alarm Alfa Romeo Giulietta 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 280, veľkosť PDF: 13.11 MB
Page 16 of 280
Porucha Hill HolderKontrolka sa rozsvieti, pri niektorých verziách spolu so zobrazením
symbolu
a hlásením na displeji, v prípade poruchy systému
Hill Holder.
V takom prípade sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.Porucha systému Alfa Romeo
CODE/Porucha alarmu
(jantárovo žltá)(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti (pri niektorých
verziách spolu s nápisom na displeji) pre oznámenie poruchy systému
Alfa Romeo CODE alebo alarmu (pre verzie/trhy, podľa vybavenia).
V takom prípade sa čo najskôr obráťte na autorizované servisy Alfa
Romeo.
Pokus o násilné vniknutie do vozidla
Blikanie kontrolky alebo pri niektorých verziách rozsvietenie symbolu
na displeji (spolu so zobrazením hlásenia) signalizuje pokus o násilné
vniknutie do vozidla. Len čo to bude možné, obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.Predzohriatie sviečok (verzie
Diesel) (jantárovo žltá)
Otočením kľúčika do pozície MAR sa rozsvieti kontrolka; vypne sa, keď
sviečky dosiahnu vopred nastavenú teplotu. Motor možno naštartovať
hneď po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNENIE V podmienkach miernych alebo zvýšených teplôt
okolia nie je rozsvietenie kontrolky takmer možné zachytiť.
Porucha predzohrievania sviečok
(verzie Diesel)Blikanie kontrolky (pri niektorých verziách spolu so zobrazením
hlásenia na displeji) oznamuje poruchu na zariadení predzohrievania
sviečok.
Čím skôr sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo kvôli
odstráneniu poruchy.
Prítomnosť vody v naftovom
filtri (verzia Diesel)
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti počas jazdy (spolu so zobrazením hlásenia na
displeji), aby oznámila prítomnosť vody v naftovom filtri.
Prítomnosť vody v napájacom obvode môže vyvolať
závažné poškodenie systému vstrekovania a spôsobiť
nepravidelnosti vo fungovaní motora. V prípade, že sa
kontrolka
na prístrojovej doske rozsvieti (spolu so zobrazením
hlásenia na displeji), čo najskôr sa obráťte na autorizované servisy
Alfa Romeo kvôli vyčisteniu. Pokiaľ sa zobrazí táto istá signalizácia
hneď po natankovaní, je možné, že sa dostala voda do nádrže: v
takomto prípade ihneď vypnite motor a kontaktujte autorizované
servisy Alfa Romeo.
12
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 44 of 280
ALARM(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)ZÁSAH ALARMUAlarm sa zapne v nasledujúcich prípadoch:
❒nedovolené otvorenie dverí/krytu motora/batožinového priestoru
(obvodová ochrana);
❒nedovolený zásah do štartéru (otočenie kľúča do polohy MAR);
❒preseknutie káblov batérie;
❒prítomnosť pohybujúcich sa tiel v interiéri vozidla (priestorová
ochrana);
❒neprirodzené nadvihnutie/naklonenie automobilu (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
Zapnutie alarmu sa prejaví zvukovou a vizuálnou signalizáciou
(blikanie smerových svetiel po dobu niekoľ kých sekúnd). Režimy
spustenia sa môžu meniť v závislosti od trhu. Je nastavený maximálny
počet zvukovo-vizuálnych cyklov, po ktorých skončení bude systém
pokračovať v normálnom fungovaní.
UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je zabezpečená pomocou
Alfa Romeo CODE, ktorý sa aktivuje automaticky po vytiahnutí kľúča
zo zapaľovania.
UPOZORNENIE Alarm je prispôsobený podľa noriem jednotlivých
krajín.
ZAPNUTIE ALARMUKeď sú dvere a kryty zatvorené, štartovací kľúč v polohe STOP alebo
vytiahnutý, ukážte kľúčom s diaľ kovým ovládaním smerom k
automobilu a potom stlačte a uvoľnite tlačidlo
. S výnimkou
niekoľ kých trhov vydá zariadenie zvukový a vizuálny signál a zapne
blokovanie dverí.
Zapnutiu alarmu predchádza fáza autodiagnózy: v prípade chyby
systém vyšle ďalší zvukový signál a/alebo sa zapne kontrolka na
doske.
Ak po zapnutí alarmu zaznie druhá zvuková signalizácia a/alebo
signalizácia na palubnej doske, približne 4 sekundy po zapnutí,
vypnite alarm stlačením tlačidla
, skontrolujte správne zatvorenie
dverí, krytu motora a batožinového priestoru, potom znovu zapnite
systém stlačením tlačidla
.
Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj so správne zatvorenými
dverami, krytom motora a batožinovým priestorom, znamená to, že
došlo k chybe vo fungovaní systému: v takomto prípade sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE ALARMU(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Ak alarm nebol zapnutý pomocou diaľ kového ovládania, po uplynutí
asi 30 sekúnd od otočenia štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od posledného otvorenia a zatvorenia jedných z dverí alebo kapoty
batožinového priestoru sa alarm zapne automaticky.
Tento stav sa oznámi prerušovaným blikaním LED kontrolky
nachádzajúcej sa na tlačidle A obr. 18 a pomocou vyššie opísaných
signalizácii zapnutia.
Pre vypnutie alarmu stlačte tlačidlo
na diaľ kovom ovládaní.
40
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 45 of 280
Automatické zapnutie nastane aj vtedy, keď sa zatvoria dvere
otočením kovovej vložky kľúča v zámku dverí na strane vodiča. V stave
automatického zapnutia systému sa dvere nezablokujú.VYPNUTIE ALARMUStlačte tlačidlo
. Prebehnú nasledujúce operácie (s výnimkou
niektorých trhov):
❒dve krátke bliknutia smeroviek;
❒dve krátke zvukové signalizácie;
❒odomknutie dverí.
UPOZORNENIE Aktivovaním centrálneho otvorenia pomocou kovovej
vložky kľúča sa alarm nevypne.
PRIESTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA
PROTI ZDVIHNUTIUPre zaručenie správneho fungovania ochrany úplne zatvorte bočné
okná a prípadnú otváraciu strechu (pre verzie/trhy, kde je vo výbave).
Pre vypnutie tejto funkcie stlačte tlačidlo A obr. 18 pred aktiváciou
alarmu. Deaktivovanie funkcie sa prejaví bliknutím počas niekoľ kých
sekúnd, led kontrolkou, ktorá je umiestnená na rovnakom tlačítku.
Prípadné vypnutie priestorovej ochrany/ochrany proti zdvihnutiu musí
byť opakované pri každom vypínaní prístrojovej dosky.VYPNUTIE ALARMUPre úplné vypnutie alarmu (napríklad v prípade dlhého odstavenia
vozidla) zatvorte vozidlo otočením kovovej časti kľúča s diaľ kovým
ovládaním v zámku.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú batérie v kľúči s diaľ kovým ovládaním,
alebo v prípade pokazenia systému, pre vypnutie alarmu je potrebné
zasunúť kľúč do zapaľovania a otočiť ho do polohy MAR.
obr. 18
A0K0130
41ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 46 of 280
ŠTARTOVACIE ZARIADENIEKľúč sa môže otočiť do troch rôznych polôh obr. 19:
❒STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napríklad autorádio, centrálne zamykanie
dverí, alarm, atď.) môžu byť zapnuté,
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia môžu byť zapnuté;
❒AVV: spustenie motora.
Štartér je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý vyžaduje v
prípade nevydareného štartovania motora, vrátiť kľúč do pozície STOP
pred opakovaním štartovacieho manévru.
V prípade zásahu do zapaľovania (napríklad pri
pokuse o krádež) nechajte overiť jeho fungovanie v
autorizovaných servisoch Alfa Romeo skôr, ako budete
pokračovať v jazde.
Ak odchádzate z vozidla, kľúč vždy vytiahnite, aby ste
predišlo tomu, že by niekto náhodne zapol ovládanie.
Pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy. Ak je automobil
zaparkovaný v stúpaní, zaraď 1
.rýchlosť, a ak je automobil
zaparkovaný v klesaní, zaraď spiatočku. Nenechávajte deti v
aute bez dohľadu.
BLOKOVANIE RIADENIAZapnutie
Pri zariadení v polohe STOP vytiahnite kľúč a otáčajte volant, kým sa
nezablokuje.
Vypnutie
Jemne pohnite volantom a otočte kľúčom do polohy MAR.
Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpené
príslušenstvo, ktoré má vplyv na riadenie alebo stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti
systému a zániku záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež
nezhodu z hľadiska homologizácie automobilu.Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom
stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil
ťahaný.
obr. 19
A0K0063
42
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 124 of 280
UPOZORNENIE Správne ukotvenie operadla rozpoznáte zmiznutím
"červeného pásika" B obr. 102 nachádzajúceho sa na páčkach A na
sklopenie operadla. Tento “červený pás” upozorňuje na nedostatočné
prichytenie operadla.
UPOZORNENIE Pri zdvíhaní zadného sedadla do bežnej polohy po
jej predchádzajúcom sklopení, dávajte pozor, aby ste správne
umiestnili bezpečnostný pás tak, aby ho bolo možné okamžite použiť.
Ubezpečte sa, že chrbtová opierka je správne
ukotvená na oboch stranách (nie sú viditeľné "červené
pásy" B obr. 102), aby sa v prípade prudkého
brzdenia predišlo tomu, že sa chrbtová opierka posunie dopredu
a zapríčiní zranenie pasažierov.
SYSTÉM S.B.R.
(Seat Belt Reminder)Je tvorený zvukovým alarmom, ktorý rozblikaním kontrolky
na
prístrojovej doske upozorňuje vodiča a spolujazdca na prednom
sedadle na to, že ich bezpečnostné pásy nie sú pripojené.
Na niektorých verziách je dostupné zariadenie (alternatíva vzhľadom
na kontrolky na prístrojovej doske) umiestnené nad vnútorným spätným
zrkadlom obr. 103, ktoré pomocou vizuálnych a zvukových signálov
upozorňuje pasažierov na predných a zadných sedadlách na to,
že ich bezpečnostné pásy nie sú zapnuté.
Kvôli trvalému vypnutiu systému S.B.R. sa obráťte na autorizované
servisy Alfa Romeo.
Systém S.B.R. sa dá kedykoľvek opäť aktivovať pomocou Menu Setup
(pozrite odsek „Položky Menu" v kapitole „Oboznámenie sa s
vozidlom").
Kontrolky môžu byť červené alebo zelené a fungujú podľa
nasledovných spôsobov:
❒1 = predné ľavé sedadlo (označuje stav vodiča pre verzie s
riadením na ľavej strane);
❒2 = zadné ľavé sedadlo (spolujazdec);
❒3 = zadné stredné sedadlo (spolujazdec);
❒4 = zadné pravé sedadlo (spolujazdec);
❒5 = predné pravé sedadlo (označuje stav spolujazdca pre verzie s
riadením na ľavej strane).
obr. 102
A0K0110
120ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 201 of 280
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas udržiavaný v stave
nabitia menej ako 50%, sa ničí kvôli sírnateniu, znižuje sa tak
kapacita a schopnosť štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia (môže
zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho odstavenia si prosím
preštudujte časť “Dlhá nečinnosť automobilu” v kapitole “Naštartovanie
a jazda”.
V prípade, že by ste si po zakúpení automobilu želali inštalovať
elektrické zariadenia, ktoré vyžadujú stále elektrické napájanie (alarm,
atď.) alebo elektricky náročné zariadenia, obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo, kde kvalifikovaný personál ohodnotí celkovú
spotrebu elektrickej energie.
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je jedovatá a
korozívna. Vyhni sa kontaktu s pokožkou alebo očami.
K batérii sa nepribližujte s otvoreným ohňom alebo
prípadnými zdrojmi iskrenia: nebezpečenstvo výbuchu alebo
požiaru.Fungovanie s príliš nízkou hladinou kvapaliny
nenapraviteľne poškodzuje batériu a môže viesť k
vyvolaniu výbuchu.
Nesprávna montáž elektrického a elektronického
príslušenstva môže spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak si
po zakúpení automobilu želáte nainštalovať príslušenstvo
(poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo, kde Vám budú vedieť poradiť najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia ohľadom potreby použitia batérie
s vyššou kapacitou.Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné prostredie
veľmi nebezpečné. Pre výmenu batérie sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.Ak musí byť vozidlo odstavené počas dlhej doby v
podmienkach intenzívneho chladu, odmontujte batériu
a preneste ju na vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že batéria zamrzne.Ak pracujete s batériou alebo v jej blízkosti, vždy si
chráňte oči vhodnými okuliarmi.
197ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 243 of 280
OBSAH
PREDSTAVENIE.............................................................................. 241
ODPORÚČANIA......................................................................... 241
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ................................................... 242
ZARIADENIE ZÁKLADNEJ ÚROVNE ............................................ 242
ZARIADENIE STREDNEJ ÚROVNE ............................................... 242
ZARIADENIE ÚROVNE HI-FI BOSE............................................... 243
RÝCHLA PRÍRUČKA ....................................................................... 244
VŠEOBECNÉ FUNKCIE ............................................................... 245
FUNKCIE RÁDIA ......................................................................... 246
FUNKCIE CD .............................................................................. 246
FUNKCIE Media Player (iba sBlue&Me™) ................................ 247
OVLÁDAČE NA VOLANTE ........................................................... 248
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ........................................................... 249
FUNKCIE A NASTAVENIA ............................................................. 251
ZAPNUTIE AUTORÁDIA .............................................................. 251
VYPNUTIE AUTORÁDIA .............................................................. 251
VÝBER FUNKCIÍ RÁDIA ............................................................... 251
VÝBER FUNKCIE CD ................................................................... 251
FUNKCIA ULOŽIŤ ZDROJ AUDIO................................................. 251
NASTAVENIE HLASITOSTI ........................................................... 251
FUNKCIA MUTE/PAUZA (vynulovanie hlasitosti) .......................... 251
NASTAVENIA AUDIO ................................................................. 252
NASTAVENIE TÓNOV (basy/výšky) ............................................. 252
NASTAVENIE VYVÁŽENIA........................................................... 252
NASTAVENIE FADER ................................................................... 252
FUNKCIA LOUDNESS ................................................................. 253
FUNKCIA EQ ............................................................................ 253
FUNKCIA USER EQ SETTINGS .................................................... 253
MENU ....................................................................................... 254
Funkcia AF SWITCHING ............................................................. 254Funkcia TRAFFIC INFORMATION ................................................ 255
Funkcia REGIONAL MODE ......................................................... 255
Funkcia MP3 DISPLAY ................................................................ 256
Funkcia SPEED VOLUME ............................................................ 256
Funkcia RADIO ON VOLUME ..................................................... 256
Funkcia AUX OFFSET ................................................................. 257
Funkcia RADIO OFF ................................................................... 257
Funkcia SYSTEM RESET .............................................................. 257
ČINNOSŤ TELEFÓNU ................................................................. 257
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI ........................................................ 258
RÁDIO (TUNER) ............................................................................ 259
ÚVOD........................................................................................ 259
VÝBER FREKVENČNÉHO PÁSMA ................................................ 259
TLAČIDLÁ PREDVOĽBY ................................................................ 259
ZAPAMÄTANIE POSLEDNEJ POČÚVANEJ STANICE ...................... 259
AUTOMATICKÉ LADENIE ............................................................ 259
RUČNÉ LADENIE ........................................................................ 260
FUNKCIA AUTOSTORE .............................................................. 260
PRÍJEM VÝSTRAŽNÉHO ALARMU ................................................ 260
FUNKCIA EON (Enhanced Other Network)................................... 261
STEREOFONICKÉ VYSIELAČE ...................................................... 261
CD PREHRÁVAČ ............................................................................ 261
ÚVOD........................................................................................ 261
VÝBER CD PREHRÁVAČA ............................................................ 261
VLOŽENIE/VYSUNUTIE CD ......................................................... 262
ÚDAJE NA DISPLEJI .................................................................... 262
VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu) ............................................ 262
RÝCHLY POSUN SKLADIEB DOPREDU/DOZADU.......................... 263
FUNKCIA PAUZA........................................................................ 263
PREHRÁVAČ CD MP3 .................................................................... 263
239AUTORÁDIO
Page 253 of 280
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIEAutorádio je vybavené nasledovnými funkciami:
Časť Rádio
❒Ladenie PLL s frekvenčnými pásmami FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) s funkciou TA (informácie o dopravnej
situácii) – TP (programy o cestnej premávke) – EON (Enhanced
Other Network) – REG (regionálne programy);
❒AF: výber vyhľadávania alternatívnych frekvencií v režime RDS;
❒predpríprava výstražného alarmu;
❒automatické/ručné ladenie staníc;
❒FM Multipath detector;
❒ručné uloženie 30 staníc: 18 v pásme FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6
v FMT), 12 v pásme MW (6 v MW1, 6 v MW2);
❒automatické uloženie (funkcia AUTOSTORE) 6 staníc do pamäte
v určenom pásme FM;
❒funkcia SPEED VOLUME (okrem verzií so systémom Hi-Fi Bose):
automatické nastavenie hlasitosti podľa rýchlosti vozidla;
❒automatická voľ ba Stereo/Mono.Časť CD
❒Priamy výber disku;
❒Výber skladby (dopredu/dozadu);
❒Rýchly posun (dopredu/dozadu) skladieb;
❒Funkcia CD Displej: zobrazenie názvu disku/času uplynutého od
začiatku skladby;
❒Prehrávanie audio CD, CD-R a CD-RW.
Na multimediálnych CD sú vypálené zvukové aj
dátové stopy. Prehrávanie takéhoto CD môže
spôsobiť šumy s takou hlasitosťou, ktorá môže
ohroziť bezpečnosť cestnej premávky, a tiež spôsobiť
škody na koncových zariadeniach a na reproduktoroch.
249AUTORÁDIO
Page 255 of 280
FUNKCIE A NASTAVENIAZAPNUTIE AUTORÁDIAAutorádio sa zapína krátkym stlačením tlačidla
(ON/OFF).
Keď sa zapne autorádio, hlasitosť je obmedzená na hodnotu 20,
ak bola predtým nastavená vyššia hodnota alebo na hodnotu 5,
ak bola predtým nastavená na 0 alebo Mute/Pause. Vo všetkých
ostatných prípadoch je zachovaná hlasitosť, ktorá bola nastavená
predtým.
Ak sa autorádio zapne, keď je kľúč vytiahnutý zo štartéra, po asi
20 minútach sa automaticky vypne. Po automatickom vypnutí je
možné znovu zapnúť autorádio na ďalších 20 minút stlačením
tlačidla
(ON/OFF).
VYPNUTIE AUTORÁDIAKrátko stlačte tlačidlo
(ON/OFF).
VÝBER FUNKCIÍ RÁDIAKrátkym a opakovaným stlačením tlačidla FM AS je možné
cyklicky voliť nasledovné zdroje audio:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Krátkym a opakovaným stlačením tlačidla AM je možné cyklicky
vybrať nasledovné zdroje audio:
❒TUNER (“MW1”, “MW2”).
VÝBER FUNKCIE CDKrátkym stlačením tlačidla MEDIA je možné vybrať funkciu CD.FUNKCIA ULOŽIŤ ZDROJ AUDIOAk počas počúvania CD disku vyberiete inú funkciu (napr. rádio),
prehrávanie sa preruší a keď sa vrátite do režimu CD, prehrávanie
pokračuje od miesta, kde bolo prerušené.
Ak počas počúvania rádia vyberiete inú funkciu, po návrate do
režimu Rádio sa naladí posledná vybraná stanica.NASTAVENIE HLASITOSTIPre nastavenie hlasitosti otočte otočným gombíkomA(obr. 1).
Ak sa úroveň hlasitosti zmení počas vysielania správ o dopravnej
situácii, nové nastavenie bude platiť iba do ukončenia týchto správ.FUNKCIA MUTE/PAUZA
(vynulovanie hlasitosti)Pre aktiváciu funkcie Mute krátko stlačte tlačidlo MUTE. Hlasitosť sa
postupne zníži a na displeji sa zobrazí nápis „RÁDIO Mute“ (v
režime rádio) alebo „PAUZA“ (v režime CD).
Pre deaktiváciu funkcie Mute znova stlačte tlačidlo MUTE. Hlasitosť
sa postupne zvýši až na predchádzajúcu nastavenú hodnotu.
Pri zmene úrovne hlasitosti pomocou špecifických ovládačov sa
funkcia Mute vypne a hlasitosť sa nastaví na novú zvolenú úroveň.
Pri aktívnej funkcii Mute, pri prichádzajúcej dopravnej informácii
(ak je aktívna funkcia TA) alebo prijatí výstražného alarmu, bude
funkcia Mute ignorovaná. Po ukončení oznamu sa táto funkcia
opäť aktivuje.
251AUTORÁDIO
Page 264 of 280
RUČNÉ LADENIEUmožňuje ručne vyhľadávať stanice v zvolenom pásme.
Zvoľ te želané frekvenčné pásmo a potom krátko a opakovane
stláčajte tlačidlo
alebo
na začatie vyhľadávania v želanom
smere.
Ak sa tlačidlo
alebo
podrží dlhšie, spustí sa rýchly postup
vyhľadávania, ktoré sa zastaví pri uvoľnení tlačidla.
FUNKCIA AUTOSTORE(automatické zapamätanie staníc)
Pre aktiváciu funkcie AutoSTore podržte stlačené tlačidlo FM AS až
po potvrdzujúci akustický signál. S touto funkciou rádio
automaticky ukladá 6 staníc s najsilnejším signálom v klesajúcom
poradí, vo frekvenčnom pásme FMA.
Počas automatického ukladania sa na displeji ukazuje nápis
„Autostore“.
Pre prerušenie funkcie AutoSTore znova stlačte tlačidlo FM AS:
rádio sa opäť naladí na stanicu, ktorú ste počúvali pred aktiváciou
tejto funkcie.
Ak je funkcia AutoSTore ukončená, rádio sa automaticky naladí na
prvú predvolenú stanicu v pásme FMA, ktorá je uložená na mieste
predvoľ by 1.
Na tlačidlách očíslovaných od 1 po 6 sa teraz automaticky
ukladajú stanice, ktoré majú aktuálne silný signál v predvolenom
pásme.
Pri aktivácii funkcie AutoSTore v rámci pásma MW sa automaticky
navolí pásmo FMA, v rámci ktorého sa vykonáva táto funkcia.PoznámkaNiekedy funkcia AutoSTore nevie nájsť 6 staníc so
silným signálom. V tomto prípade sa na voľných tlačidlách
predvoľ by opakujú najsilnejšie stanice.
PoznámkaAktiváciou funkcie AutoSTore sa vymažú stanice,
ktoré boli predtým uložené v pásme FMA.
PRÍJEM VÝSTRAŽNÉHO ALARMUAutorádio je vybavené pre príjem výstražných hlásení v režime
RDS v prípade výnimočných okolností alebo udalostí, ktoré môžu
vyvolať nebezpečenstvo všeobecného charakteru (zemetrasenia,
záplavy atď.), keď ich vysiela naladený vysielač.
Táto funkcia sa zapína automaticky a nie je možné ju vypnúť.
Počas vysielania núdzového hlásenia sa na displeji zobrazí nápis
„Alarm“. Počas takéhoto hlásenia sa hlasitosť autorádia zmení,
analogicky ako sa to deje pri príjme hlásenia o dopravnej situácii.
260
AUTORÁDIO