Alfa Romeo Giulia 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2016Pages: 212, PDF Size: 4.48 MB
Page 171 of 212

SILNIK
Silnik 2.2 JTD 136 KM 150 KM 180 KM
CyklDiesel
Diesel Diesel
Ilość i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 83 / 99 83 / 99 83 / 99
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 2143 2143 2143
Stopień sprężania 15,5 15,5 15,5
Moc maksymalna (EKG) (kW) 100 110 132
Moc maksymalna (EKG) (KM) 136 150 180
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 4250 4250 3750
Moment maksymalny (EKG) (Nm) w przypadku manualnej skrzyni biegów 380 380 380
Moment maksymalny (EKG) (kgm) w przypadku manualnej skrzyni biegów 38,75 38,75 38,75
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 1500 1500 1500
Moment maksymalny (EKG) (Nm) w przypadku automatycznej skrzyni
biegów450 450 450
Moment maksymalny (EKG) (kgm) w przypadku automatycznej skrzyni
biegów45,89 45,89 45,89
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 1750 1750 1750
PaliwoOlej napędowy (Specyfikacja EN590)
169
Page 172 of 212

OBRĘCZE I OPONY
OBRĘCZE I OPONY NA WYPOSAŻENIU
160)
Wersja Obręcze Opony Opony zimowe
Silnik 2.2 JTD16x7J205/60R16 3S 92V
225/55 R16 3S 95W—
17x7,5J225/50 R17 3S 94W
225/50 R17 3S RUNFLAT 94W225/50 R17 94H
18x8J — 225/45 R18 91H
PRZÓD
18x8J(*)
PRZÓD
225/45 R18 3S RUNFLAT
91W
(*)—
TYŁ
18x9J
(*)
TYŁ
255/40 R18 3S RUNFLAT
95W
(*)—
PRZÓD
19x8J
(+)
PRZÓD
225/40 R19 3S RUNFLAT
89W
(+)—
TYŁ
19x9J
(+)
TYŁ
255/35 R19 3S RUNFLAT
92W
(+)—
(*) obręcze/opony pasujące
(+) obręcze/opony pasujące
170
DANE TECHNICZNE
Page 173 of 212

CIŚNIENIE W ZIMNYCH OPONACH
W nagrzanych oponach wartość ciśnienia powinna być wyższa o +0,3 bara w stosunku do wymaganej wartości. Należy ponownie
sprawdzić wartość ciśnienia w oponach zimnych.
W razie konieczności podniesienia samochodu należy zapoznać się z sekcją „Podnoszenie samochodu” w rozdziale „W razie awarii”.
Silnik 2.2 JTD
OponyBez obciążenia i z obciążeniem średnim Z pełnym obciążeniem
Przód Tył Przód Tył
205/60 R16 3S 2,7 2,9 2,7 2,9
225/55
R16 3S 2,2 2,4 2,7 3,0
225/50 R17
2,2
(*)2,4(*)2,7(*)3,0(*)
225/45 R18 2,2 2,4 2,7 3,0
225/45 R18 3S RTF 2,0 — 2,4 —
255/40 R18 3S RTF — 2,2 — 2,6
225/40 R19 3S RTF 2,3 — 2,7 —
255/35 R19 3S RTF — 2,3 — 2,9
(*) Podane wartości ciśnienia dotyczą wszystkich rodzajów opon (letnich i zimowych)
171
Page 174 of 212

ŁAŃCUCHY PRZECIWPOŚLIZGOWE
73)
Wersje z napędem tylnym i napędem na cztery koła
Stosowanie łańcuchów przeciwpoślizgowych o grubości 7 mm dozwolone jest na wszystkich oponach. Możliwy jest również montaż
łańcuchów w rozmiarze 9 mm na opony o szerokości równej 225 mm lub mniej (205/60R16, 225/55R16, 225/50R17,
225/45R18).
Zaleca się stosowanie łańcuchów przeciwpoślizgowych dostępnych w ASO marki Alfa Romeo.
Ostrzeżenia
Stosowanie łańcuchów przeciwpoślizgowych zależy od przepisów obowiązujących w danym kraju. W niektórych krajach opony
z oznaczeniem M+S (Mud and Snow) uważane są za wyposażenie zimowe; ich stosowanie jest więc równoważne z zastosowaniem
łańcuchów przeciwpoślizgowych.
Łańcuchy powinny być zakładane tylko na opony kół tylnych.
Po przejechaniu kilkudziesięciu metrów należy sprawdzić napięcie łańcuchów.
OSTRZEŻENIE Stosowanie łańcuchów przeciwpoślizgowych z oponami o nieoryginalnych rozmiarach może uszkodzić samochód.
OSTRZEŻENIE Stosowanie opon o różnych rozmiarach lub różnego typu (M+S, na śnieg) na osi przedniej i osi tylnej może negatywnie
wpłynąć na własności jezdne samochodu, z ryzykiem utraty kontroli i spowodowania wypadku.
UWAGA
160)W razie stosowania opon zimowych o indeksie prędkości niższym niż podano w Wyciągu ze świadectwa homologacji nie należy przekraczać
maksymalnej dopuszczalnej prędkości podawanej dla stosowanego indeksu.
OSTRZEŻENIE
73)Z zamontowanymi łańcuchami należy utrzymywać zawsze umiarkowaną prędkość; nie przekraczać prędkości 50 km/h. Unikać dziur w jezdni,
nie najeżdżać na krawężniki lub chodniki i nie przejeżdżać długich tras po drogach nieośnieżonych, aby nie uszkodzić samochodu i nawierzchni
drogi.
172
DANE TECHNICZNE
Page 175 of 212

WYMIARY
Wymiary podane są w mm i odnoszą się do samochodu posiadającego oryginalne opony na wyposażeniu. Wysokość jest mierzona
w samochodzie bez obciążenia, rys. 157.
AB C D EFGH I
795 2820 1028 46431436(+)1450(*)1557(+)1559(*)1625(+)1604(*)2024 1860
(+) Wersje RWD
(*) Wersje AWD
W zależności od rozmiaru obręczy możliwe są niewielkie zmiany wymiaru w stosunku do podanych wartości.
15710106S0001EM
173
Page 176 of 212

MASY
Masy (kg)Silnik 2.2 JTD
Manualna skrzynia
biegówAutomatyczna
skrzynia
biegów
Masa bez obciążenia (z wszystkimi płynami, zbiornikiem paliwa napełnionym w 90% i bez opcji) 1374 1445
Nośność użytkowa wraz z kierowcą
(*)566 575
Maksymalne dopuszczalne obciążenia
(**)
– oś przednia890 940
– oś tylna1115 1145
– ogółem1940 2020
Dopuszczalna masa holowanej przyczepy 1600 1600
(*) W przypadku zastosowania wyposażenia specjalnego (haka do holowania przyczepy itd.) masa bez obciążenia zwiększa się i w konsekwencji
zmniejsza się obciążenie użytkowe w granicach dopuszczalnych obciążeń maksymalnych.
(**) Obciążenia nieprzekraczalne. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za rozmieszczenie ładunków w komorze bagażnika i/lub na płaszczyźnie
ładunkowej zgodnie z podanymi wartościami maksymalnych dopuszczalnych obciążeń.
174
DANE TECHNICZNE
Page 177 of 212

UZUPEŁNIANIE POZIOMU PŁYNÓW
Silnik 2.2 JTD
Zbiornik paliwa (litry)52
w
tym rezerwa wynosząca (w litrach) 8
Układ chłodzenia silnika (litry)7,8
Miska olejowa silnika i filtr (litry) 3,6 (wersja RWD) / 4 (wersja AWD)
Układ hydrauliczny hamulców (litry) 0,9
Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb (litry) 4,2
Automatyczna skrzynia biegów, Silnik 2.2 JTD 180 KM RWD (litry) 9,2
Automatyczna skrzynia biegów, Silnik 2.2 JTD 210 KM AWD (litry) 9,1
Manualna skrzynia biegów GETRAG G217 (litry) 1,4
Mechanizm różnicowy RDU 230-LSD (litry) 0,9
Mechanizm różnicowy RDU 210-eLSD (zależnie od wyposażenia) (litry) 1,4
Mechanizm różnicowy RDU 210/215-LSD (litry) 1,1
Rozdzielacz AWD System FAD (litry) 0,5
Rozdzielacz AWD System TRANSFER CASE (litry) 0,7
175
Page 178 of 212

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
Olej w silniku samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany, by spełniać wymogi przewidziane przez Wykaz czynności
przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewnia właściwe zużycie paliwa i emisje
zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu i trwałości silnika.
74)
PARAMETRY PRODUKTÓW
SMAROWANIE SILNIKA
Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneInterwał wymiany
Olej do silników Diesla.
2.2JTD
136/150/180 KMSAE 0W-20
ACEA C29.55535
DSXSELENIA W.R. FORWARD
0W-20
Contractual Technical
Reference N°F013.K15Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Gdy nie ma dostępu do środków smarnych o wymaganej specyfikacji, zezwala się na stosowanie, w zakresie uzupełniania poziomu,
produktów posiadających wskazane parametry; w takim przypadku nie zapewnia się jednak optymalnych osiągów silnika.
176
DANE TECHNICZNE
Page 179 of 212

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Oleje i smary do układu
przeniesienianapęduOlej syntetyczny ATF 9.55550-AV5TUTELA TRANSMISSION
AS 8
Contractual Technical
Reference N°F139.I11Automatyczna skrzynia
biegów
Olej syntetyczny SAE
70W API GL-49.55550-MZ7TUTELA TRANSMISSION
GEARSYNTH LV
Contractual Technical
Reference N°F055.N15Manualna skrzynia
biegów
GETRAG G217 / Silnik
2.2 JTD
Olej syntetyczny SAE
75W-859.55550-DA9TUTELA TRANSMISSION
LS AXLE FLUID
Contractual Technical
Reference N°F059.N15Mechanizm różnicowy
RDU 230-LSD RDU
210-eLSD RDU 210/215
-LSD / Silnik 2.2 JTD
Olej syntetyczny SAE
75W-80 APL GL-59.55550-DA10TUTELA TRANSMISSION
HYPOIDE GEAR OIL
Contractual Technical
Reference n° F060.N15Rozdzielacz AWD System
FA D
Olej syntetyczny SAE
75W9.55550-DA11TUTELA TRANSMISSION
TRANSFER CASE
Contractual Technical
Reference N°F061.N15Rozdzielacz AWD System
TRANSFER CASE
Oleje i smary do układu
przeniesienia napęduSmar specjalny do
przegubów
homokinetycznych
o niskim współczynniku
tarcia NLGI 0-19.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N°F701.C07Przeguby
homokinetyczne po
stronie mechanizmu
różnicowego
Smar z dodatkiem
dwusiarczku molibdenu,
do wysokich temperatur
użycia NLGI 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N°F702.G07Przeguby
homokinetyczne po
stronie koła
177
Page 180 of 212

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Płyn hamulcowy DOT 49.55597
MS.90039TUTELABRAKE FLUID
EXTREME HT
Contractual Technical
Reference N°F001.N15Hamulce hydrauliczne
i sterowanie sprzęgłem
Środek ochronny do
chłodnicCUNA NC 956-16
ASTMD33069.55523
MS.90032PARAFLU UP
Contractual Technical
Reference N°F101.M01Procentowa wartość
zastosowania 50%. Nie
mieszać z produktami
o innym składzie.
(*)
Płyn do spryskiwaczy
szyby przedniejCUNA NC 956-119.55522
MS.90043TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Do stosowania w postaci
czystej lub rozcieńczonej
w układach
wycieraczek/
spryskiwaczy szyb
Dodatek do oleju
napędowegoDodatek do oleju
napędowego
niezamarzający
o działaniu ochronnym do
silników Diesel.TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N°F601.L06Do mieszania z olejem
napędowym (25 cm³ na
10 litrów)
HVACR1234yf lub R134yf
(w zależności od rynku)
(*) W przypadku szczególnie surowych warunków klimatycznych zaleca się mieszaninę 60% PARAFLU UP i 40% wody demineralizowanej.
OSTRZEŻENIE
74)Użycie produktów o innych parametrach, niż podane powyżej, może spowodować poważne uszkodzenie silnika i utratę gwarancji.
178
DANE TECHNICZNE