Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, veľkosť PDF: 6.73 MB
Page 21 of 297
Aktivácia/deaktivácia
systému Start&Stop
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Porucha systému Start&Stop
Aktivácia systému Start&Stop
Spustenie systému Start&Stop je signalizované zobrazením
správy na displeji.
V takýchto podmienkach je kontrolka na tlačidle
T ktoré je umiest-
nené na čele prístrojovej dosky (pozri odsek „Start&Stop“ v tejto
kapitole), vypnutá.
Deaktivácia systému Start&Stop
❍Verzie s multifunkčným displejom: deaktivácia systému
Start&Stop je signalizovaná zobrazením správy na displeji.
❍Verzie s nakonfigurovateľným multifunkčným displejom: deak-
tivácia systému Start&Stop je signalizovaná zobrazením sym-
bolu na displeji
T+ správa na displeji.
S deaktivovaným systémom je kontrolka na tlačidle
Tzapnutá.
Porucha systému Start&Stop
V prípade poruchy systému Start&Stop na displeji bliká symbol
U(verzie s Multifunkčný displej) alebo j(verzie s Nastaviteľný
multifunkčný displej). Pre verzie/trhy kde je to súčasťou výbavy,
sa na displeji okrem toho zobrazí upozorňujúca správa. V takom
prípade sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
17
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Stretávacie svetlá (zelená)
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí stretávacích svetiel. 2U
Diaºkové svetlá (modrá)
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí stretávacích svetiel. 1
ªavé smerové svetlo (zelená)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smero-
vých svetiel posunie smerom nadol po stlačení tlačidla
núdzových svetiel.
Pravé smerové svetlo (zelená)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smero-
vých svetiel posunie smerom nahor po stlačení tlačidla
núdzových svetiel.
R
E
Page 22 of 297
18
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
MoÏn˘ v˘skyt ºadu na ceste
U verzií vybavených pomocou „Nastaviteľného zdru-
ženého displeja“ sa zobrazí hlásenie + symbol na di-
spleji v prípade, že vonkajšia teplota je nižšia ako 3
°C.
U verzií vybavených pomocou „Združeného displeja“ sa zobrazí
iba príslušné hlásenie.
UPOZORNENIE V prípade poruchy senzoru vonkajšej teploty sa na
displeji namiesto danej hodnoty zobrazia pomlčky.
√
Blokovanie paliva
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol na di-
spleji, ak sa zapne blokovanie paliva. Ďalšie informácie
týkajúce sa procesu reaktivácie systému odpojovania paliva nájdete
v časti „Systém odpojovania paliva“ v tejto kapitole.s
Porucha vonkaj‰ích svetiel
Ak sa zistí anomália na jednom z nasledujúcich sve-
tiel, u niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol na
displeji:
– denné prevádzkové svetlá (DRL);
– obrysové svetlá;
– smerové svetlá;
– zadné svetlo do hmly;
– osvetlenie značky.
vypálenie jedného alebo viacerých svietidiel, vypálenie príslušnej
ochrannej poistky alebo prerušenie elektrického spojenia.W
Otvoren˘ batoÏinov˘ priestor
U niektorých verzií sa v prípade, že je otvorený bato-
žinový priestor, zobrazí hlásenie + symbol na displeji.R
Otvoren˘ kr yt motora
U niektorých verzií sa v prípade, že je otvorený kryt mo-
tora, zobrazí hlásenie + symbol na displeji.
S
Page 23 of 297
19
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Porucha daÏìov˘ch senzorov
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol na di-
spleji, ak sa zistí porucha senzoru stmievania. 1
Porucha daÏìov˘ch senzorov
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol na di-
spleji, ak sa zistí porucha senzorov parkovania.
Porucha daÏìov˘ch senzorov
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol na di-
spleji, ak sa zistí porucha senzoru stmievania. u
t
Porucha brzdov˘ch svetiel
Ak sa zistí anomália na brzdovom svetle (stopke),
u niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol na di-
spleji: Anomália môže byť spôsobená vypálením žiarovky, vypá-
lením príslušnej ochrannej poistky alebo prerušením elektrického
pripojenia. T
Zobrazenie v˘beru reÏimu jazdy
(Systém „Alfa DNA“)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
U verzií vybavených „Združeným nastaviteľným displejom“ sa
zobrazí hlásenie + príslušný symbol zapnutia štýlu jazdy „DYNA-
MIC“, „NORMAL“ alebo „ALL WEATHER“. Ak jeden zo spôsobov
nie je dostupný, na displeji sa zobrazí upozornenie.
U verzií vybavených „Združeným displejom“ sa zobrazí písmeno
(d alebo a) podľa vybraného štýlu jazdy a príslušné hlásenie.
Page 24 of 297
20
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DISPLEJ
Vozidlo môže byť vybavené multifunkčným/multifunkčným pri-
spôsobivým displejom, ktorý je schopný poskytovať užívateľovi
osožné informácie, vo funkciách vopred nainštalovaných, počas
vedenia vozidla.
Ak je kľúč vytiahnutý zo zapaľovania, pri otvorení/zatvorení dve-
rí sa displej aktivuje a na niekoľko sekúnd zobrazí čas a celkový
počet najazdených kilometrov (alebo míľ).
ZOBRAZENIE „STANDARD“ ZDRUÎENÉHO
DISPLEJA obr. 6
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:
A. Dátum
B. Odometer (zobrazenie ubehnutých kilometrov, alebo míľ)
C. Spôsob jazdy zvolený pomocou „Alfa DNA“ (Systém kontro-
ly dynamiky vozidla) (pre verzie/trhy, podľa výbavy)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Čas (zobrazený stále, aj s vytiahnutým kľúčom a zatvorený-
mi zadnými dverami)
E. Indikácia funkcie Start&Stop (pre verzie/trhy, podľa výbavy)
F. Vonkajšia teplota
G. Gear Shift Indication (ukazoveteľ zmeny rýchlostného stupňa)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
H.
Poloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých tlmených svetlách)
obr. 6A0K1222g
Page 25 of 297
21
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZOBRAZENIE „STANDARD“ NASTAVITEªNÉHO
ZDRUÎENÉHO DISPLEJA obr. 7
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:
A. Hodiny
B. Čiastočne ubehnuté kilometre (alebo míle)
C. Odometer (zobrazovanie najazdených kilometrov/míľ)
D. Signalizácie o stave vozidla (napr. otvorené dvere, alebo prí-
padný výskyt ľadu na ceste, atď. ...)/Označenie funkcie
Start&Stop (pre verzie/trhy, podľa výbavy)/Gear Shift Indi-
cator (indikácia zmeny prevodového stupňa) (pre verzie/trhy,
podľa výbavy)
E. Poloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých stretávacích
svetlách)
F. Vonkajšia teplotaPri niektorých verziách, vybratím režimu jazdy „DYNAMIC“ (po-
zri odsek „Systém Alfa DNA“ v tejto kapitole), displej zobrazí
tlak turbíny obr. 8.
obr. 7A0K0005mobr. 8A0K0006m
Page 26 of 297
22
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
GEAR SHIFT INDICATOR
Systém „GSI“ (Gear Shift Indicator) odporúča vodičovi, aký stu-
peň má zaradiť. Indikácia sa zobrazuje na prístrojovej doske (po-
zrite obr. 9).
Pomocou systému GSI dostáva vodič upozornenie, že zarade-
ním iného rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu spotreby.
Ak chcete pri jazde ušetriť palivo, odporúča sa udržiavať režim
„Normal“ alebo „All Weather“ a sledovať, kde to cestné podmienky
umožňujú, odporúčania Gear Shift Indicator.Ak sa na displeji zobrazí ikona SHIFT UP (
NSHIFT) systém GSI
odporúča preradiť na vyšší rýchlostný stupeň. Ak sa na displeji
zobrazí ikona SHIFT DOWN (
OSHIFT) systém GSI odporúča pre-
radiť na nižší rýchlostný stupeň.
POZNÁMKA Signalizácia na prístrojovej doske zostane rozsvietená
až pokiaľ vodič nepreradí alebo ak sa podmienky jazdy nevrátia
do takého profilu misie, že zmena rýchlosti už nie je za účelom
optimalizácie spotreby nezbytná.
obr. 9A0K0050m
Page 27 of 297
23
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
WELCOME MOVEMENT
U niektorých verzií sa po otočení kľúča do polohy MAR zobrazí:
❍rýchly pohyb (stúpanie/klesanie) ručičiek tachometra a otáč-
komera;
❍osvetlenie grafických indikátorov/displeja;
❍na displeji sa zobrazí grafická animácia, ktorá zobrazuje mo-
del automobilu.
Pohyb ruãiãiek
❍Ak vytiahnete kľúč zo zapaľovania počas pohybu ručičiek, ru-
čičky sa okamžite vrátia do pôvodnej polohy.
❍Po dosiahnutí maximálnej hodnoty sa ručičky posunú do po-
lohy udávanej automobilom.
❍Pri naštartovaní motora sa pohyb ručičiek skončí.
Osvetlenie grafick˘ch indikátorov/displeja
Po niekoľkých sekundách od zasunutia kľúča do zapaľovania sa
následne rozsvietia ručičky, grafika a displej.
Zobrazenie grafickej animácie
Počas vyberanie kľúča zo zapaľovania (pri zatvorených dverách)
zostane displej rozsvietený a zobrazí grafickú animáciu. Následne
osvetlenie displeja postupne zoslabne až do úplného vypnutia.
OVLÁDACIE TLAâÍTKA obr. 10
Ò▲: Pre prechádzanie po obrazovke a jednotlivých možnostiach,
smerom hore alebo pre zvýšenie zobrazenej hodnoty.
„SET ESC“: Krátke stlačenie slúži na vstup do ponuky a/alebo pre-
chod k nasledujúcej stránke alebo na potvrdenie po-
žadovaného výberu. Dlhé stlačenie slúži na návrat do
štandardného zobrazenia.
▼: Pre prechádzanie po obrazovke a jednotlivých možnostiach,
smerom dole alebo pre zníženie zobrazenej hodnoty.
UPOZORNENIE Tlačidlá „
Ò▲“ alebo „▼“ aktivujú rôzne funk-
cie podľa nasledovných situácií:
❍v menu umožňujú prehliadanie smerom nahor alebo smerom
nadol;
❍počas nastavovania umožňujú zvýšenie alebo zníženie hodnoty.
obr. 10A0K0094m
Page 28 of 297
24
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Menu sa skladá z nasledovných hesiel:
– MENU
– PÍPANIE RÝCHLOSTI
– SENZOR SVETIEL (pre verzie/trhy, podľa výbavy)
– SENZOR DAŽĎA (pre verzie/trhy, podľa výbavy)
– AKTIVÁCIA/DÁTA TRIP B
– NASTAVENIE ČASU
– NASTAVENIE DÁTUMU
– PRVÁ STRANA (pre verzie/trhy, podľa výbavy)
– POZRI RÁDIA
– AUTOCLOSE
– JEDNOTKA MERANIA
– JAZYK
– HLASITOSŤ SIGNALIZÁCIE
– HLASITOSŤ TLAČIDIEL
– PÍPANIE PÁSOV
– SERVICE
– AIR BAG/SPOLUJAZDCA
– DENNÉ SVETLÁ
– UVÍTACIE SVETLÁ
– ODCHOD Z MENU
POZNÁMKA Niektoré heslá sa u vozidiel vybavených systémom rá-
dionavigácie (pre verzie/trhy, podľa výbavy) zobrazujú na displeji
rádionavigácie. MENU NASTAVENIA (SETUP)
Menu sa skladá zo série funkcií, ktorých výber je realizovateľný po-
mocou tlačítok „
Ò▲“ alebo „▼“ a umožňuje prístup k roz-
ličným úkonom výberu a inštalovania (setup) uvedených nasle-
dovne. Pri niektorých možnostiach je dostupné podmenu.
Menu môžete aktivovať krátkym stlačením tlačidla SET ESC.
Page 29 of 297
25
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
V˘ber poloÏky v hlavnom menu bez pod-menu:
– krátkym stlačením tlačidla SET ESC môžete vybrať nastavenie
v menu, ktoré si želáte zmeniť;
– stlačením tlačidiel „
Ò▲“ alebo „▼“ (cez jednotlivé stla-
čenia) môže byť zvolené nové nastavenie;
– krátkym stlačením tlačidla SET ESC môžete nastavenie uložiť
a súčasne sa vrátiť na tú istú položku predtým vybranú v menu.
V˘ber hesla hlavného menu,
ktoré obsahuje podmenu:
– pomocou krátkeho stlačenia tlačítka SET ESC sa môže zobra-
ziť prvé heslo z podmenu;
– stlačením tlačidiel „
Ò▲“ alebo „▼“ (cez jednotlivé stla-
čenia) sa môže prechádzať cez všetky položku v pod-menu;
– pomocou krátkeho zatačenia SET ESC sa môže vybrať heslo zo
zobrazeného podmenu a vstúpiť do menu k príslušnej inštalácii;
– stlačením tlačidiel „
Ò▲“ alebo „▼“ (cez jednotlivé stlače-
nia) môže byť zvolené nové nastavenie tejto položky v pod-menu;
– krátkym stlačením tlačidla SET ESC môžete nastavenie uložiť
a súčasne sa vrátiť na tú istú položku predtým vybranú v menu.
Page 30 of 297
26
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
POLOÎKY MENU
Menu
Toto heslo umožňuje vstup do Menu nastavenia (Set Up).
Stlačte tlačidlo„
Ò▲“ alebo „▼“ pre výber rôznych polo-
žiek Menu.
Pre návrat do štandardného zobrazenia stlač dlhšie tlačidlo SET ESC.
Pípanie r ˘chlosti (R˘chlostn˘ limit)
Táto funkcia umožňuje nastavenie rýchlostného limitu automobi-
lu (km/hod alebo mph), na prekročenie ktorého bude užívateľ
upozornený. Pre nastavenie požadovaného rýchlostného limitu po-
stupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET ESC, na displeji sa zobrazí nápis
Beep Vel. (Pípanie rýchlosti);
– stlačte tlačidlo „
Ò▲“ alebo „▼“ pre vloženie (On) alebo
zrušenie (Off) rýchlostného limitu;
– v prípade, že bola funkcia aktivovaná (On), cez stlačenie tlači-
diel „
Ò▲“ alebo „▼“ vyberte požadovaný rýchlostný limit
a stlačte SET ESC pre potvrdenie voľby.UPOZORNENIE Nastavenie je možné medzi 30 a 200 km/h, ale-
bo 20 a 125 mph podľa predtým nastavenej mernej jednotky,
viď odsek „Nastavenie merných jednotiek“ (Jednotky miery) opí-
saný následne. Každé stlačenie tlačidla
Ò▲/▼určí zvýše-
nie/zníženie o 5 jednotiek. Držaním stlačeného tlačidla
Ò▲/
▼sa dosiahne automatické rýchle zvýšenie/zníženie. Keď sa
priblížite k želanej rýchlosti, skompletizujte nastavenie jednotli-
vými zatlačeniami.
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili
na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania do
pamäti.
Ak si želáte zrušiť nastavenie, postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním (On);
– stlačte tlačidlo
▼, display zobrazí blikajúce (Off);
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili
na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.