stop start Alfa Romeo Giulietta 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2010Pages: 294, veľkosť PDF: 5.12 MB
Page 4 of 294
3
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
1. Fixný difúzor pre prívod vzduchu na bočné okná – 2. Nastaviteľný a orientovateľný difúzor – 3. Páka na ovládanie vonkajších svetiel
4. Prístrojová doska – 5. Páka na ovládanie na stierače/zadný stierač/palubný počítač – 6. Horné nastaviteľné difúzory – 7. Displej rádionavi-
gácie (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 8. Výstražné svetlá – 9. Bočný airbag spolujazdca – 10. Skrinka na odkladanie predmetov
11. Stredové orientovateľné difúzory – 12. Autorádio (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 13. Ovládanie pre kúrenie/ventiláciu/klimatizáciu
14. Páka prevodovky – 15. Systém „Alfa DNA“ – 16. Tlačidlá ovládania: hmlové svetlá/zadné hmlové svetlá, systém Start&Stop (pre verzie/trhy,
podľa výbavy), zamykanie/odomykanie dverí, aktivácia/deaktivácia svetiel AFS (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 17. Štarovacie zariadenie –
18. Bočný airbag vodiča – 19. Páka Cruise Control (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 20. Tlačidlá korektoru sklonu svetiel (pre verzie/trhy, pod-
ľa výbavy) a vstup do Menu Set Up.
A0K0074mobr. 1
19.522.0cACAAUT O
MONOC
1
23
4
5
6 78
92
1
2019
18
171615
141312
1110 6
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládania, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od vybavenia.
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:32 Pagina 3
Page 16 of 294
15
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
EGUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
ECURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Prekroãená r ˘chlosÈ (ãer vená)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka (pre verzie/trhy, podľa výbavy) sa rozsvieti
pri prekročení rýchlosti 120 km/hod.
Keď automobil prekročí rýchlostný limit nastavený v menu nasta-
venia (napríklad 120 km/hod), u niektorých verzií sa na disple-
ji zobrazí hlásenie a symbol a zaznie zvukový signál.
X
Cestovná rýchlosť musí byť vždy prispôsobená da-
nej dopravnej situácii, počasiu a platným doprav-
ným predpisom. Motor je možné vypnúť aj v prípade,
že kontrolka filtra pevných častíc DPF svieti; opakované
prerušovanie procesu regenerácie môže ale spôsobiť rý-
chlejšie znehodnotenie motorového oleja. Z tohto dôvo-
du odporúčame pred vypnutím motora postupovať pod-
ľa vyššie uvedených pokynov a počkať, až kontrolka
zhasne. Neodporúčame vykonávať proces regenerácie filt-
ra DPF, ak vozidlo stojí.Generická porucha (jantárovo Ïltá)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti pri výskyte nasledujúcich situácií.
Čím skôr sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo kvô-
li odstráneniu poruchy.
Porucha vonkaj‰ích svetiel
Pozri popis kontrolky6.
Porucha brzdov˘ch svetiel
Pozri komentár k „Porucha brzdových svetiel“.
Blokovanie paliva
Kontrolka sa rozsvieti pri činnosti inerčného spínača blokovania
paliva. Displej zobrazí príslušnú správu.
Porucha Start&Stop(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systému Start&Stop .
Porucha daÏìov˘ch senzorov
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na dažďovom senzore.
è
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 15
Page 18 of 294
Aktivácia/deaktivácia
systému Start&Stop
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Porucha systému Start&Stop
Aktivácia systému Start&Stop
Spustenie systému Start&Stop je signalizované zobrazením
správy na displeji.
V takýchto podmienkach je kontrolka na tlačidle
Tktoré je umiest-
nené na čele prístrojovej dosky (pozri odsek „Start&Stop“ v tejto
kapitole), vypnutá.
Deaktivácia systému Start&Stop
❍Verzie s multifunkčným displejom: deaktivácia systému
Start&Stop je signalizovaná zobrazením správy na displeji.
❍Verzie s nakonfigurovateľným multifunkčným displejom: deak-
tivácia systému Start&Stop je signalizovaná zobrazením sym-
bolu na displeji
T+ správa na displeji.
S deaktivovaným systémom je kontrolka na tlačidle
Uzapnutá.
Porucha systému Start&Stop
V prípade poruchy systému Start&Stop na displeji bliká symbolU.
V takom prípade sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
Displej zobrazí príslušnú správu.
17
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
EGUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
ECURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Stretávacie svetlá (zelená)
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí stretávacích svetiel.2U
Diaºkové svetlá (modrá)
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí stretávacích svetiel.1
ªavé smerové svetlo (zelená)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smero-
vých svetiel posunie smerom nadol po stlačení tlačidla
núdzových svetiel.
Pravé smerové svetlo (zelená)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smero-
vých svetiel posunie smerom nahor po stlačení tlačidla
núdzových svetiel.
R
E
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 17
Page 21 of 294
20
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DISPLEJ
Vozidlo môže byť vybavené multifunkčným/multifunkčným pri-
spôsobivým displejom, ktorý je schopný poskytovať užívateľovi
osožné informácie, vo funkciách vopred nainštalovaných, počas
vedenia vozidla.
Ak je kľúč vytiahnutý zo zapaľovania, pri otvorení/zatvorení dve-
rí sa displej aktivuje a na niekoľko sekúnd zobrazí čas a celkový
počet najazdených kilometrov (alebo míľ).
ZOBRAZENIE „STANDARD“ ZDRUÎENÉHO
DISPLEJA obr. 6
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:
A. Dátum
B. Odometer (zobrazenie ubehnutých kilometrov, alebo míľ)
C. Spôsob jazdy zvolený pomocou „Alfa DNA“ (Systém kontro-
ly dynamiky vozidla) (pre verzie/trhy, podľa výbavy)
– d = Dynamic
–n=Normal
– a = All Weather
D. Čas (zobrazený stále, aj s vytiahnutým kľúčom a zatvorený-
mi zadnými dverami)
E. Indikácia funkcie Start&Stop (pre verzie/trhy, podľa výbavy)
F. Vonkajšia teplota
G. Gear Shift Indication (ukazoveteľ zmeny rýchlostného stupňa)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
H.
Poloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých tlmených svetlách)
obr. 6A0K1222g
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 20
Page 22 of 294
21
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
EGUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
ECURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZOBRAZENIE „STANDARD“ NASTAVITEªNÉHO
ZDRUÎENÉHO DISPLEJA obr. 7
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:
A. Hodiny
B. Čiastočne ubehnuté kilometre (alebo míle)
C. Odometer (zobrazovanie najazdených kilometrov/míľ)
D. Signalizácie o stave vozidla (napr. otvorené dvere, alebo prí-
padný výskyt ľadu na ceste, atď. ...)/Označenie funkcie
Start&Stop (pre verzie/trhy, podľa výbavy)/Gear Shift Indi-
cator (indikácia zmeny prevodového stupňa) (pre verzie/trhy,
podľa výbavy)
E. Poloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých stretávacích
svetlách)
F. Vonkajšia teplotaPri niektorých verziách, vybratím režimu jazdy „DYNAMIC“ (po-
zri odsek „Systém Alfa DNA“ v tejto kapitole), displej zobrazí
tlak turbíny obr. 8.
obr. 7A0K0005mobr. 8A0K0006m
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 21
Page 31 of 294
30
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pr vá strana (Zobrazovanie informácií
na základnej obrazovke)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré si želáte zo-
braziť na hlavnej stránke. Je možné zobraziť dátum alebo čias-
točnú vzdialenosť.
Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zobrazí „Pri-
ma pagina“ (Prvá strana);
– znovu krátko stlačte tlačidlo SET ESC pre zobrazenie možností zo-
brazenia „Data“ (Dátum) a „Info motore“ (Informácie o motore);
– stlačte tlačidlo „
Ò▲“ alebo „▼“ pre výber typu zobraze-
nia, ktoré chcete mať v hlavnej obrazovke displeja;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili
na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Otočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR, displej po ukon-
čení počiatočnej kontrolnej fázy, dodá zobrazenie predtým nasta-
vených informácií pomocou funkcie „Prima pagina“ (Prvá stra-
na) v menu.
Zobrazenie rádia
(Zopakovanie zvukov˘ch informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie týkajúce sa
autorádia:
–
Rádio: frekvencia alebo správa RDS vybranej rozhlasovej stanice,
aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTore;
– audio CD, CD MP3: číslo stopy;
– CD menič: číslo CD a číslo stopy.
Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off) informácií o autorádiu
na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zobrazí blika-
ním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola nainštalovaná predtým;
– stlačte tlačidlo „
Ò▲“ alebo „▼“ pre uskutočnenie výberu;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, aby ste sa vrátili
na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 30
Page 41 of 294
40
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch automobilu sú umiestnené farebné
tabuľky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité opatrenia,
ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu s daným komponentom.
Okrem toho je pod krytom motora umiestnená súhrnná tabuľka.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Je to elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje zvý-
šenie ochrany pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje sa auto-
maticky po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, ktorého funk-
ciou je modulovať signál, ktorý vo fáze štartovania vydáva anté-
na zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál tvorí „heslo“, kto-
ré je pri každom naštartovaní iné a pomocou ktorého centrála
rozpozná kľúč a umožní naštartovanie.
FUNGOVANIE
Pri každom naštartovaní otočením kľúča do polohy MAR pošle cen-
trála systému Alfa Romeo CODE do centrály kontroly motora roz-
poznávací kód, vďaka ktorému sa deaktivuje blokovanie jeho funk-
cií.
Zaslanie rozpoznávacieho kódu prebehne iba vtedy, keď centrála
systému Alfa Romeo CODE rozpoznala kód vyslaný kľúčom.
Otočením kľúča do polohy STOP systém Alfa Romeo CODE deak-
tivuje funkcie centrály kontroly motora. Ak počas štartu nebol kód
správne rozlúštený, na paneli prístrojov sa rozsvieti kontrolka
Y.
V takom prípade, otočte kľúč do pozície STOP a následne do MAR;
ak blokovanie pretrváva, zopakujte postup s inými kľúčmi, ktoré
ste dostali. Ak sa Vám aj tak nepodarí naštartovať motor, obráťte
sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 40
Page 48 of 294
47
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
EGUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
ECURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ALARM(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
SPUSTENIE ALARMU
Alarm sa zapne v nasledujúcich prípadoch:
❍nedovolené otvorenie dverí/krytu motora/batožinového prie-
storu (obvodová ochrana);
❍nepovolené spustenie štartovacieho zariadenia (otočenie kľú-
ča v MAR);
❍prerezanie káblov batérie;
❍prítomnosť pohybujúcich sa tiel v interiéri vozidla (priestoro-
vá ochrana);
❍neprirodzené nadvihnutie/naklonenie automobilu (pre ver-
zie/trhy, podľa výbavy).
Zapnutie alarmu sa prejaví zvukovou a vizuálnou signalizáciou (bli-
kanie smerových svetiel po dobu niekoľkých sekúnd). Režimy spus-
tenia sa môžu meniť v závislosti od trhu. Je nastavený maximál-
ny počet zvukovo-vizuálnych cyklov, po ktorých skončení bude
systém pokračovať v normálnom fungovaní.
UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je zabezpečená po-
mocou Alfa Romeo CODE, ktorý sa aktivuje automaticky po vy-
tiahnutí kľúča zo zapaľovania.
UPOZORNENIE Alarm bude prispôsobený pôvodným normám rôz-
nych národov.
ZAPNUTIE ALARMU
Keď sú dvere a kryty zatvorené, štartovací kľúč v polohe STOP ale-
bo vytiahnutý, ukáž kľúčom s diaľkovým ovládaním smerom
k automobilu a potom stlač a pusť tlačidlo
Á. S výnimkou nie-
koľkých trhov vydá zariadenie zvukový a vizuálny signál a zapne
blokovanie dverí.
Zapnutie alarmu predchádza fáza auto diagnózy: v prípade ano-
mália, systém vyšle zvukový signál a/alebo sa zapne kontrol-
ka na doske.
Ak po zapnutí alarmu zaznie druhá zvuková signalizácia a/alebo
signalizácia na palubnej doske, približne 4 sekundy po zapnutí, vy-
pni alarm stlačením tlačidla
Ë, over správne zatvorenie dverí, kry-
tu motora a batožinového priestoru, potom znovu zapni systém
stlačením tlačidla
Á.
Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj so správne zatvorenými
dverami, krytom motora a batožinovým priestorom, znamená to,
že došlo k anomálii vo fungovaní systému.
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 47
Page 50 of 294
49
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
EGUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
ECURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
·TARTOVACIE ZARIADENIE
Kľúč sa môže otáčať do troch rôznych polôh obr. 21:
❍STOP: motor vypnutý, kľúč sa dá vytiahnuť, riadenie zabloko-
vané. Niektoré elektrické zariadenia (napríklad autorádio, cen-
trálne zamykanie dverí, alarm, atď.) môžu byť zapnuté,
❍MAR: poloha chodu. Všetky elektrické zariadenia môžu byť
zapnuté,
❍AVV: spustenie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené bezpečnostným mechanizmom,
ktoré vyžaduje, v prípade nevydareného štartovania motora, vrá-
tiť kľúč do pozície STOP pred opakovaním štartovacieho manévru.
obr. 21A0K0063m
V prípade zásahu do zapaľovania (napríklad pri
pokuse o krádež) nechajte overiť jeho fungovanie
v autorizovanom servise Alfa Romeo predtým, ako
budete pokračovať v ceste.
Pri vystupovaní z automobilu vždy vyber kľúč, aby
niekto nepozorovane nemanipuloval ovládaním.
Pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy. Ak je auto-
mobil zaparkovaný v stúpaní, zaraď 1. rýchlosť, a ak je
automobil zaparkovaný v klesaní, zaraď spiatočku. Ne-
nechávaj deti v aute bez dohľadu.
BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
Zariadenie je v polohe STOP, vytiahni kľúč a otáčaj volant, kým
sa nezablokuje.
Vyradenie
Jemne pohni volantom a otoč kľúč do polohy MAR.
Je absolútne zakázaný trh s príslušenstvom (after-
market), s vyplývajúcimi zásahmi do jazdy alebo
stĺpika riadenia (napríklad namontovanie poplaš-
ných zariadení), ktoré by okrem iného mohli spôsobiť úpa-
dok výkonnosti systému a záruky aj závažné bezpečnost-
né problémy a tiež nekonformitu v certifikácii automobilu.
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je automobil v po-
hybe. Volant by sa automaticky zablokoval pri
prvom stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je au-
tomobil ťahaný.
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 49
Page 53 of 294
52
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vyhrievanie sedadiel
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
So štartovacím kľúčom v polohe MAR otočte objímku A-obr. 25,
pre aktiváciu/deaktiváciu funkcie. Je možné nastaviť tri rôzne úrov-
ne kúrenia (0 = vyhrievanie sedadla je vypnuté).
obr. 25A0K0215m
UloÏenie polôh sedadla vodiãa
Tlačidlá C umožňujú uložiť a nastaviť tri rôzne polohy sedadla vo-
diča.
Na uloženie polohy sedadla do pamäti nastavte jeho polohu s po-
mocou rôznych ovládaní a potom na niekoľko sekúnd stlačte tla-
čidlo v polohe, ktorú chcete uložiť. Uloženie polohy je signalizo-
vané prostredníctvom akustickej signalizácie.
Pokiaľ do pamäti ukladáte novú polohu, automaticky sa vymaže
tá, ktorú ste uložili s pomocou rovnakého tlačidla.
Na vyvolanie uloženej polohy z pamäti, krátko stlačte príslušné tla-
čidlo.
UPOZORNENIE Elektrické nastavenie je umožnené, keď je štarto-
vací kľúč otočený v polohe MAR a asi na 1 minútu po jeho otoče-
ní do polohy STOP. Okrem toho je možné sedadlo posunúť po otvo-
rení dverí asi 3 minúty alebo po zatvorení dverí.
001-130 Alfa Giulietta SK 5ed 27-07-2010 9:33 Pagina 52