Alfa Romeo Giulietta 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF Size: 9.55 MB
Page 221 of 297

217
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne pas oublier que la tenue de route d’une voitu-
re dépend aussi de la bonne pression de gonflage
des pneus. ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE AR
Ne pas croiser les pneus que l’on permute en les
passant du côté droit de la voiture au côté gauche
et inversement.
Ne pas repeindre les jantes des roues en alliage
qui exigent l’utilisation des températures supé-
rieures à 150 °C. Cela pourrait compromettre les
caractéristiques mécaniques des roues.
Voyager avec les balais de l’essuie-glace usés re-
présente un grave risque, car cela réduit la visibi-
lité en cas de mauvaises conditions atmosphériques.
BALAIS
Il est conseillé de remplacer les balais une fois par an.
Quelques conseils utiles pour réduire l’endommagement éventuel
des balais sont présentés ci-dessous :
❍en cas de températures en dessous de zéro, vérifier que le
gel n’ait pas bloqué la partie en caoutchouc sur la glace. Si
nécessaire, la décoller à l’aide d’un produit antigel ;
❍éliminer la neige éventuellement amoncelée sur la vitre ;
❍ne pas actionner les essuie-glace AV/AR sur la vitre sèche.
En cas de trop faible pression, il y a risque de sur-
chauffe et de dommages graves du pneu.
Page 222 of 297

218
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Remplacement des balais d’essuie-glaces
Procéder comme suit :
❍soulever le bras de l’essuie-glace, appuyer sur la languette A-
fig. 166 du ressort de fixation et extraire le balai hors du bras ;
❍monter le nouveau balai en introduisant la languette dans son
logement sur le bras. S’assurer qu’il est bloqué.
❍abaisser le bras de l’essuie-glace sur le pare-brise.
fig. 166A0K0144m
Ne pas actionner l’essuie-glace avec les balais sou-
levés du pare-brise.
Soulèvement des balais d'essuie-glace
Si vous avez besoin de relever les balais d'essuie-glace (par ex.,
en cas de neige), procédez comme suit :
❍tournez la clé de contact sur MAR ;
❍actionnez la commande d'essuie-glace située à droite du vo-
lant (voir le paragraphe « Nettoyage des vitres » au chapitre
« Connaissance de la voiture ») ;
❍quand le balai d'essuie-glace arrive à la verticale sur le pare-
brise, tournez la clé de contact sur STOP et relevez le balai d'es-
suie-glace jusqu'à la position de repos ;
❍remettez les balais d'essuie-glace en place contre le pare-bri-
se avant de les activer.
Page 223 of 297

219
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Remplacement du balai d’essuie-glace
de lunette dégivrante
Procéder comme suit :
❍soulever la couverture A-fig. 167, dévisser l’écrou B et enle-
ver le bras C ;
❍positionner correctement le nouveau bras, serrer à fond le bou-
lon B et ensuite refermer la couverture A.
fig. 167A0K0101mfig. 168A0K0139m
GICLEURS
Lave-glace fig. 168
Les jets du lave-glace sont fixes.
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du liquide dans
le réservoir du lave-glace (voir paragraphe « Vérification des ni-
veaux » dans ce chapitre). Contrôler que les trous de sortie du li-
quide ne soient pas obstrués, le cas échéant, utiliser une aiguille
pour les déboucher.
Page 224 of 297

220
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
LAVE-PHARES fig. 170
(sur demande pour les versions/marchés où cela est prévu)
Il se trouvent à l’intérieur du pare-chocs avant. Ils s’activent lors-
qu’on actionne le lave-glace, feux de croisement et/ou de route
mis.
Contrôler régulièrement l’intégrité et la propreté des gicleurs.
fig. 170A0K0138m
Lave-lunette AR fig. 169
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus de la vitre arrière. Les
gicleurs du lave-glace AR sont fixes.
fig. 169A0K0102m
Page 225 of 297

221
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE
LES AGENTS ATMOSPHÉRIQUES
La voiture est dotée des meilleures solutions technologiques pour
protéger efficacement la carrosserie de la corrosion.
Voici les principales :
❍produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture
une résistance toute particulière à la corrosion et à l’abrasion ;
❍utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) à très haut coef-
ficient de résistance à la corrosion ;
❍pulvérisation de matières plastiques aux propriétés protectrices
au niveau des zones les plus exposées : dessous des portes,
intérieur des ailes, côtés, etc. ;
❍adoption d’éléments caissonnés « ouverts », pour éviter la
condensation et la stagnation d’eau, qui peuvent favoriser la
formation de rouille à l’intérieur ;
❍utilisation de films spéciaux anti-abrasion aux endroits les plus
exposés (ex. aile AR, portes, etc.).
GARANTIE DE L’EXTÉRIEUR DE LA VOITURE
ET DU BAS DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie contre la perforation, due à
la corrosion, de tout élément d’origine de la structure ou de la
carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se rap-
porter au Carnet de Garantie.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Peinture
En cas d’abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé de pour-
voir immédiatement aux retouches nécessaires pour éviter des
formations de rouille.
L’entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la
périodicité dépend des conditions environnementales et d’utilisa-
tion. Par exemple, dans les zones à haute pollution atmosphérique,
ou si l’on roule sur des chaussées qui ont été traitées au sel anti-
gel, il est préférable de laver plus fréquemment la voiture.
En vue d’un lavage correct de la voiture, procéder comme suit:
❍si le lavage a lieu auprès d’une station automatique, ôter l’an-
tenne du toit ;
❍si pour le lavage on utilise des nettoyeurs haute pression, les
maintenir à une distance d’au moins 40 cm de la carrosserie pour
éviter de l’endommager. Nous rappelons que toute stagnation
d’eau peut à long terme endommager le véhicule ;
❍mouiller la carrosserie avec un jet d’eau à basse pression ;
❍passer sur la carrosserie une éponge avec une solution déter-
gente légère en rinçant fréquemment l’éponge ;
❍bien rincer à l’eau et sécher avec un jet d’air ou une peau de
chamois.
Page 226 of 297

222
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ATTENTION
Éviter si possible de stationner la voiture sous les arbres, car les
substances résineuses rendent opaque la peinture et augmentent
la possibilité de corrosion.
Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et
avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et des chiffons propres et doux
pour éviter de les rayer ou d’en altérer la transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques
présentes sur la surface interne de la lunette arrière, frotter déli-
catement en suivant le sens des résistances.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec mais trempé dans de l’eau et
du savon pour automobiles.
ATTENTION Pendant l’opération de nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas utiliser de substances aroma-
tiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au moyen d’une lance, faire en
sorte que le jet d’eau soit au moins à 2 cm des projecteurs.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale, laver soigneusement le com-
partiment moteur en veillant à ne pas insister directement avec le
jet d’eau sur la centrale des fusibles et sur le moteur des essuie-
glaces. Pour cette opération, s’adresser à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid et avec
clé de contact sur STOP. Après le lavage, s’assurer que les diffé-
rentes protections (par ex. les capuchons en caoutchouc et autres
carters) n’ont pas été enlevées ou endommagées.
Les détergents polluent l’eau. Il est conseillé d’ef-
fectuer le lavage de la voiture uniquement dans
les zones adaptées pour la récupération des li-
quides utilisés.
Pendant le séchage, apporter un soin particulier aux parties les
moins visibles, où l’eau stagne plus facilement. Ne pas laver la voi-
ture après un arrêt en plein soleil ou avec le compartiment mo-
teur chaud : cela peut altérer le brillant de la peinture.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées
suivant la même procédure adoptée pour le lavage normal de la
voiture.
Afin de maintenir intactes les caractéristiques es-
thétiques de la peinture, ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le toilettage du vé-
hicule.
Page 227 of 297

223
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
HABITACLE
Contrôler périodiquement l’absence d’eau stagnante sous les ta-
pis, pouvant entraîner l’oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un aspira-
teur. Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, utiliser une
brosse humide. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une
solution d’eau et de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR
(sur demande pour les versions/marchés où cela est prévu)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou un chiffon
humide, sans frotter trop fort.
Nettoyer les taches de liquides ou de graisse à sec avec un chif-
fon absorbant, sans frotter. Passer ensuite un chiffon doux ou une
peau de chamois trempés dans de l’eau et du savon neutre.
Si la tache est résistante, utiliser des produits spécifiques, en sui-
vant scrupuleusement le mode d’emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d’alcool. Vérifier que les produits
utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d’alcool ou dérivés
même à concentration faible.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS
Nettoyer les éléments en plastique de l'habitacle avec un chiffon
en microfibre humide trempé dans une solution d'eau et de dé-
tergent neutre non abrasif. Pour nettoyer des taches de graisse
ou résistantes, utiliser des produits spécifiques sans solvants et
conçus pour ne pas altérer l'aspect ou la couleur des composants.
Pour éliminer la poussière, utilisez un chiffon en microfibre, éven-
tuellement humide trempé dans de l'eau. Il est déconseillé d'utili-
ser des mouchoirs en papier qui peuvent laisser des traces.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool ou d'essence pour nettoyer
la vitre du combiné de bord ou d'autres pièces en plastique.
Page 228 of 297

224
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels
que l’éther de pétrole ou l’essence rectifiée pour
nettoyer l’intérieur de la voiture. La charges élec-
trostatiques engendrées par le frottement pendant l’opé-
ration de nettoyage pourraient causer un incendie.
Ne pas conserver des bombes aérosol dans la voi-
ture : danger d’explosion. Les bombes aérosol ne
doivent jamais être exposées à des températures
supérieures à 50°C. À l’intérieur d’une voiture garée au
soleil, la température peut facilement dépasser ce seuil.ÉLÉMENTS REVÊTUS EN CUIR VÉRITABLE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser exclusivement de l’eau et du
savon neutre. Ne jamais utiliser d’alcool et/ou de produits à ba-
se d’alcool.
Avant d’utiliser des produits spécifiques pour nettoyer l’intérieur de
la voiture, vérifier que le produit ne contient pas d’alcool et/ou
de substances à base d’alcool.
Page 229 of 297

225
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION fig. 171
Elle est apposée sur la traverse AV du compartiment moteur et
contient les données d’identification suivantes:
B Numéro d’homologation.
C Code d’identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus re-
morque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (AV).
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu (arrière).
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro de pièce de rechange.
N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les moteurs die-
sel).
fig. 171A0K0024m
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Les données d’identification du véhicule sont les suivantes :
❍Plaquette récapitulative des données d’identification ;
❍Marquage du châssis ;
❍Plaquette d’identification de la peinture de la carrosserie ;
❍Marquage du moteur.
Page 230 of 297

226
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 172
Il est estampillé sur la partie plane de l’habitacle, près du siège
avant droit. Pour y accéder, faire coulisser le volet A vers l’avant.
Le marquage comprend :
❍type de véhicule (ZAR 940000) ;
❍numéro progressif de fabrication du châssis.
PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE
DE LA CARROSSERIE fig. 173
Elle est appliquée sous le capot moteur et fournit les informations
suivantes :
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code couleur Fiat.
D Code de la couleur pour les retouches ou les réfections de pein-
ture.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc moteur et indique le type et le numé-
ro progressif de fabrication.
fig. 172A0K0175mfig. 173A0K0025m