Alfa Romeo Giulia 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2016Pages: 204, PDF Dimensioni: 5.1 MB
Page 21 of 204
AVVERTENZA Effettuare la regolazione
stando seduti sul sedile interessato (lato
guida oppure lato passeggero).
Regolazione inclinazione schienale
Agire sulla leva 3 fig. 13 accompagnando
lo schienale col movimento del busto
(tenere la leva azionata finchè non si
raggiunge la posizione desiderata,
dopodichè rilasciarla).
SEDILI ANTERIORI A REGOLAZIONE
ELETTRICA
5)
I pulsanti di comando per la regolazione
elettrica del sedile si trovano sul lato
esterno del sedile, vicino al pavimento.
Mediante questi pulsanti è possibile
regolare l'altezza, la posizione in senso
longitudinale e l'inclinazione dello
schienale.Regolazione in altezza
Agire sulla parte posteriore
dell'interruttore 1 fig. 14 per modificare
l'altezza e/o l'inclinazione del cuscino del
sedile.
Regolazione in senso longitudinale
Spingere l'interruttore 1 fig. 14 in avanti
oppure indietro per spostare il sedile
nella direzione corrispondente.
Regolazione inclinazione schienale
Spingere l'interruttore 2 fig. 14 in avanti
oppure indietro per inclinare lo schienale
nella direzione corrispondente.
Regolazione lombare elettrica
Agire sul joystick 3 fig. 14 per azionare il
dispositivo di sostegno della zona
lombare fino ad ottenere la
configurazione di massimo comfort
durante la guida.
AVVERTENZA La regolazione elettrica è
consentita solo con dispositivo di
avviamento in posizione ON e per circa
30 minuti dopo il suo posizionamento in
STOP. È inoltre possibile movimentare il
sedile in seguito all'apertura/chiusura
della porta per circa 30 minuti,
blocco/sblocco della vettura oppure
accensione della plafoniera anteriore
centrale.
Regolazione inclinazione seduta
(basculamento)
(ove presente)
L'angolo della seduta del sedile può
essere regolato in quattro direzioni.
Sollevare o spingere la parte anteriore
del comando 1 fig. 14 per spostare la
parte anteriore della seduta sedile nella
direzione corrispondente. Rilasciare il
comando 1 quando la seduta ha raggiunto
la posizione desiderata.
Regolazione larghezza schienale
(ove presente)
Spingere gli interruttori 4 fig. 15 per
regolare la larghezza dello schienale
tramite le imbottiture laterali.
Memorizzazione posizioni sedile
guidatore
I pulsanti 5 fig. 15 consentono di
memorizzare e richiamare tre diverse
posizioni del sedile guidatore. La
1404066S0003EM
1504066S0015EM
19
Page 22 of 204
memorizzazione ed il richiamo sono
possibili con dispositivo di avviamento in
posizione ON e fino a 3 minuti dopo
l’apertura della porta lato guidatore
oppure fino alla chiusura della stessa
anche con dispositivo di avviamento in
posizione STOP. Per memorizzare una
posizione del sedile, regolarlo con i vari
comandi, quindi premere per 1,5 secondi
il pulsante dove si vuole memorizzare la
posizione. Per richiamare una posizione
memorizzata premere brevemente il
relativo pulsante.
RISCALDAMENTO ELETTRICO SEDILI
ANTERIORI
(ove presente)
Con dispositivo di avviamento in
posizione ON, premere i pulsanti
fig. 16 sulla plancia portastrumenti.
È possibile scegliere tra tre livelli di
riscaldamento:
"riscaldamento minimo":unLED
arancione acceso sui pulsanti;
“riscaldamento medio”: due LED
arancioni accesi sui pulsanti.
"riscaldamento massimo": tre LED
arancioni accesi sui pulsanti.
Se si premono i pulsanti per alcuni
secondi, si attiva il "riscaldamento
massimo veloce".
Una volta selezionato un livello di
riscaldamento, sarà necessario
attendere alcuni minuti prima di
avvertirne l'effetto.
AVVERTENZA Al fine di salvaguardare la
carica della batteria l'attivazione di
questa funzione con motore arrestato
non è consentita.
SEDILI POSTERIORI
11)
I sedili posteriori consentono di ospitare
tre passeggeri.
SEDILE POSTERIORE SDOPPIATO(ove presente)
Il sedile posteriore sdoppiato permette
l'ampliamento parziale (1/3 oppure 2/3)
oppure totale del vano bagagli.
Ampliamento parziale vano bagagli
(1/3 oppure 2/3)
6)
L'ampliamento del lato destro del vano
bagagli consente di trasportare due
passeggeri sulla parte sinistra del sedile
posteriore mentre l'ampliamento del lato
sinistro consente di trasportare un
passeggero.
Procedere come segue:
abbassare completamente gli
appoggiatesta del sedile posteriore;
posizionare la cintura di sicurezza in
modo tale da non intralciare la corsa dello
schienale durante il ribaltamento;
agire sulla leva 1 fig. 19, (all'interno del
1604066S0004EM
1704066S0005EM
1804066S0005EM
20
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 23 of 204
vano bagagli) per ribaltare la porzione
sinistra oppure leva 2 per ribaltare la
porzione destra dello schienale: lo
schienale verrà ribaltato
automaticamente in avanti. Se
necessario accompagnare lo schienale
nella prima parte del ribaltamento.
Riposizionamento schienali
Spostare lateralmente le cinture di
sicurezza, verificando che i nastri siano
correttamente distesi senza
attorcigliamenti e che non rimangano
pizzicati dietro lo schienale dei sedili,
quindi sollevare gli schienali spingendoli
indietro, fino a percepire lo scatto di
bloccaggio su entrambi i meccanismi di
aggancio.
12)
Ribaltamento parte centrale schienale
Prima di effettuare il ribaltamento
verificare che la cintura di sicurezza delposto posteriore centrale non sia
allacciata e che non siano presenti
oggetti nella parte centrale del cuscino
(se presenti rimuoverli).
Agendo sul dispositivo, fig. 20, sganciare
dalla propria sede la parte centrale dello
schienale ed inclinarlo agendo
sull'appoggiatesta.
Riposizionamento parte centrale
schienale
Agendo sull'appoggiatesta, sollevare
verso l'alto la porzione centrale,
accompagnandola durante il movimento,
esercitare una leggera pressione per
assicurare il corretto aggancio.
Assicurarsi dell’avvenuto aggancio
provando a movimentarla, qualora non
risultasse agganciata ripetere
l’operazione.
ATTENZIONE
9)Qualunque regolazione deve essere
eseguita esclusivamente a vettura ferma.
10)Rilasciata la leva di regolazione,
verificare sempre che il sedile sia bloccato
sulle guide, provando a spostarlo avanti e
indietro. La mancanza di questo bloccaggio
potrebbe provocare lo spostamento
inaspettato del sedile e causare la perdita di
controllo della vettura.
11)Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indossino
correttamente le cinture di sicurezza.
12)Assicurarsi che gli schienali risultino
correttamente agganciati su entrambi i lati
per evitare che, in caso di brusca frenata,
possano proiettarsi in avanti ferendo i
passeggeri.
AVVERTENZA
4)I rivestimenti tessili dei sedili sono
dimensionati per resistere a lungo all'usura
derivante dall'utilizzo normale della vettura.
Tuttavia è necessario evitare sfregamenti
traumatici e/o prolungati con accessori di
abbigliamento quali fibbie metalliche,
borchie, fissaggi in Velcro e simili, in quanto
gli stessi, agendo in modo localizzato e con
un'elevata pressione sui filati, potrebbero
provocarne la rottura con conseguente
danneggiamento della fodera.
1904066S0007EM
2004066S0008EM
21
Page 24 of 204
5)Non posizionare oggetti di nessun genere
sotto i sedili a regolazione elettrica, la
presenza degli stessi potrebbe limitare o
intralciarne il movimento, se non addirittura
danneggiarne i comandi.
6)Prima di ribaltare lo schienale rimuovere
qualunque oggetto presente sul cuscino del
sedile.APPOGGIATESTA
REGOLAZIONI
13)
Sono regolabili in altezza: per la loro
regolazione agire come descritto di
seguito.
Regolazione verso l’alto: sollevare
l’appoggiatesta fino ad avvertire il
relativo scatto di bloccaggio.
Regolazione verso il basso: premere il
tasto 1 fig. 21 (appoggiatesta anteriori)
oppure 1 fig. 22 (appoggiatesta
posteriori laterali) ed abbassare
l’appoggiatesta.
AVVERTENZA Per consentire il massimo
della visibilità al guidatore, se non
utilizzati, gli appoggiatesta posteriori
vanno riportati in posizione di riposo:
tutto basso.APPOGGIATESTA (rimozione)
Per rimuovere gli appoggiatesta
procedere come segue:
sollevare gli appoggiatesta fino alla
massima altezza;
premere il tasto 1 ed il dispositivo 2
fig. 21 (appoggiatesta anteriori) oppure
1 e 2 fig. 22 (appoggiatesta posteriori) a
lato dei due sostegni, quindi rimuovere gli
appoggiatesta sfilandoli verso l’alto.
ATTENZIONE
13)Gli appoggiatesta vanno regolati in
modo che la testa, e non il collo, appoggi su di
essi. Solo in questo caso esercitano la loro
azione protettiva. Tutti gli appoggiatesta,
eventualmente rimossi, devono essere
riposizionati correttamente in modo da
proteggere gli occupanti in caso d'urto:
attenersi alle istruzioni precedentemente
descritte.
2104076S0001EM
2204076S0002EM
22
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 25 of 204
VOLANTE
14) 15)
REGOLAZIONI
Il volante può essere regolato sia in
altezza che in profondità.
Per effettuare la regolazione portare la
leva 1 fig. 23 verso il basso in posizione
A, dopodiché regolare il volante nella
posizione più idonea e successivamente
bloccarlo in tale posizione portando
nuovamente la leva 1 in posizione B.
RISCALDAMENTO ELETTRICO
VOLANTE
(ove presente)
Con dispositivo di avviamento in
posizione ON, premere il pulsante
fig. 24 sulla plancia climatizzatore.
L'inserimento è evidenziato
dall'accensione del LED ubicato sul
pulsante stesso.
AVVERTENZA L'attivazione di questa
funzione con motore arrestato potrebbe
scaricare la batteria.
ATTENZIONE
14)Le regolazioni vanno eseguite solo con
vettura ferma e motore arrestato.15)È tassativamente vietato ogni
intervento in aftermarket, con conseguenti
manomissioni della guida o del piantone
sterzo (ad es. montaggio di antifurto), che
potrebbero causare, oltre al decadimento
delle prestazioni del sistema e della
garanzia, GRAVI PROBLEMI DI SICUREZZA,
nonché la non conformità omologativa della
vettura.
2304086S0001EM
2404086S0002EM
23
Page 26 of 204
SPECCHI RETROVISORI
SPECCHIO INTERNO
Agire sulla leva fig. 25 per regolare lo
specchio su due diverse posizioni:
normale o antiabbagliante.
È provvisto di un dispositivo
antinfortunistico che ne permette lo
sgancio in caso di contatto violento con
un passeggero.
SPECCHIO INTERNO
ELETTROCROMICO
(ove presente)
Su alcune versioni è presente uno
specchio elettrocromico, in grado di
modificare automaticamente la propria
capacità riflettente per evitare
l'abbagliamento del guidatore fig. 26.
Lo specchio elettrocromico è dotato di un
tasto ON/OFF per l'attivazione/disattivazione della funzione
elettrocromica antiabbagliante.
Inserendo la retromarcia lo specchio si
predispone sempre nella colorazione per
l'utilizzo diurno.
SPECCHI ESTERNI
Regolazione elettrica
La regolazione degli specchi è possibile
solo con dispositivo di avviamento in
posizione ON.
Selezionare lo specchio desiderato
mediante il dispositivo 1 fig. 27:
16)
dispositivo in posizione A: selezione
specchio sinistro;
dispositivo in posizione B: selezione
specchio destro.
Per orientare lo specchio selezionato
agire sul dispositivo 1 nelle quattro
direzioni.
AVVERTENZA Terminata la regolazione
ruotare il dispositivo 1 in posizione D per
evitare spostamenti accidentali.
Ripiegamento manuale
Per ripiegare gli specchi spostarli dalla
posizione aperto alla posizione chiuso
fig. 28.
2504106S0001EM
2604106S0002EM
2704106S0004EM
24
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 27 of 204
Ripiegamento elettrico
(ove presente)
Con il dispositivo 1 in posizione D
spostarlo in posizione C fig. 27. Spostare
nuovamente il dispositivo 1 in posizione
C per riportare gli specchi in posizione di
marcia.
Se, durante la fase di ripiegamento degli
specchi (da chiusi ad aperti e viceversa),
viene spinto nuovamente il dispositivo 1,
gli specchi invertono la direzione di
manovra.
Attivazione automatica
L'attivazione della chiusura centralizzata
dall'esterno della vettura fa ripiegare
automaticamente gli specchi, il loro
ritorno in posizione di marcia si ha
portando il commutatore di avviamento
in posizione ON.
Qualora gli specchi esterni fossero stati
ripiegati agendo sul dispositivo 1,potranno essere riportati in posizione di
marcia esclusivamente operando un
nuovo comando sul dispositivo stesso.
AVVERTENZA Durante la marcia gli
specchi vanno tenuti sempre aperti, non
devono essere mai ripiegati.
SPECCHI ESTERNI ELETTROCROMICI
(ove presente)
Oltre allo specchio interno è possibile
avere anche gli specchi esterni
elettrocromici, in grado di modificare
automaticamente la propria capacità
riflettente per evitare l'abbagliamento
del guidatore. Il tasto di attivazione/
disattivazione della funzione
elettrocromica antiabbagliante fig. 26 è il
medesimo per tutti gli specchi
retrovisori.
ATTENZIONE
16)Gli specchi retrovisori esterni sono curvi,
pertanto alterano leggermente la
percezione della distanza.
LUCI ESTERNE
COMMUTATORE LUCI
Il commutatore luci fig. 29, ubicato sul
lato sinistro della plancia strumenti
(versioni guida sinistra) oppure sul lato
destro (versioni guida destra), comanda il
funzionamento dei fari, delle luci di
posizione, delle luci diurne, delle luci
anabbaglianti, delle luci fendinebbia,
delle luci retronebbia.
L'accensione delle luci esterne è attivabile
solo con dispositivo di avviamento in
posizione ON, ad eccezione delle luci di
parcheggio. Per maggiori informazioni
consultare il paragrafo "Luci di Parcheggio",
in questo capitolo.
Accendendo le luci esterne si illuminano il
quadro strumenti ed i vari comandi posti
sulla plancia.
2804106S0005EM
2904126S0005EM
25
Page 28 of 204
FUNZIONE AUTO (Sensore
crepuscolare)
È un sensore a LED infrarossi, abbinato al
sensore di pioggia ed ubicato sul
parabrezza, in grado di rilevare le
variazioni dell'intensità luminosa esterna
alla vettura, in base alla sensibilità di luce
impostata tramite il sistema Connect.
Maggiore è la sensibilità, minore è la
quantità di luce esterna necessaria per
comandare l'accensione delle luci
esterne.
Attivazione funzione
Ruotare il commutatore luci in posizione
AUTO.
AVVERTENZA La funzione è attivabile
solo con dispositivo di avviamento in
posizione ON.
Disattivazione funzione
Per disattivare la funzione ruotare il
commutatore luci in una posizione
diversa da AUTO.
LUCI ANABBAGLIANTI
Ruotare il commutatore luci in posizione
per accendere le luci di posizione, le
luci del quadro strumenti e le luci
anabbaglianti.
Sul quadro strumenti si illumina la spia
.
LUCI DIURNE (D.R.L.) E LUCI DI
POSIZIONE (Daytime Running Lights)
(ove presente)
17) 18)
Con dispositivo di avviamento in
posizione ON e commutatore luci ruotato
in posizioneOsi accendono
automaticamente le luci di diurne: le altre
lampade e l'illuminazione interna
rimangono spente.
Ove presente, in caso di azionamento
degli indicatori di direzione, la lampada
D.R.L. corrispondente riduce l'intensità di
luce, fino alla disattivazione degli
indicatori.
Ove presente, le luci D.R.L. sono
attivabili/disattivabili dal sistema
Connect, selezionando sul Menu
principale in successione le seguenti
funzioni: "Impostazioni", "Luci" e "Luci
diurne".
AVVERTENZA : nei mercati ove non è
previsto l'uso delle luci D.R.L. queste
hanno la funzione di luci di posizione e la
loro accensione/spegnimento è legata
alle luci anabbaglianti.
LUCI FENDINEBBIA
(ove presente)
L'interruttore delle luci fendinebbia è
integrato nel commutatore luci.
Con luci di posizione e anabbagliantiaccese, premere il pulsante
per
accendere le luci fendinebbia.
Per spegnere le luci fendinebbia premere
nuovamente il pulsante
oppure
ruotare il commutatore in posizioneO.
Le luci fendinebbia si accendono con luci
anabbaglianti oppure D.R.L. accese (in
quest'ultimo caso le luci D.R.L. assumono
la funzione di luci di posizione) e si
spengono inserendo le luci abbaglianti,
ciò non avviene con il solo lampeggio.
Qualora i fendinebbia non fossero stati
spenti prima dell'arresto del motore, al
successivo riavvio si riaccenderanno.
Luci Cornering
(ove presente)
Le luci fendinebbia assumono la
funzionalità cornering. Tale funzione
consente di illuminare al meglio la strada
in caso di svolta o di percorrenza di una
curva, con l’accensione del faro
fendinebbia corrispondente.
La funzione cornering può essere
disabilitata tramite il sistema Connect,
selezionando dal Menu principale in
successione le seguenti voci:
"Impostazioni", "Luci" e "Luci cornering".
26
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 29 of 204
LUCE RETRONEBBIA
L'interruttore della luce retronebbia è
integrato nel commutatore luci.
Premere sul pulsante
per
accendere/spegnere la luce.
La luce retronebbia si accende solo con
luci anabbaglianti oppure fendinebbia
inserite. La luce si spegne premendo
nuovamente il pulsante
oppure
spegnendo gli anabbaglianti.
Qualora si fosse arrestato il motore della
vettura con il retronebbia acceso, al
successivo riavvio sarà comunque
spento.
LUCI DI PARCHEGGIO
Si accendono, se entro qualche secondo
dall'arresto del motore si porta il
commutatore luci prima in posizioneOe
successivamente in posizione
. Tutte
le luci di posizione si accendono, qualora
si volesse lasciare accese solo quelle di
un lato (destra/sinistra) occorre spostare
il comando degli indicatori di direzione
sulla posizione del lato che si vuole
lasciare acceso.
Sul quadro strumenti si illumina la spia
.
TEMPORIZZAZIONE SPEGNIMENTO
FARI
Funzione “Follow Me”, ritarda lo
spegnimento dei fari dopo aver arrestato
la vettura.
La funzione è attivabile dal sistema
Connect, selezionando sul Menu
principale in successione le seguenti
funzioni: “Impostazioni”, “Luci” e “Follow
me”; le luci di posizione e quelle
anabbaglianti rimangono accese per un
tempo impostabile fra 30, 60 e
90 secondi.
Attivazione funzione
Con fari accesi, portare il dispositivo di
avviamento in posizione STOP: la
temporizzazione inizia alla rotazione del
commutatore luci in posizioneO.
AVVERTENZA Per l'attivazione della
funzione i fari devono essere disinseriti
entro 2 minuti dal posizionamento del
dispositivo di avviamento in STOP.
Disattivazione funzione
La funzione viene disattivata
riaccendendo i fari, le luci di posizione
oppure portando il dispositivo di
avviamento in ON.
FUNZIONE AFS (Adaptive Frontlight
System)
(ove presente)
È un sistema abbinato ai fari allo Xenon
(versione Bi-Xenon Headlamps 35W) che
orienta il fascio luminoso principale, sia
orizzontalmente che verticalmente,
adattandolo alle condizioni di guida in
fase di svolta/curva in maniera continua
ed automatica.
Il sistema indirizza il fascio luminoso per
illuminare la strada nel modo migliore,
tenendo conto della velocità vettura,
dell’angolo di curva/svolta e della rapidità
di sterzata.
LUCI ABBAGLIANTI
Per inserire le luci abbaglianti fisse
spingere la leva sinistra in avanti verso il
quadro strumenti fig. 30. Il commutatore
luci deve essere ruotato in posizione
AUTOoppure
.
Con luci abbaglianti inserite sul quadro
strumenti si illumina la spia/icona,
.
27
Page 30 of 204
Le luci abbaglianti si disinseriscono
spingendo nuovamente la leva sinistra in
avanti. Sul quadro strumenti si spegne la
spia/icona
.
Lampeggi
Il lampeggio delle luci abbaglianti si attiva
tirando la leva sinistra verso il volante, le
luci rimarranno accese per il tempo che si
agisce sulla leva stessa.
Luci abbaglianti automatiche
(Automatic High Beam)
(ove presente)
Al fine di non abbagliare gli altri utenti
della strada, le luci si disattivano
automaticamente nel caso in cui si
incrocia una vettura che proceda nel
senso opposto di marcia oppure nel caso
in cui ci si accodi ad una vettura che
proceda nello stesso senso di marcia.
Questa funzione si abilita agendo sulsistema Connect e con commutatore luci
ruotato in posizione AUTO.
Al primo azionamento delle luci
abbaglianti (spingendo la leva sinistra), si
attiva la funzione (sul quadro strumenti,
si accende la spia
oppure il simbolo
.
Se gli abbaglianti sono effettivamente
accesi sul quadro strumenti si accende
anche la spia/icona
.
INDICATORI DI DIREZIONE
Spostare la leva sinistra fig. 30 fino a fine
corsa (posizione instabile):
verso l'alto: attivazione indicatore di
direzione destro, sul quadro strumenti si
accende, in modalità lampeggiante, la
spia
;
verso il basso: attivazione indicatore
di direzione sinistro sul quadro strumenti
si accende, in modalità lampeggiante, la
spia
.
Gli indicatori di direzione si disattivano
automaticamente riportando la vettura in
posizione di marcia rettilinea.
Funzione "Lane Change" (cambio
corsia)
Qualora si voglia segnalare un cambio di
corsia di marcia, spostare la leva fino al
primo impulso (circa metà corsa).
L’indicatore di direzione del lato
selezionato si attiverà per 5 lampeggi per
poi spegnersi automaticamente.
FUNZIONE SBL (Static Bending Light)(ove presente)
Al fine di illuminare al meglio la strada ed
aumentare l’angolo di luce in caso di
svolta o di percorrenza di una curva, i led
SBL si attivano. Questa funzione si abilita
con commutatore luci ruotato in
posizione
oppureAUTO. I led SBL si
attivano se la velocità supera i 20 km/h e
il raggio di sterzata è minore di 500 m.
REGOLAZIONE ASSETTO FARI
Correttore assetto fari
(ove presente)
Tale dispositivo non è presente sulle
vetture equipaggiate con fari allo Xenon
(versione Bi-Xenon Headlamps 35W), in
quanto i proiettori di questo tipo sono
dotati di un sistema di correzione assetto
automatico.
Funziona solo con dispositivo di
avviamento in posizione ON.
3004126S0020EM
3104126S0015EM
28
CONOSCENZA DELLA VETTURA