esp Alfa Romeo Giulietta 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, tamaño PDF: 9.66 MB
Page 29 of 297

25
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Selección de una opción del menú principal
sin submenú:
– pulsando brevemente el botón SET ESC puede seleccionarse la
configuración del menú principal que se desea modificar;
– interviniendo en los botones “
Ò▲“ o “▼“ (con simples
presiones) se puede seleccionar la nueva regulación;
– pulsando brevemente el botón SET ESC es posible memorizar la
regulación y al mismo tiempo volver a la misma opción del menú
principal seleccionada anteriormente.
Selección de una opción del menú principal
con submenú:
– pulsando brevemente el botón SET ESC se puede visualizar la
primera opción del submenú;
– interviniendo en los botones “
Ò▲“ o “▼“ (con simples
presiones) es posible desplazarse por todas las opciones del sub-
menú;
– pulsando brevemente el botón SET ESC se puede seleccionar
la opción del submenú visualizada y se entra en el menú de con-
figuración correspondiente;
– interviniendo en los botones “
Ò▲“ o “▼“ (con simples
presiones) se puede seleccionar la nueva configuración de esta op-
ción del submenú;
– pulsando brevemente el botón SET ESC es posible memorizar la
regulación y al mismo tiempo volver a la misma opción del sub-
menú seleccionada anteriormente.
Page 32 of 297

28
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Activación/Datos trip B (Habilitación Trip B)
Esta función permite activar (On) o desactivar (Off) la visualiza-
ción del Trip B (trip parcial). Para más información, consulte el apar-
tado “Ordenador de viaje”.
Para su activación/desactivación, realice las siguientes operacio-
nes:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza
en modo intermitente On o Off, en función de la configuración re-
alizada anteriormente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la página
menú o púlselo prolongadamente para volver a la página estándar
sin guardar.
Ajuste hora (Ajuste del reloj)
Esta función permite regular el reloj pasando a través de dos sub-
menús: “Hora” y “Formato”.
Para llevar a cabo la regulación, realice las siguientes operaciones:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualizan
los dos submenús “Hora” y “Formato”;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para desplazarse por los dos
submenús;
– una vez seleccionado el submenú que se desea modificar, pul-
se brevemente el botón SET ESC;
– en caso de que se entre en el submenú “Hora”: pulsando bre-
vemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualizan las “ho-
ras” parpadeando;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para ajustar;
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualizan
los “minutos” parpadeando;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para ajustar.
ADVERTENCIA Cada pulsación de los botones “
Ò▲“ o “▼“
determina el aumento o disminución de una unidad. Mantenien-
do pulsado el botón, se pueden aumentar/disminuir los valores rá-
pida y automáticamente. Cuando se esté cerca del valor desea-
do, complete la regulación con presiones breves.
Page 35 of 297

31
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Autoclose (Cierre centralizado automático
con el coche en movimiento)
Esta función, previa activación (On), permite bloquear automáti-
camente las puertas al superar la velocidad de 20 km/h.
Para activar o desactivar esta función realice las siguientes opera-
ciones:
– pulse brevemente el botón SET ESC, la pantalla muestra un sub-
menú;
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza
en modo intermitente On o Off, en función de la configuración re-
alizada anteriormente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la página del
submenú o pulselo prolongadamente para volver a la página del
menú principal sin memorizar la nueva selección;
– pulse de nuevo el botón SET ESC prolongadamente para volver
a la página estándar o al menú principal, según el punto del me-
nú en el que se encuentre.
Unidad de medida
(Ajuste de la unidad de medida)
Esta función permite seleccionar la unidad de medida mediante
tres submenús: “Distancias”, “Consumos” y “Temperatura”.
Para configurar la unidad de medida deseada, proceda del siguiente
modo:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualizan
los tres submenús;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para desplazarse por los tres
submenús;
– una vez seleccionado el submenú que se desea modificar, pul-
se brevemente el botón SET ESC;
– en caso de que se entre en el submenú “Distancias”: pulsando
brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza “km” o
“mi” (en función de la selección realizada anteriormente);
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– en ese caso se entra en el submenú “Consumos”: pulsando bre-
vemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualizan “km/l”,
“l/100km” o “mpg” según la configuración realizada anterior-
mente;
Page 36 of 297

32
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado en “km”,
la pantalla permite configurar la unidad de medida (km/l o
l/100km) con referencia a la cantidad de combustible consumido.
Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado en “mi”,
la pantalla mostrará el consumo de combustible en “mpg”.
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– en caso de que se entre en el submenú “Temperatura”: pulsando
brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza “°C” o
“°F” (en función de la selección realizada anteriormente);
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
Una vez efectuado el ajuste, pulse brevemente el botón SET ESC
para volver a la página del submenú o prolongadamente para
volver a la página principal sin guardar.
– pulse de nuevo el botón SET ESC prolongadamente para volver
a la página estándar o al menú principal, según el punto del me-
nú en el que se encuentre.
Idioma (Selección del idioma)
Los mensajes pueden visualizarse en la pantalla, seleccionándolos
previamente, en los siguientes idiomas: Italiano, Inglés, Alemán,
Portugués, Español, Francés, Holandes, Turco y Brasileño.
Para seleccionar el idioma deseado, realice las siguientes opera-
ciones:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza
parpadeando el “idioma” configurado anteriormente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la página
menú o púlselo prolongadamente para volver a la página estándar
sin guardar.
Volumen de los avisos
(Ajuste del volumen de la señalización
acústica de averías/advertencias)
Esta función permite seleccionar (entre 8 niveles) el volumen de
la señalización acústica (buzzer) que acompaña las visualizacio-
nes de avería / advertencia.
Para seleccionar el volumen deseado, realice lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza
parpadeando el “nivel” del volumen programado anteriormente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para ajustar;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la vista me-
nú o púlselo prolongadamente para volver a la vista estándar sin
guardar.
Page 37 of 297

33
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Vol. de los botones
(Ajuste del volumen de los botones)
Esta función permite regular (en 8 niveles) el volumen de la se-
ñalización acústica obtenida por la presión larga del botón SET ESC
que se efectúa para salir de un submenú y volver al menú están-
dar.
Para seleccionar el volumen deseado, realizar lo siguiente:
– pulsar brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visuali-
za el "nivel" del volumen programado anteriormente;
– pulsar el botón “
Ò▲“ o “▼“ para efectuar el ajuste; du-
rante este ajuste se emite una señalización acústica con el mis-
mo nivel de volumen que se está seleccionando;
– pulsar brevemente el botón SET ESC para volver a la página
anterior o pulsarlo prolongadamente para volver a la página es-
tándar sin guardar.
En las versiones con pantalla multifunción reconfigurable el valor
del nivel del volumen se representa con barras.
Bip/Avisador acústico Cinturones
(Reactivación buzzer para señalización S.B.R.)
(para versiones/países donde esté previsto)
La función sólo se visualiza después de que los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo hayan desactivado el sistema S.B.R.
(véase apartado “Sistema S.B.R.” en el capítulo “Seguridad”).
Ser vice (Mantenimiento programado)
Esta función permite visualizar las indicaciones referidas a los pla-
zos, en kilómetros o días, de las revisiones de mantenimiento. Me-
diante la función Service también se puede visualizar el plazo
(en kilómetros o millas) correspondiente a la sustitución del acei-
te motor.
Para consultar esta información:
– pulse brevemente el botón SET ESC, la pantalla muestra los pla-
zos en km o en mi, en función de lo que se ha programado an-
teriormente (véase apartado “Unidades de medida distancia”);
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la vista del
menú o prolongadamente para volver a la vista estándar.
ADVERTENCIA El “Plan de Mantenimiento Programado” prevé el
mantenimiento del vehículo cada 30.000 km (versiones 1.4 ga-
solina), o cada 35.000 km (versiones 1750 Turbo gasolina y ver-
siones diesel). Esta visualización aparece automáticamente, con
la llave en posición MAR, cuando faltan 2.000 km (o valor equi-
valente en millas) para la revisión y se visualiza cada 200 km (o
valor equivalente en millas). Por debajo de 200 km las señaliza-
ciones se visualizan antes. La visualización será en km o millas se-
gún la configuración realizada en las unidades de medida. Cuan-
do el mantenimiento programado (“revisión”) esté cerca del pla-
zo previsto, girando la llave de contacto a la posición MAR apare-
cerá en la pantalla el mensaje “Service”, seguido de la cantidad
de kilómetros o millas que faltan para el mantenimiento del vehí-
culo. Acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo, que realizarán
la puesta a cero de estas visualizaciones (reset), además de las
operaciones previstas en el “Plan de mantenimiento programado”.
Page 38 of 297

34
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Airbag/bag pasajero
(Activación y Desactivación airbag del
pasajero frontal y lateral de
protección torácica/pélvica (Side bag)
Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado del pa-
sajero.
Realice las operaciones siguientes:
– pulse el botón SET ESC y, después de que en la pantalla apa-
rezca el mensaje (Bag pass: Off) (para desactivar) o el mensaje
(Bag pass: On) (para activar) mediante la presión de los botones
“
Ò▲“ y “▼“, pulse de nuevo el botón SET ESC;
– en la pantalla aparece el mensaje de solicitud de confirmación;
– pulsando los botones “
Ò▲“ o “▼“ seleccione (Sí) (para
confirmar la activación/desactivación) o (No) (para renunciar);
– pulse brevemente el botón SET ESC, se visualiza el mensaje
de confirmación seleccionado y se vuelve a la página del menú o
pulse prolongadamente el botón para volver a la página estándar
sin guardar.
Luces diurnas (D.R.L.)
Esta función permite activar/desactivar las luces diurnas.
Para activar o desactivar esta función realice las siguientes opera-
ciones:
– pulse brevemente el botón SET ESC, la pantalla muestra un sub-
menú;
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza
en modo intermitente On o Off, en función de la configuración re-
alizada anteriormente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la página del
submenú o pulselo prolongadamente para volver a la página del
menú principal sin memorizar la nueva selección;
– pulse de nuevo el botón SET ESC prolongadamente para volver
a la página estándar o al menú principal, según el punto del me-
nú en el que se encuentre.
Page 39 of 297

35
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Luces de cortesía
(Activación/desactivación “Greeting lights”)
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite el encendido durante unos 25 segundos de
las luces de posición, de la luz de la matrícula y de las luces de
los plafones interiores, al abrir las puertas o el maletero con el man-
do a distancia, con las siguientes excepciones:
❍interrupción 5 segundos después de cerrar la puerta
❍interrupción después de un bloqueo con el mando a distancia
❍interrupción después de un bloqueo u operación con el man-
do a distancia
Para la activación o desactivación, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se muestra
“On”, o bien, “Off” parpadeando, en función de la configuración
realizada anteriormente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la página
menú o púlselo prolongadamente para volver a la página estándar
sin guardar.
Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de configuraciones que apare-
cen en la pantalla del menú. Al pulsar el botón SET ESC con una
presión breve, la pantalla vuelve a la página estándar sin guar-
dar. Al pulsar el botón
▼la pantalla vuelve a la primera op-
ción del menú.
Page 42 of 297

38
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Visualizaciones en la pantalla
Siempre que se visualiza un valor, también se visualiza en la pan-
talla la siguiente información:
❍icono animado en la parte superior (A-fig. 11);
❍el mensaje “Trip” (o “Trip A” o “Trip B”) (B);
❍nombre, valor y unidad de medida correspondientes al valor
seleccionado (por ejemplo “Autonomía 1.500km”) (C).
Transcurridos unos segundos el nombre y el valor seleccionado son
sustituidos por un icono (véase fig. 12).A continuación, se describen los iconos correspondientes a los dis-
tintos valores:
7EK”Autonomía”;
o6“Consumo medio A” (si está activo el Trip A, o “B”
si está activo el Trip B);
pE7 6“Distancia A” (si está activo el Trip A, o “B” si
está activo el Trip B);
oq“Consumo instantáneo”;
86“Velocidad media A” (si está activo el Trip A, o
“B” si está activo el Trip B);
56“Tiempo de viaje A” (si está activo el Trip A, o “B”
si está activo el Trip B).
fig. 11A0K1223efig. 12A0K0007m
Page 43 of 297

39
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Botón TRIP 0.00
Está situado en la palanca derecha (fig. 13) y permite visualizar,
con la llave de contacto en posición MAR, los valores descritos
anteriormente y ponerlos a cero para comenzar un nuevo viaje:
– presión breve: visualización valores;
– presión larga: puesta a cero (reset) valores y comienzo nuevo
viaje.
Nuevo viaje
Comienza cuando se pone a cero:
– “manual”, cuando el usuario pulsa el botón correspondiente;
– “automático”, cuando la “distancia recorrida” alcanza el valor
99.999,9 km o cuando el “tiempo de viaje” alcanza el valor
99.59 (99 horas y 59 minutos);
– después de una desconexión y posterior reconexión de la batería.
ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el “Trip A” vi-
sualizado pone a cero sólo los valores correspondientes a esta
función.
ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el “Trip B” vi-
sualizado, pone a cero sólo los valores correspondientes a esta
función.
Procedimiento de inicio del viaje
Con la llave de contacto en posición MAR, ponga a cero (reset) los
valores manteniendo pulsando el botón TRIP 0.00 durante más de
2 segundos.
Salida Trip
La función TRIP se abandona automáticamente una vez visuali-
zados todos los valores o manteniendo pulsado el botón SET ESC
durante más de 1 segundo.
fig. 13A0K0096m
Page 46 of 297

42
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
LLAVE MECÁNICA
La pieza metálica A-fig. 15 acciona:
❍el dispositivo de arranque;
❍la cerradura de las puertas.
fig. 15A0K0047mfig. 16A0K0048m
Pulse el botón B-fig. 16 sólo cuando la llave se en-
cuentre lejos del cuerpo, en particular de los ojos,
y de objetos que pudieran deteriorarse (por ejem-
plo, prendas de vestir). No deje la llave sin vigilancia pa-
ra evitar que alguien, especialmente los niños, pueda ma-
nipularla y pulsar el botón accidentalmente.
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
(para las versiones/países donde esté previsto)
La pieza metálica A-fig. 16 acciona:
❍el dispositivo de arranque;
❍la cerradura de las puertas.
Pulse el botón B para abrir y cerrar la pieza metálica.