbremse
auf der Instrumententafel betätigt wird,
leuchten die Kontrollleuchte
und die
LED auf dem Schalter Abb. 101 auf.
ZUR BEACHTUNG Leuchtet die
Electronic-Parking-Brake-
Kontrollleuchte sind einige Funktionen
der elektrischen Feststellbremse
deaktiviert. In diesem Fall ist der Fahrer
für die sichere Betätigung der Bremse
und die Parkmanöver selbst
verantwortlich.
Sollte es unter besonderen Umständen
erforderlich sein, die Bremse bei
fahrendem Fahrzeug zu betätigen, den
Schalter am Mitteltunnel solange ziehen,
solange die Feststellbremse aktiviert
sein soll.Die Kontrollleuchte
leuchtet, wenn die
Hydraulikanlage vorübergehend nicht
verfügbar ist und die Servounterstützung
der Bremse durch Elektromotoren
erfolgt.
In diesem Fall schaltet automatisch das
Stopplicht ein, wie es für einen normalen
Bremsvorgang der Fall ist, wenn das
Bremspedal betätigt wird.
Um den Bremsanforderung bei
fahrendem Fahrzeug zu unterbrechen,
den Schalter auf der Mittelkonsole
loslassen.
Wird das Fahrzeug hierdurch auf eine
Geschwindigkeit unter 3 km/h
abgebremst und der Schalter weiterhin
gezogen, schaltet sich die
Feststellbremse definitiv ein.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Fahrzeug
mit aktivierter elektrischer
Feststellbremse gefahren wird oder die
elektrische Feststellbremse oft zum
Abbremsen des Fahrzeugs benutzt wird,
könnte die Bremsanlage mit der Zeit
stark beschädigt werden.
Manuelles Ausschalten der elektrischen
Bremsanlage
Um die Feststellbremse manuell zu lösen,
muss die Startvorrichtung auf Position
ON stehen. Außerdem muss dasBremspedal getreten und kurz der
Schalter auf der Mittelkonsole gedrückt
werden.
Während der Arretierung der
elektrischen Feststellbremse können
Funktionsgeräusche aus dem
Fahrzeugheck auftreten.
Nach dem Ausschalten der elektrischen
Feststellbremse erlöschen die
Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel und die LED auf dem
Schalter Abb. 101.
Bleibt die Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel auch bei gelöster
elektrischer Feststellbremse
eingeschaltet,weist dies auf eine Störung
hin. Wenden Sie sich in diesem Fall an das
Alfa Romeo-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Nie die Position P
(Parken) als Ersatz der elektrischen
Feststellbremse benutzen. Wenn das
Fahrzeug geparkt wird, immer die
elektrische Feststellbremse einrücken,
um Verletzungen oder Schäden durch ein
unkontrolliertes Wegrollen des
Fahrzeugs zu vermeiden.
BETRIEBSWEISE DER ELEKTRISCHEN
FESTSTELLBREMSE
Die elektrische Feststellbremse
funktioniert folgendermaßen:
„Dynamischer Betrieb”: Den Schalter
während der Fahrt ständig ziehen;
110
ANLASSEN UND FAHRT
Page 113 of 212

„Statische Ein- und Ausschaltung”: Bei
stehendem Fahrzeug kann die elektrische
Feststellbremse eingerückt werden,
indem der Schalter am Mitteltunnel nur
einmal gezogen wird. Um die
Feststellbremse auszuschalten, muss der
Schalter zusammen mit dem Bremspedal
gedrückt werden.
„Drive Away Release”(wo vorhanden):
Die elektrische Feststellbremse wird
automatisch gelöst, wenn der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite
angeschnallt ist und die Absicht des
Fahrers, loszufahren, ermittelt wird
(durch Einlegen des Vor- oder
Rückwärtsgangs).
„Safe Hold”: Wenn die
Fahrzeuggeschwindigkeit bei Fahrzeugen
mit Automatikgetriebe unter 3 km/h
sinkt, die Betriebsart des Getriebes nicht
auf P (Parking) gestellt ist und ermittelt
wird, dass der Fahrer die Absicht hat,
auszusteigen, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,
um das Fahrzeug sicher im Stand zu
halten.
„Auto Park Brake”: Sinkt die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter
3 km/h, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,
wenn der Getriebehebel auf Modus P
(Parking) geschoben wird. Wenn die
Feststellbremse eingerückt ist und auf
die Hinterräder wirkt, leuchtet die LEDam Schalter an Mitteltunnel
Abb. 101 zusammen mit der
Kontrollleuchte
an der
Instrumententafel. Jede einzelne
automatische Einschaltung der
Feststellbremse kann durch Betätigung
des Schalters am Mitteltunnel annulliert
werden wenn der Hebel des
Automatikgetriebes gleichzeitig auf P
(Parking) geschoben wird.
SAFE HOLD
Diese Sicherheitsfunktion schaltet
automatisch die elektrische
Feststellbremse ein, wenn sich das
Fahrzeug in einer unsicheren Lage
befindet.
Wenn:
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
beträgt weniger als 3 km/h.
Bei Fahrzeugen mit
Automatikgetriebe der Gangwählhebel
nicht auf P (Parken) steht.
Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist
nicht angeschnallt.
Die Fahrertür ist offen.
Es wird keine Betätigung des
Gaspedals festgestellt.
Die elektrische Feststellbremse schaltet
sich automatisch ein, um ein Wegrollen
des Fahrzeugs zu vermeiden.
Die Safe Hold Funktion kann durch
gleichzeitigen Drücken des Schalters am
Mitteltunnel und des Bremspedalsvorübergehend deaktiviert werden, wenn
das Fahrzeug steht und die Fahrertür
offen ist.
Nach dem Ausschluss wird die Funktion
wieder aktiviert, sobald das Fahrzeug
eine Geschwindigkeit von 20 km/h
erreicht oder wenn die Startvorrichtung
aus STOP und wieder auf ON gedreht
wird.
ZUR BEACHTUNG
103)Beim Parken die Räder an Gefällen
zum Bordstein und an Steigungen in die
entgegengesetzte Richtung auslenken.
Wurde das Fahrzeug an einer steilen
Neigung abgestellt, wird empfohlen, die
Räder zudem mit einem Keil oder Stein zu
blockieren.
104)Kinder niemals alleine unbeaufsichtigt
im Fahrzeug zurücklassen; wenn man sich
vom Auto entfernt, darüber hinaus immer
den Schlüssel bei sich tragen.
105)Vor dem Verlassen des Fahrzeugs
immer die elektrische Feststellbremse
aktivieren.
111
Page 114 of 212

SCHALTGETRIEBE
106)
34)
Beim Einlegen der Gänge das
Kupplungspedal vollständig durchtreten
und den Schalthebel in die gewünschte
Stellung bringen (das Gangschema
befindet sich auf dem Schalthebelknauf).
Um aus dem Leerlauf in den
Rückwärtsgang zu schalten, einen
leichten Druck nach links (bis zum
Anschlag) ausüben, um nicht
versehentlich den 1
.Gang einzulegen.
Zum Einlegen des 6.Gangs den Hebel
unter leichter Druckausübung nach
rechts schieben, um zu verhindern, dass
irrtümlicherweise der 4
.Gang eingelegt
wird. Für das Herunterschalten vom 6. in
den 5. Gang analog vorgehen.
ZUR BEACHTUNG Der Rückwärtsgang
kann nur bei vollständig stillstehendem
Fahrzeug eingelegt werden. Bei
laufendem Motor mindestens
2 Sekunden bei gedrücktem
Kupplungspedal warten, bevor der
Rückwärtsgang eingelegt wird, um
Beschädigungen an den Zahnrädern und
Schaltgeräusche zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG Die Bedienung des
Kupplungspedals muss auf die
Gangwechsel begrenzt werden. Beim
Fahren den Fuß nicht auf dem
Kupplungspedal liegen lassen, auch wenn
er nur leicht aufgelegt bleibt. Unter
einigen Bedingungen kann die
Kontrollelektronik des Kupplungspedals
einen falschen Fahrstil als Fehler
interpretieren.
ZUR BEACHTUNG
106)Um die Gänge richtig zu wechseln,
muss das Kupplungspedal ganz
durchgetreten werden. Aus diesem Grunde
darf sich auf dem Boden vor der
Pedalgruppe kein Hindernis befinden:
eventuelle Fußmatten müssen glatt liegen,
damit sie den Pedalweg nicht
beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG
34)Während der Fahrt nicht die Hand auf
dem Schalthebel lassen, die dadurch
ausgeübte Kraft kann, obwohl sie gering ist,
die inneren Gangschaltungselemente auf
Dauer abnutzen.
10207056S0001EM
112
ANLASSEN UND FAHRT
Page 115 of 212

AUTOMATIKGETRIEBE
Das Fahrzeug kann mit einem
8-Gang-Automatikgetriebe ausgestattet
werden.
Für das Getriebe stehen zwei
Betriebsmodi zur Verfügung:
„Automatisch” oder “Sequenziell”.
GANGWÄHLHEBEL
107) 108) 109)
35) 36)
Das Getriebe wird mit dem Schalthebel 1
Abb. 103 gesteuert, der folgende
Stellungen einnehmen kann:
P= Parken
R= Rückwärtsgang
N= Leerlauf
D= Drive (automatischer
Vorwärtsgang)
AutoStick: "+" Hochschalten im
sequentiellen Schaltmodus; -
Herunterschalten im sequentiellen
Fahrmodus.Das Schema der Betriebsmodi ist auf
dem Knauf des Schalthebels aufgeführt.
Auf dem Hebel entspricht der Buchstabe
dem angewählten Modus und leuchtet.
Der Buchstabe ist auch auf der
Instrumententafel angegeben.
Um einen der Betriebsmodi zu wählen,
den Hebel nach vorn oder nach hinten
bewegen und gleichzeitig das
Bremspedal treten.
Zum Einlegen des Rückwärtsgangs, R,
das Bremspedal treten und zugleich den
Schalter 3 Abb. 104 drücken.
Um direkt von der Betriebsart P (Parken)
direkt in Fahrbereich D (Drive) zu
wechseln, muss neben dem Bremspedal
auch die Taste 3 verschoben werden.
Um direkt vom Fahrbereich R
(Rückwärtsgang) direkt in Fahrbereich D(Drive) zu wechseln, muss neben dem
Bremspedal die Taste 3 verschoben
werden.
Zur Aktivierung des Modus P (Parken) die
Taste P (Parken) 2 Abb. 103 drücken.
Bei aktivem Fahrbereich P (Parken) kann
nicht direkt in den Modus N (Leerlauf)
gewechselt werden.
Die Betriebsart P (Parken) wird
automatisch aktiviert, wenn sich
gleichzeitig folgende Bedingungen
ergeben:
Aktiver Fahrbereich D (Drive) oder R
(Rückwärtsgang);
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
beträgt der nahe 0;
Das Bremspedal wird losgelassen;
Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist
nicht eingerastet;
Die Fahrertür offen steht.
Wird das Getriebe im „sequentiellen”
10307076S0002EM
10407076S0005EM
113
Page 116 of 212

Modus benutzt, der durch Verschieben
des Hebels D (Drive) nach links und dann
nach vorne zum Symbol - oder nach
hinten zum Symbol + verschoben, erfolgt
ein Fahrgangwechsel.
Um den Modus P (Parking) zu verlassen
oder um vom Modus N (Leerlauf) auf den
Modus D (Drive) oder R (Rückwärtsgang)
zu schalten, wenn das Fahrzeug steht
oder sehr langsam fährt, muss auch das
Bremspedal betätigt werden.
ZUR BEACHTUNG Während des
Schaltens aus dem Modus P (oder N) in
einen anderen Modus NICHT
beschleunigen.
ZUR BEACHTUNG Nachdem ein Modus
gewählt wurde, einige Sekunden
verstreichen lassen, bevor das Gaspedal
betätigt wird. Dies ist vor allem bei noch
nicht warmgelaufenem Motor wichtig.
AutoStick - Fahrmodus mit manueller
(sequentieller) Schaltung
Bei häufigem Gangwechsel (z.B. bei
sportlicher Fahrweise, Fahrten mit
schwer beladenem Fahrzeug auf Straßen
mit starker Neigung, starkem Gegenwind
oder beim Ziehen schwerer Anhänger), ist
es empfehlenswert, den AutoStick-
Fahrbetrieb (sequentieller
Fahrgangwechsel) zu wählen, um häufige
Gangwechsel zu vermeiden.
Unter diesen Bedingungen verbessertder Einsatz eines geringeren Fahrgangs
die Leistungen des Fahrzeugs und
verhindert eine Überhitzung.
Ein Wechsel auf den sequentiellen
Fahrbetrieb ist bei jeder
Fahrzeuggeschwindigkeit aus der
Position D (Drive) möglich.
Aktivierung
Aus Ganghebelstellung D (Drive) den
Hebel nach links schieben (Anzeige von –
und + auf der Blende), um den
sequentiellen Fahrbetrieb zu aktivieren.
Am Display wird der eingelegte Gang
angezeigt.
Wird der Ganghebel nach vorne zum
Symbol – oder nach hinten zum Symbol +
geschoben, erfolgt der Gangwechsel.
Hebel am Lenkrad
(wo vorhanden)
Die Handschaltung ist auch mit den
Hebeln hinter dem Lenkrad möglich; den
rechten Schalthebel (+) in Richtung
Lenkrad ziehen und wieder loslassen, um
in den nächst höheren Gang zu schalten;
denselben Vorgang mit dem linken
Schalthebel (-) wiederholen, um in den
tieferen Gang zu schalten Abb. 105.
Schalten auf N (Leerlauf): Beide
Schaltwippen gleichzeitig in Richtung
Lenkrad ziehen.
Schalten von N (Leerlauf), P (Parken) und
R (Rückwärtsgang) in den Fahrmodus D(Drive): Bremspedal drücken und die
rechte Schaltwippe (+) betätigen.
ZUR BEACHTUNG Wird nur eine einzige
Handschaltung ausgeführt, wird auf dem
Display weiter der Buchstabe D mit dem
eingelegten Gang angezeigt.
Deaktivierung
Um den sequentiellen Fahrmodus zu
deaktivieren, den Getriebehebel wieder
auf D (Drive) schieben („automatischer”
Fahrbetrieb).
NOTBETRIEB DES GETRIEBES(wo vorhanden)
Der Betrieb des Getriebes wird ständig
auf eventuelle Fehlbetriebe kontrolliert.
Wird ein Zustand ermittelt, der zu
potentiellen Schäden am Getriebe führen
könnte, wird die Funktion „Notzustand
des Getriebes” aktiviert.
Unter dieser Bedingung bleibt das
10507076S0006EM
114
ANLASSEN UND FAHRT
Page 117 of 212

Getriebe unabhängig vom gewählten
Gang im 4. Gang. Die Modus P (Parking), R
(Rückwärtsgang) und N (Leerkauf) sind
weiterhin betriebsfähig.
Am Display kann eventuell das Symbol
aufleuchten.
Im Falle eines „Notzustands” des
Getriebes muss sofort die nächste
Werkstatt des Alfa Romeo-
Kundendienstnetzes aufgesucht werden.
Vorübergehender Fehlzustand
Bei Aufleuchten der Leuchte prüfen, ob
es sich um einen vorübergehenden
Fehlzustand handelt und die korrekten
Betrieb des Getriebes folgendermaßen
rückstellen:
Das Fahrzeug anhalten.
den Modus P (Parking) aktivieren.
Die Startvorrichtung auf STOP stellen.
Ungefähr 10 Sekunden verstreichen
lassen und dann den Motor erneut
starten.
Den gewünschten Fahrgang anwählen.
Ist das Problem nicht mehr vorhanden,
funktioniert das Getriebe einwandfrei.
ZUR BEACHTUNG Im Falle eines
vorübergehenden Fehlers ist es auf jeden
Fall angebracht, sich so schnell wie
möglich an den Alfa Romeo-
Kundendienst zu wenden.SPERRSYSTEM FÜR DIE ANWAHL DES
FAHRMODUS OHNE
NIEDERGETRETENES BREMSPEDAL
Dieses System verhindert die
Aktivierung des Parkmodus P (Parking)
geschoben werden kann, ohne dass das
Bremspedal niedergetreten wurde.
Um eine anderen Modus als P (Parking) zu
schalten, muss sich die Startvorrichtung
auf AVV (Motor läuft) befinden und das
Bremspedal muss niedergetreten sein.
ZUR BEACHTUNG
107)Den Modus P (Parken) nie als Ersatz
für die elektrische Feststellbremse
benutzen. Wenn das Fahrzeug geparkt wird,
immer die elektrische Feststellbremse
einlegen, um unkontrolliertes Rollen des
Fahrzeugs zu vermeiden.
108)Bei nicht aktiviertem Modus P
(Parking) könnte das Fahrzeug rollen und
Personen verletzen. Vor dem Verlassen des
Fahrzeugs sicherstellen, dass der Modus P
aktiviert wurde und die elektrische
Feststellbremse angezogen ist.
109)Auf abschüssiger Straße weder den
Modus N (Leerlauf) wählen, noch den Motor
abschalten. Diese Art von Fahrbetrieb ist
gefährlich und verringert die Möglichkeit
eines Eingriffs im Falle von schnellen
Fahrtrichtungsänderungen der
Straßenoberfläche. Es besteht die Gefahr,
die Kontrolle über das Fahrzeug zu verlieren
und Unfälle zu verursachen.
ZUR BEACHTUNG
35)Bevor der Modus P (Parking) gewählt
wird, die Startvorrichtung auf ON drehen und
das Bremspedal treten. Anderenfalls könnte
der Gangwahlhebel beschädigt werden.
36)Den Rückwärtsgang nur bei stehendem
Fahrzeug, Motor im Leerlauf und vollständig
losgelassenem Gaspedal einlegen.
115
Page 118 of 212

SYISTEM “Alfa DNA™”
SYISTEM “Alfa DNA™”
Diese Vorrichtung erlaubt, mit dem
Drehschalter (auf der Mittelkonsole)
Abb. 106 je nach Fahrbedürfnis und
Straßenzustand vier verschiedene
Fahrstile des Fahrzeuges auszuwählen:
d = Dynamic (sportlicher Fahrstil)
n = Normal (normaler Fahrstil)
a = Advanced Efficiency (Fahrmodus
ECO, für max. Kraftstoffeinsparung).
Auf dem Display der Instrumententafel
ist den einzelnen Modi eine
unterschiedliche Farbe zugeordnet:
Normal – Hellblau,
Dynamic – Rot
Advanced Efficiency – Grün
FAHRSTIL
Modus „Normal”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „n”
drehen, das Display wird hellblau
hinterleuchtet.
Um den Modus Normal abzuschalten, den
Wählschalter auf einen anderen Modus
(„d” oder „n”) drehen.
Modus „Dynamic”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „d”
drehen, die Displays werden rot
hinterleuchtet.
Um den Modus Dynamic abzuschalten,
den Wählschalter auf den Modus Normal
„n” drehen.
Modus “Advanced Efficiency”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „a”
drehen, das Display wird grün
hinterleuchtet.
Um den Modus Advanced Efficiency
abzuschalten, den Wählschalter auf den
Modus Normal „n” drehen.
HINWEIS
Beim nächsten Neustart des Motors
werden die zuvor eingestellten Fahrstile
„Advanced Efficiency”, „Dynamic” und
„Normal” beibehalten. Je nach dem vor
dem Abstellen gewählten Modus„Advanced Efficiency” oder „Normal”
aktiviert das System beim Neustart des
Motors wieder den gleichen Fahrstil.
Es ist nicht möglich, direkt vom Modus
„Dynamic” auf den Modus „Advanced
Efficiency” zu schalten und umgekehrt. Es
muss immer zuerst der Modus „Normal”
aktiviert und dann der andere Modus
gewählt werden.
10607076S0504EM
116
ANLASSEN UND FAHRT
Page 119 of 212

START & STOP EVO
Die Start&Stop Evo-Automatik stellt den
Motor immer dann automatisch ab, wenn
das Fahrzeug steht und lässt ihn wieder
an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen
möchte.
Dies verbessert die Fahrzeugleistung
durch eine Verringerung des
Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen,
sowie der Lärmbelastung.
BETRIEBSMODUS
Motor-Abschalt-Betrieb
Versionen mit Schaltgetriebe
Bei stehendem Fahrzeug stoppt der
Motor, wenn das Getriebe in den Leerlauf
geschaltet und das Kupplungspedal
losgelassen werden.
Versionen mit Automatikgetriebe
Bei stillstehendem Fahrzeug und
getretenem Bremspedal schaltet der
Motor ab, ein von R abweichender Modus
wird aktiviert.
Bei aktivem Modus R greift das System
nicht ein, um das Parkmanöver bequemer
zu gestalten.
Beim Anhalten am Berg wird der Motor
nicht abgeschaltet, um die Funktion „Hill
Start Assist” zu aktivieren (nur bei
laufendem Motor aktiv).HINWEIS Die Abstellautomatik aktiviert
sich erst, nachdem eine Geschwindigkeit
von ca. 10 km/h überschritten worden ist.
Nach einem automatischen Neustart
reicht für ein Abstellen des Motors eine
leichte Bewegung (Überschreiten einer
Geschwindigkeit von 0,5 km/h).
Die Motorabschaltung wird durch das
Aufleuchten des Symbols
auf dem
Display der Instrumententafel angezeigt.
Motor-Start-Betrieb
Versionen mit Schaltgetriebe
Um den Motor erneut zu starten, das
Kupplungspedal drücken.
Sollte bei Betätigung der Kupplung der
Fahrzeugmotor nicht starten, den
Schalthebel in den Leerlauf schieben und
den Vorgang wiederholen. Wenden Sie
sich an das Alfa Romeo-Servicenetz,
wenn die Störung fortbesteht.
Versionen mit Automatikgetriebe
Um den Motor wieder zu starten, das
Bremspedal loslassen.
Bei getretenem Bremspedal und
Schalthebel in der Automatikstellung D
(Drive) startet der Motor, wenn der Hebel
auf R (Rückwärtsgang) oder N (Leerlauf)
oder „AutoStick” geschoben wird.
Bei getretenem Bremspedal, Schalthebel
in der „AutoStick”Stellung startet der
Motor, wenn der Hebel auf + oder - bzw. R(Rückwärtsgang) oder N (Leerlauf)
geschoben wird.
Wenn der Motor automatisch abgestellt
wurde und das Bremspedal
niedergetreten bleibt, kann das
Bremspedal losgelassen und der Motor
ausgeschaltet bleiben, wenn man den
Modus P (Parking) einschaltet.
Um den Motor wieder zu starten reicht
es, einen anderen Modus als P zu wählen.
MANUELLE AKTIVIERUNG/
DEAKTIVIERUNG DESSYSTEMS
110)
37)
Drücken Sie zum manuellen
Ein-/Ausschalten des Systems die Taste
auf dem Armaturenbrett links neben dem
Lenkrad Abb. 107
LED aus: System aktiv;
LED ein: System nicht aktiv.
10707126S0001EM
117
Page 120 of 212

ZUR BEACHTUNG
110)Für den Austausch der Batterie
wenden Sie sich bitte immer an das Alfa
Romeo-Kundendienstnetz. Die Batterie
gegen eine des gleichen Typs (HEAVY DUTY)
und mit den gleichen Eigenschaften
austauschen.
ZUR BEACHTUNG
37)Falls der Komfort der Klimaanlage
genutzt werden soll, kann das
Start&Stop-System deaktiviert werden, um
eine ununterbrochene Funktion der
Klimaanlage zu nutzen.
SPEED LIMITER
BESCHREIBUNG
Diese Vorrichtung ermöglicht die
Begrenzung der
Fahrzeuggeschwindigkeit auf vom Fahrer
vorprogrammierbare Werte.
Die Höchstgeschwindigkeit kann sowohl
bei stehendem als auch bei fahrendem
Fahrzeug programmiert werden. Die
Geschwindigkeit ist ab 30 km/h
programmierbar.
Wenn die Vorrichtung aktiviert ist, ist die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs vom
Druck auf das Gaspedal abhängig und
erreicht maximal die programmierte
Grenzgeschwindigkeit.
EINSCHALTEN DER VORRICHTUNG
Die Funktion ist über das Connect
System aktivierbar/deaktivierbar.
Einschalten des Geräts
Sie erhalten Zugriff auf die Funktion,
wenn Sie im Hauptmenü nacheinander
folgende Optionen wählen: „Sicherheit”,
„Speed Limiter“ und „On”.
Die Einschaltung des Gerätes wird durch
das Einblenden des grünen Symbols
zusammen mit der eingestellten
Geschwindigkeit angezeigt.
PROGRAMMIERUNG DER
GRENZGESCHWINDIGKEIT
Sie erhalten Zugriff auf die Funktion,
wenn Sie im Hauptmenü nacheinander
folgende Optionen wählen:
„Einstellungen”, „Sicherheit” und „Speed
Limiter - Einstellen”.
Durch wiederholtes Drehen am Rotary
Pad wird die Geschwindigkeit um jeweils
5 km/h von mindestens 30 km/h auf
maximal 180 km/h erhöht.
AUSSCHALTEN DER VORRICHTUNG
Deaktivierung der Vorrichtung
Sie erhalten Zugriff auf die Funktion,
wenn Sie im Hauptmenü nacheinander
folgende Optionen wählen: „Sicherheit”,
„Speed Limiter“ und „Off”.
Automatisches Ausschalten der
Vorrichtung
Die Funktion wird im Falle von Störungen
des Systems automatisch ausgeschaltet.
In diesem Fall das Alfa Romeo-
Kundendienstnetz aufsuchen.
118
ANLASSEN UND FAHRT