Alfa Romeo Giulietta 2011 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, veľkosť PDF: 6.73 MB
Page 131 of 297

127
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DOPΩ≈ANIE VOZIDLA
Pred dotankovaním paliva vypni motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používaj iba bezolovnatý benzín. Oktánové číslo používaného ben-
zínu (R.O.N.) nesmie byť nižšie ako 95.
Aby si nezničil katalyzátor, nikdy netankuj, ani v prípade núdze,
ani minimálny objem olovnatého benzínu.
VZNETOVÉ MOTORY
do automobilu tankujte výlučne naftu, ktorá je v zhode s Európs-
kou špecifikáciou EN590. Používanie iných výrobkov alebo zmesí
môže nenapraviteľne poškodiť motor s následným ukončením zá-
ruky na spôsobené škody.
Fungovanie pri nízkych teplotách
Pri nízkych teplotách môže stupeň tekutosti nafty klesnúť v dô-
sledku tvorby parafínu s následným anomálnym fungovaním za-
riadenia prívodu paliva.
Kvôli zabráneniu nepríjemnostiam vo fungovaní sa zvyčajne distri-
buuje v závislosti od ročného obdobia nafta letného, zimného a ar-
ktického (horské/chladné oblasti) typu. V prípade doplnenia na-
fty nevhodnej pre prevádzkovú teplotu, odporúčame Ti zmiešať naftu
s prídavkom TUTELA DIESEL ART v pomere uvedenom na obale vý-
robku, najprv nalej do nádrže nemrznúcu zmes a potom naftu.
V prípade dlhšieho použitia/pobytu automobilu v kritických ob-
lastiach (napríklad horské oblasti) Ti odporúčame dotankovať na-
ftu dostupnú na danom mieste. V takejto situácii Ti ešte odporú-
čame nechávať v nádrži viac nafty ako je 50 % úžitkovej kapacity.
Page 132 of 297

128
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 89A0K0115mobr. 90A0K0222m
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRÎE
Dvierka palivovej nádrže sú zablokované, pokiaľ je centrálne za-
mykanie vypnuté, a automaticky sa zablokuje pri zapnutí centrál-
neho zamykania.
Otvorenie
Stlačte dvierka A-obr. 89, aby ste ich otvorili a dostanete sa
k uzáveru palivovej nádrže B. Následne zatlačte uzáver B a otoč-
te ním v protismere hodinových ručičiek.
Uzáver je vybavený zariadením proti strate C, ktoré ho upevňuje
o príklop, takže sa nemôže stratiť. Počas tankovania prichyť uzá-
ver do zariadenia D.
Núdzové otvorenie dvierok
V núdzovom prípade je možné otvoriť dvierka tak, že potiahnete
šnúrku A-obr. 90, ktorá je na pravej strane batožinového priestoru.
Potiahnutím šnúrky sa odblokuje zámok dverí: je teda potrebné otvá-
rať dvere tak, že ich potlačíte.
Zatvorenie
Zveste uzáver B zo zariadenia D a dajte ho na miesto. Potom otoč-
te uzáver v smere hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť jed-
no alebo viac kliknutí. Nakoniec uzavrite dvierka A a uisite sa,
či sú správne zablokované.
Hermetické uzatvorenie môže spôsobiť jemné zvýšenie tlaku v ná-
drži. Prípadný zvuk vypustenia vzduchu pri odskrutkovaní uzáve-
ru je teda normálny.
K otvoru nádrže sa nepribližujte s otvoreným oh-
ňom ani zapálenou cigaretou: nebezpečenstvo po-
žiaru. Nepribližovať sa tvárou príliš blízko k otvo-
ru nalievacieho hrdla nádrže, aby nedošlo k vdýchnutiu
škodlivých výparov.
Page 133 of 297

129
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Počas svojho fungovania produkujú katalyzátor
a čistič prachových častíc (DPF) zvýšenú teplotu.
Preto neparkujte vozidlo na horľavých materiáloch
(tráva, suché lístie, ihličie, atď.): nebezpečenstvo požiaru.
OCHRANA ÎIVOTNÉHO PROSTREDIA
Zariadenie na zníženie emisií benzínových motorov sú nasledovné:
katalitický tlmič, Sondy Lambda a zariadenie proti výparom.
Zariadenia na zníženie emisí pri naftových motoroch sú: katalyzá-
tor, zariadenie na recykláciu výfukových plynov (E.G.R.) a zachy-
távač častíc (DPF).
FILTER PEVN¯CH âASTÍC DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Je mechanický filter vložený do výfukového aparátu, ktorého funk-
ciou je takmer úplne eliminovať emisie uhlíkových častíc.
Page 134 of 297

táto stránka bola zámerne ponechaná prázdna
Page 135 of 297

131
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 93A0K0161mobr. 92A0K0160m
Počas jazdy nestláčajte tlačidlo C-obr. 92.
Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými bezpečnostnými pásmi
s troma bodmi ukotvenia a navíjacím zariadením. Bezpečnostné
pásy na zadných sedadlách si pripínaj spôsobom zobrazeným na
obr. 93.
BEZPEâNOSË
BEZPEâNOSTNÉ PÁSY
POUÎITIE BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV
Bezpečnostný pás si pripínaj so vzpriameným hrudníkom, opretým
o operadlo. Pri zapínaní pásov chyť pripínaciu klapku A-obr. 92
a zasuň ju do spony B, mal by si počuť zaklapnutie poistky.
Ak by sa počas vyťahovania pás zablokoval, nechajte ho trochu
sa navinúť a znovu ho vytiahnite bez prudkých pohybov.
Pre odopnutie pásov stlač tlačidlo C. Počas navíjania pás pridržuj,
vyhneš sa tak jeho zamotaniu.
Page 136 of 297

132
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pamätajte si, že v prípade násilného nárazu, sa pa-
sažieri na zadných sedadlách, ktorí nemajú za-
pnutý bezpečnostný pás, nielen osobne vystavujú
vážnemu riziku, ale predstavujú aj nebezpečenstvo pre
pasažierov na predných sedadlách.
UPOZORNENIE Správne prichytenie operadla je zaistené pri zmiz-
nutí „červeného pásu“ B-obr. 94, ktorý sa nachádza na páčkach
A posunu operadla. Tento „červený pás“ upozorňuje na nedosta-
točné prichytenie operadla. UPOZORNENIE Pri vracaní zadnej sedačky do bežnej polohy po jej
predchádzajúcom sklopení, dávajte pozor na správne nastavenie
bezpečnostného pásu spôsobom, ktorý umožňuje rýchlu dostup-
nosť pre použitie.
Skontroluj, či je operadlo správne prichytené na
oboch stranách („červené pásy“ B-obr. 94 nie je vid-
no), v prípade prudkého zabrzdenia tak predídeš
tomu, že sa sedadlo preklopí smerom dopredu a spôsobí
pasažierom zranenia.
obr. 94A0K0110m
Page 137 of 297

133
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYSTÉM S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
Je zvukový alarm, ktorý rozblikaním kontrolky
že ich bezpečnostné pásy nie sú pripojené.
obr. 95A0K0075m
U niektorých verzií je dostupné zariadenie (alternatíva ku kontrol-
kám na prístrojovej doske) umiestnené nad vnútorným spätným
zrkadlom obr. 95, ktoré pomocou vizuálnych a zvukových signá-
lov upozorňuje pasažierov na zadných sedadlách na to, že ich bez-
pečnostné pásy nie sú zapojené.
Pre trvalú deaktiváciu sa obráť na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Je možné znovu aktivovať systém S.B.R. výlučne pomocou Menu
Set Up na displeji (pozri kapitolu „Oboznámenie sa s vozidlom“).
Kontrolky môžu byť červené alebo zelené a fungujú podľa nasle-
dovných režimov obr. 95:
❍1 = predné ľavé sedadlo (označuje stav vodiča pre verzie s ria-
dením na ľavej strane)
❍2 = zadné ľavé sedadlo (spolujazdec)
❍3 = zadné stredné sedadlo (spolujazdec)
❍4 = zadné pravé sedadlo (spolujazdec)
❍5 = predné pravé sedadlo (označuje stav vodiča pre verzie
s riadením na ľavej strane)
Page 138 of 297

134
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Predné sedadlá
(kontrolka ã. 1 = vodiã a ã. 5 = spolujazdec)
Vodič
Ak je v automobile iba vodič a jeho pás je odpojený, po prekroče-
ní rýchlosti 20 km/hod. alebo ak ide vozidlo rýchlosťou od
10 km/hod do 20 km/hod počas viac ako 5 sekúnd, začne cy-
klus zvukovej signalizácie pre predné sedadlá (neprerušovaná zvu-
ková signalizácia počas prvých 6 sekúnd, nasleduje 90 sekúnd
pípania a kontrolka začne blikať). Po ukončení cyklu zostanú kon-
trolky svietiť, až kým sa automobil nevypne. Zvuková signalizá-
cia sa preruší okamžite po zapnutí bezpečnostného pásu vodiča
a kontrolka zmení farbu na zelenú.
Ak dôjde k opätovnému odpojeniu pásu počas jazdy automobilom,
zvuková signalizácia a blikanie kontrolky sa spustia spôsobom opí-
saným vyššie.
Spolujazdec
Pre spolujazdca na prednom sedadle platí obdobná situácia s tým
rozdielom, že kontrolka zmení farbu na zelenú a signalizácia sa
preruší aj vtedy, keď pasažier opustí vozidlo.
V prípade, že dôjde k odpojeniu oboch pásov predných sedadiel po-
čas jazdy s rozdielom v čase zopár sekúnd, zvuková signalizácia
sa bude riadiť posledným odpojením, ale kontrolky nezávisle spus-
tia vizuálnu signalizáciu.
Zadné sedadlá (kontrolka ã. 2, ã. 3 a ã. 4)
U zadných sedadiel sa spúšťa signalizácia iba vtedy, keď sa niek-
torý z pásov odpojí (bliká červená). V takom prípade kontrolka od-
pojeného pásu (bliká červená) bliká počas približne 30 sekúnd.
Okrem toho sa spustí zvuková signalizácia.
V prípade, že sa odpojí viacero pásov, vizuálna signalizácia (bliká
červená) každej kontrolky začína a končí nezávisle. Signalizácia sa
zmení na zelenú, keď sa znovu zapne príslušný bezpečnostný pás.
Asi po 30 sekundách od poslednej signalizácie, príslušné kontrol-
ky pre zadné miesta sa vypnú nezávisle od stavu pásu (červená
alebo zelená).
UPOZORNENIA
Kontrolky zostanú všetky vypnuté, ak pri otočení štartovacieho kľú-
ča do polohy MAR, sú všetky pásy (predné a zadné) už zapnuté.
Všetky kontrolky sa rozsvietia v momente, keď sa odpojí aspoň je-
den pás, to platí aj naopak.
Page 139 of 297

135
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
NAPÍNAâE BEZPEâNOSTN¯CH
PÁSOV
Automobil je vybavený napínačmi predných bezpečnostných pásov,
ktoré v prípade silného čelného nárazu pritiahnu pásy o niekoľko
centimetrov späť, zabezpečiac tak dokonalé priľnutie pásov k te-
lám pasažierov pred zadržaním pasažiera bezpečnostným pásom.
Začiatok spustenia napínača bezpečnostného pásu sa prejaví
pritiahnutím pásu smerom k navíjaciemu zariadeniu.
Okrem toho je automobil vybavený druhým zariadením pre napí-
nanie bezpečnostných pásov (je nainštalované v oblasti nástup-
ného prahu) a spustenie je možné spozorovať na skrátení kovo-
vého výstupku.
Počas aktívneho stavu napínača bezpečnostného pásu sa môže
objaviť slabý dym; tento dym nie je škodlivý a neznamená za-
čiatok požiaru.
UPOZORNENIE Pre maximálnu ochranu napínačmi, majte zapnu-
tý pás dobre priliehajúci k trupu a k panve.
Navíjač nepotrebuje údržbu ani mazanie: akýkoľvek zásah do pô-
vodného stavu môže narušiť účinnosť. Ak sa kvôli výnimočným prí-
rodným okolnostiam (napríklad záplavy, prívaly vĺn, atď.) dosta-
lo zariadenie do styku s vodou alebo riedkym blatom, je jeho
potrebná výmena.
OBMEDZOVAâ ZAËAÎENIA
Pre zvýšenie ochrany ponúkanej pasažierom v prípade nehody sú
predné navíjače vo svojom vnútri vybavené zariadením, ktoré umož-
ňuje v správny čas uvoľniť silu, ktorá pôsobí na hrudník a plecia po-
čas pritiahnutia pásov v prípade čelného nárazu.
Napínač bezpečnostného pásu je možné použiť iba
raz. Po jeho spustení sa kvôli zabezpečeniu jeho
výmeny obráť na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Ak sa blíži vypršanie lehoty je treba sa obrátiť na Autori-
zovaný servis Fiat a nechať zariadenie vymeniť.
Zákroky, ku ktorým patria nárazy, vibrácie alebo
lokálne zahriatie (presahujúce 100 stupňov C po
dobu maximálne 6 hodín) v zóne priťahovačov,
môžu vyvolať zneškodnenie alebo aktiváciu; k týmto pod-
mienkam nepatria vibrácie spôsobené nerovnosťami ciest
alebo náhodné prekonanie malých prekážok, chodníkov,
a pod. V prípade potreby zásahu sa obráťte na Autorizo-
vaný servis Fiat.
Page 140 of 297

136
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Horná časť musí prechádzať cez ramená a krížom prechádzať hrud-
ník. Spodná časť musí priliehať k bedrám, pozri obr. 97, a nie
k bruchu pasažiera. Nepoužívajte zariadenia (pružiny, zvierky atď.),
ktoré by držali pásy odtiahnuté od tela spolujazdcov.
obr. 97A0K0012m
Pre maximálnu ochranu nastav operadlo do vzpria-
menej pozície, príjemne si opri chrbát a nechaj, aby
pás dobre priliehal k hrudníku a k bedrám. Vždy si
zapínaj pásy, či už sedíš na prednom alebo na zadnom
sedadle! Jazdenie bez zapnutých pásov zvyšuje riziko váž-
nych zranení alebo smrti v prípade nárazu.
UPOZORNENIA PRE POUÎITIE
BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV
Rešpektuj (a požaduj dodržiavanie pasažiermi v automobile) všet-
ky miestne právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti a spô-
sobu použitia pásov. Vždy pred začiatkom cesty si zapni bezpeč-
nostné pásy.
Používanie bezpečnostých pásov je potrebné aj pre tehotné ženy:
v prípade nárazu je nebezpečenstvo nižšie pre matku aj dieťa.
U tehotných žien musí spodná časť bezpečnostného pásu vždy čo
najnižšie tak, aby pás prechádzal popred bedrovú časť tela a po-
pod brucho, obr.96. Pás musí plocho priliehať.
obr. 96A0K0011m