display Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.69 MB
Page 14 of 280
SÍMBOLOSEm alguns componentes do veículo
estão presentes etiquetas coloridas,
cuja simbologia indica precauções
importantes a observar na utilização do
próprio componente. Está também
presente uma etiqueta resumida dos
símbolos localizada por baixo do capot
do motor.
SISTEMA ALFA
ROMEO CODE
EM BREVE
É um sistema electrónico de bloqueio
do motor que permite aumentar a
protecção contra tentativas de roubo
do veículo. Activa-se
automaticamente retirando a chave
do dispositivo de arranque.
Cada chave possui um dispositivo
electrónico capaz de identificar o
sinal emitido, na fase de arranque,
por uma antena incorporada no
dispositivo de arranque. O
sinal constitui a "palavra de ordem",
sempre diferente em cada arranque,
através da qual a centralina
reconhece a chave e permite o
arranque.
1)
Funcionamento
A cada arranque, ao rodar a chave
para a posição MAR, a centralina do
sistema Alfa Romeo CODE envia à
centralina de controlo do motor um
código de reconhecimento para
desactivar o bloqueio das funções.O envio do código de reconhecimento
só se realiza se a centralina do sistema
Alfa Romeo CODE tiver reconhecido
o código que lhe foi transmitido pela
chave.
Ao rodar a chave para a posição STOP,
o sistema Alfa Romeo CODE desactiva
as funções da centralina de controlo
motor.
Funcionamento irregular
Se, durante o arranque, o código não
for reconhecido correctamente, no
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
(em algumas versões,
é visualizada uma mensagem +
símbolo no display).
Nesse caso, rodar a chave para a
posição STOP e, posteriormente, para
MAR; se o bloqueio permanecer, tentar
com as outras chaves atribuídas. Se
ainda não for possível ligar o motor,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
Acendimento da luz
avisadora em
andamento
❒Se a luz avisadora
(ou o símbolo
no visor) se acender, significa que o
sistema está a efectuar um
auto-diagnóstico (devido, por
exemplo, a uma quebra de tensão).
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 15 of 280
❒Se a luz avisadora
(ou o símbolo
no display) permanecer acesa,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
ATENÇÃO
1) Colisões violentas poderão
danificar os componentes
electrónicos presentes na chave.
Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos electrónicos
internos da chave, não deixá-la
exposta aos raios solares.
AS CHAVESCODE CARD
(para versões/mercados, onde previsto)
Juntamente com as chaves, é
entregue o CODE Card fig. 5 no qual
estão indicados:
❒A - código electrónico;
❒B - código mecânico.
Guardar os códigos num local seguro,
não dentro do veículo.
CHAVE MECÂNICA
Funcionamento
O corpo metálico A fig. 6 acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas.CHAVE COM
TELECOMANDO
(para versões/mercados, onde previsto)
Funcionamento
O aplique metálico A acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas.
Premir o botão B para abrir/fechar o
corpo metálico.
1)
5
A0K0544
6
A0K0545
7
A0K0546
11
Page 16 of 280
Desbloqueio das portas
e da tampa da
bagageira
Pressão breve no botão
:
desbloqueio das portas, acendimento
temporizado dos plafoniers internos
e dupla sinalização luminosa dos
indicadores de direcção (para
versões/mercados, onde previsto).
O desbloqueio das portas ocorre
automaticamente em caso de
intervenção do sistema de corte de
combustível.
Se, ao efectuar o bloqueio das portas,
uma ou mais portas ou a tampa da
bagageira não estiverem fechadas
correctamente, o LED começa a piscar
rapidamente juntamente com os
indicadores de direcção.
Bloqueio das portas e
da tampa da bagageira
Pressão breve do botão: bloqueio
das portas, desactivação dos plafoniers
internos e sinalização luminosa simples
dos indicadores de direcção (para
versões/mercados, onde previsto).Se uma ou mais portas estiverem
abertas, o bloqueio não é efectuado.
Isto é assinalado por uma rápida
intermitência dos indicadores
de direcção (para versões/mercados,
se previsto). Ao contrário, o bloqueio
das portas é efectuado em caso de
bagageira aberta.
Com velocidade superior a 20 km/h,
obtém-se o bloqueio automático das
portas se tiver sido definida a função
específica (apenas para versões
equipadas com "Display multifunções
reconfigurável").
Efectuando o bloqueio das portas pelo
exterior do veículo (através do
telecomando), o LED A fig. 8
acende-se durante alguns segundos,
após o que começa a piscar (função de
dissuasão).Efectuando o bloqueio das portas pelo
interior do veículo (pressão no botão
localizado no tablier), o LED
permanece aceso com luz fixa.
Abertura da bagageira
Premir o botão
para efectuar a
abertura à distância da bagageira.
A abertura da porta da bagageira é
assinalada pela intermitência dupla dos
indicadores de direcção.
PEDIDO DE
TELECOMANDOS
SUPLEMENTARES
O sistema pode reconhecer até 8
telecomandos. Se for necessário
solicitar um novo telecomando,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo, levando o cartão CODE Card
(para versões/mercados, onde
previsto), um documento de
identificação pessoal e o Documento
Único Automóvel.
8
A0K0588
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 33 of 280
G - LED de sinalização da velocidade
do ventilador;
H - botões de selecção da distribuição
de ar;
I - botão de activação da função
MAX-DEF (descongelação/
desembaciamento rápido dos vidros
anteriores), óculo posterior térmico
e espelhos externos aquecidos (para
versões/mercados, onde previsto);
L - manípulo de regulação da
temperatura do lado do passageiro;
M - botão de activação da função
MONO (alinhamento das temperaturas
definidas) do condutor/passageiro;
N - botão de activação da função
AUTO (funcionamento automático).
DESCRIÇÃO
O climatizador automático bi-zona
regula as temperaturas do ar no
habitáculo em duas zonas: lado do
condutor e lado do passageiro.
O sistema mantém constante o
conforto do habitáculo e compensa as
eventuais variações das condições
climáticas externas.
NotaPara uma gestão ideal do
conforto a temperatura de referência é
22°C.Os parâmetros e as funções
controladas automaticamente são:
❒temperatura do ar nos difusores lado
condutor/passageiro;
❒distribuição do ar nos difusores lado
condutor/passageiro;
❒velocidade do ventilador (variação
contínua do fluxo de ar);
❒activação do compressor (para o
arrefecimento/desumidificação do
ar);
❒recirculação do ar.
Todas estas funções são modificáveis
manualmente, intervindo no sistema,
seleccionando uma ou mais funções e
modificando os seus parâmetros. Deste
modo desactiva-se o controlo
automático das funções alteradas
manualmente sobre as quais o sistema
intervirá apenas por motivos de
segurança.
As selecções manuais têm sempre
prioridade sobre o automatismo e são
memorizadas até que o utilizador prima
o botão AUTO, excepto nos casos
em que o sistema intervenha por
motivos de segurança específicos.A selecção manual de uma função não
prejudica o controlo das outras em
automático. A quantidade de ar
introduzida no habitáculo é
independente da velocidade do veículo,
sendo regulada pelo ventilador
controlado electronicamente.
A temperatura do ar introduzido é
sempre controlada automaticamente,
em função das temperaturas
seleccionadas no display (excepto
quando o sistema está desligado ou de
acordo com algumas condições
quando o compressor está
desactivado).
2)
O sistema permite seleccionar ou
modificar manualmente:
❒temperaturas do ar lado condutor/
passageiro;
❒velocidade do ventilador (variação
contínua);
❒distribuição do ar para 7 posições;
❒activação do compressor;
❒função descongelação/
desembaciamento rápido;
❒recirculação do ar;
❒óculo posterior térmico;
❒desactivação do sistema.
29
Page 34 of 280
MODALIDADE DE
FUNCIONAMENTO DO
CLIMATIZADOR
O sistema pode ser activado de formas
várias: contudo, é aconselhável premir
o botão AUTO e rodar os manípulos
para definir as temperaturas desejadas.
Deste modo, o sistema começará a
funcionar de modo completamente
automático regulando temperatura,
quantidade e distribuição do ar
introduzido no habitáculo e gerindo a
função de recirculação e a activação do
compressor do condicionador.
Durante o funcionamento automático, é
possível variar as temperaturas
seleccionadas, a distribuição do ar e a
velocidade do ventilador carregando,
em qualquer momento, nos respectivos
botões ou selectores: o sistema
modificará automaticamente as
próprias definições para se adaptar aos
novos pedidos.
Durante o funcionamento em
automatismo completo (AUTO),
variando a distribuição e/ou o fluxo do
ar e/ou a activação do compressor
e/ou a recirculação, desaparece a
indicação AUTO.Durante o funcionamento em completo
automatismo (FULL AUTO), variando
a distribuição e/ou o fluxo do ar e/ou a
activação do compressor e/ou a
recirculação, desaparece a indicação
FULL.
Deste modo, o climatizador continuará
a gerir automaticamente todas as
funções excepto as que podem ser
mudadas manualmente. A velocidade
do ventilador é única para toda zona do
habitáculo.
REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA DO AR
Rodar os manípulos A ou L para a
direita ou para a esquerda para regular
a temperatura do ar na zona anterior
esquerda (manípulo A) e na direita
(manipulo L) do habitáculo. As
temperaturas seleccionadas são
visualizadas no display.
Premir o botão MONO para alinhar a
temperatura do ar entre as duas zonas.
Para voltar à gestão separada das
temperaturas do ar nas duas zonas,
rodar o manípulo L.Ao rodar os selectores completamente
para a direita ou a esquerda,
activam-se respectivamente as funções
de HI (aquecimento máximo) ou LO
(arrefecimento máximo). Para
desactivar estas funções, rodar o
manípulo da temperatura, definindo a
temperatura desejada.
SELECÇÃO DA
DISTRIBUIÇÃO DO AR
Premindo os botões (
/
/
)é
possível definir manualmente uma das
7 distribuições possíveis do ar:
Fluxo de ar para os difusores do
pára-brisas e dos vidros laterais
anteriores para o
desembaciamento/descongelação
dos vidros.Fluxo de ar para os bocais centrais
e laterais do tablier para a
ventilação do busto e do rosto no
Verão.Fluxo de ar para os difusores da
zona dos pés anteriores e
posteriores. Esta distribuição do ar
é a que permite no mais breve
espaço de tempo o aquecimento
do habitáculo dando uma
sensação de calor imediata.
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 37 of 280
No funcionamento automático, a
recirculação é gerida automaticamente
pelo sistema em função das condições
climáticas externas.
ATENÇÃO Com baixa temperatura
exterior, é aconselhável não utilizar a
função de recirculação do ar interno
pois os vidros podem embaciar-se
rapidamente.
COMPRESSOR DO
CLIMATIZADOR
Premir o botão C para ligar/desligar o
compressor (a activação é assinalada
pelo acendimento do LED no próprio
botão). A desactivação do compressor
permanece memorizada mesmo depois
da paragem do motor.
Desactivando o compressor o sistema
desactiva a recirculação para evitar o
possível embaciamento dos vidros
e desactiva a função AQS.
Neste caso, mesmo se o climatizador
tiver capacidade para manter a
temperatura solicitada, o LED AUTO
apaga-se. Se, pelo contrário, deixar de
ter capacidade para manter a
temperatura solicitada, obtém-se a
intermitência das temperaturas durante
alguns segundos.Para restabelecer o controlo
automático da activação do
compressor, premir novamente o botão
C ou o botão AUTO.
Com o compressor desactivado:
❒se a temperatura exterior for superior
à definida, o climatizador não é
capaz de satisfazer o pedido e
assinala-o com a intermitência das
temperaturas definidas no display
durante alguns segundos;
❒é possível reiniciar manualmente a
velocidade do ventilador.
Quando o compressor é activado e o
motor está ligado, a ventilação manual
não pode descer abaixo da velocidade
mínima (apenas um LED aceso).
ATENÇÃO Com o compressor
desligado, não é possível introduzir no
habitáculo ar com temperatura inferior
à temperatura exterior. Além disso,
em condições ambientais específicas,
os vidros podem embaciar-se
rapidamente porque o ar não pode ser
desumidificado.DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAÇÃO
RÁPIDA DOS VIDROS
(função MAX-DEF)
Premir o botão
para activar (LED
no botão aceso) o
desembaciamento/descongelação do
pára-brisas e dos vidros laterais.
O climatizador efectua as seguintes
operações:
❒activa o compressor do
condicionador quando as condições
climáticas o permitem;
❒desactiva a recirculação do ar;
❒define a temperatura máxima do ar
(HI) em ambas as zonas;
❒activa uma velocidade do ventilador
com base na temperatura do líquido
de arrefecimento do motor;
❒direcciona o fluxo de ar para os
difusores do pára-brisas e dos vidros
laterais anteriores;
❒activa o óculo posterior térmico.
❒visualiza a velocidade do ventilador
(iluminação LED G).
33
Page 41 of 280
LUZES DE
ESTACIONAMENTO
Acendem-se apenas com a chave de
ignição na posição STOP ou extraída,
colocando o aro A fig. 31 primeiro
na posição
e depois na posição
.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
CONTROLO AUTOMÁTICO
DAS LUZES (AUTOLIGHT)
(Sensor crepuscular)
(para versões/mercados, onde previsto)
É um sensor de LED infravermelhos,
ligado ao sensor de chuva, e instalado
no pára-brisas, capaz de detectar as
variações da intensidade luminosa
exterior ao veículo, com base na
sensibilidade da luz definida através do
Menu de Setup: quanto maior for a
sensibilidade, menor será a quantidade
de luz externa necessária para
comandar o acendimento das luzes
externas.
Activação
O sensor crepuscular activa-se
rodando o aro A fig. 31 para a posição
. Deste modo, acendem-se de
forma automática e simultânea as luzes
de mínimos e as luzes de médios em
função da luminosidade externa.ATENÇÃO O sensor não consegue
detectar a presença de nevoeiro, pelo
que, nessas condições, as luzes devem
ser acendidas manualmente.
Durante o acendimento das luzes por
parte do sensor, podem acender-se as
luzes de nevoeiro (para versões/
mercados, onde previsto) e a luz de
nevoeiro posterior.
Com a desactivação automática das
luzes, são igualmente apagadas as
luzes de nevoeiro e de nevoeiro
posteriores (se activadas). Na activação
automática seguinte, é ncessário
reactivar, se necessário, essas luzes.
Com o sensor activo, é possível
efectuar apenas o sinal de luzes, não
sendo possível ligar as luzes dos
máximos. Para acender estas luzes,
rodar o selector A para a posição
e
activar as luzes de médios fixas.
Com as luzes activadas
automaticamente e na presença de
comando de desactivação por parte do
sensor, são desactivadas primeiro as
luzes de médios e, alguns segundos
depois, as luzes de presença.Em caso de activação e mau
funcionamento do sensor, acendem-se
as luzes de presença e de médios
independentemente da luminosidade
externa, enquanto que no display é
assinalada a avaria do sensor.
É, contudo, possível desactivar o
sensor e acender, se necessário, essas
luzes.
MÁXIMOS
Para ligar as luzes dos máximos, com o
aro A fig. 31 na posição
, puxar a
alavanca em direcção ao volante para
além do estalido de fim de curso.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Puxando novamente a alavanca em
direcção ao volante para além do
estalido de fim de curso, os máximos
apagam-se, os médios voltam a
acender-se e a luz avisadora
apaga-se.
Não é possível acender as luzes de
máximos de modo fixo se estiver activo
o controlo automático das luzes.
37
Page 42 of 280
INTERMITÊNCIAS
Obtêm-se puxando a alavanca para o
volante (posição instável)
independentemente da posição do aro
A fig. 31. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
FARÓIS DE NEVOEIRO
POSTERIORES
Para acender e apagar os faróis de
nevoeiro posteriores, consultar a
secção "Comandos".
INDICADORES DE
DIRECÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
❒para cima: activação do indicador de
direcção direito;
❒para baixo: activação do indicador
de direcção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
.
Os indicadores de direcção
desactivam-se automaticamente
quando o veículo retoma a posição de
marcha rectilínea.Função “Lane change”
(mudança de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma
mudança de faixa, colocar a alavanca
esquerda na posição instável por
menos de meio segundo. O indicador
de direcção do lado seleccionado
irá activar-se durante 5 lampejos para
depois se desligar automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite iluminar, por um certo período
de tempo, o espaço à frente do veículo.
Activação
Com a chave de ignição na posição de
STOP ou extraída, puxar a alavanca
A para o volante até 2 minutos após a
desactivação do motor.
A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
de 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos; decorrido este
intervalo de tempo, as luzes
apagam-se automaticamente.
Além disso, a cada accionamento da
alavanca corresponde o acendimento
da luz avisadora
no painel de
instrumentos. Ao contrário, no display
visualiza-se a duração programada
para a funçãoeorespectivo gráfico.A luz avisadora acende-se ao primeiro
accionamento da alavanca e
permanece acesa até à desactivação
automática da função. Cada
accionamento da alavanca apenas
aumenta o tempo de ligação das luzes.
Desactivação
Manter puxada a alavanca em direcção
ao volante por mais de 2 segundos.
LUZES EXTERNAS DE
CORTESIA
Tornam visível o veículo e o espaço à
sua frente quando se desbloqueiam as
portas.
Activação
Quando, com o veículo desligado, se
desbloqueiam as portas premindo
o botão
no telecomando (ou a
bagageira premindo o botão
),
acendem-se as luzes de médios, as
luzes de presença posteriores e as
luzes de matrícula.
38
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 280
O restabelecimento do funcionamento
automático do sensor de chuva
obtém-se rodando o aro da alavanca
direita A fig. 32 da posição automática
(AUTO) para a posiçãoOe, em
seguida, voltando a colocar o aro A na
posição AUTO.
Restabelecendo o funcionamento do
sensor de chuva com uma das
manobras acima descritas, verifica-se
uma batida do limpa pára-brisas,
independentemente das condições do
vidro, para assinalar a efectiva
reactivação.
Se, durante o funcionamento do sensor
de chuva, se modificar a sensibilidade,
é efectuada uma batida do limpa
pára-brisas para confirmar a mudança
efectiva.
No caso de avaria do sensor de chuva
activado, o limpa pára-brisas funciona
por intermitência com uma regulação
igual à sensibilidade seleccionada para
o sensor de chuva, independentemente
da presença ou não de chuva no vidro
(no display é visualizada a avaria do
sensor).De qualquer forma, o sensor continua a
funcionar e é possível activar o limpa
pára-brisas na modalidade contínua (1
a
ou 2
avelocidade). A indicação de
avaria permanece activa durante o
tempo de activação do sensor.
LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR
(para versões/mercados, onde previsto)
Activação
O funcionamento só se verifica com a
chave de ignição na posição MAR.
Ao rodar o aro B fig. 32 da posiçãoO
para a posição
, acciona-se o limpa
pára-brisas da seguinte dorma:
❒no modo intermitente quando o
limpa pára-brisas não está em
funcionamento;
❒no modo síncrono (com a metade da
frequência do limpa pára-brisas)
quando o limpa pára-brisas está em
funcionamento;
❒na modalidade contínua com
marcha-atrás engatada e comando
activo.Com o limpa pára-brisas em
funcionamento e a marcha-atrás
engatada, activa-se o limpa-óculo
posterior na modalidade contínua.
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) acciona-se o jacto do
lava-óculo-posterior.
Mantendo a alavanca empurrada
durante mais de meio segundo,
activa-se também o limpa-óculo
posterior. Ao soltar a alavanca,
activa-se a lavagem inteligente, como
para o limpa pára-brisas.
AVISO
13) Não utilizar o limpa pára-brisas
para o libertar de pedaços de
neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa-pára-brisas
for submetido a um esforço
excessivo, activa-se a protecção
do motor, que inibe o seu
funcionamento durante alguns
segundos. Se a funcionalidade
não for posteriormente
restabelecida (mesmo após um
novo arranque com a chave do
veículo), dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
41
Page 46 of 280
14) Não accionar o limpa pára-brisas
com as escovas levantadas do
pára-brisas.
CRUISE CONTROL(para versões/mercados, onde
previsto)
EM BREVE
É um dispositivo de assistência à
condução, de controlo electrónico,
que permite manter o veículo a
uma velocidade desejada, sem
necessitar de carregar no pedal do
acelerador. Este dispositivo pode ser
utilizado a uma velocidade superior
a 30 km/h, em longos troços de
estrada rectos, secos e com poucas
variações de velocidade (por ex.
percursos em auto-estradas).
A utilização do dispositivo não é
vantajosa em estradas extra-urbanas
com muito trânsito. Não utilizar o
dispositivo na cidade.
ACTIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Rodar a anilha A fig. 34 para ON.
O dispositivo não pode ser activado na
1avelocidade ou em marcha-atrás: é
aconselhável activá-lo com velocidades
iguais ou superiores à 5
a.Ao percorrer as descidas com o
dispositivo activado, é possível que a
velocidade do veículo aumente
ligeiramente em relação à memorizada.
A activação é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora
e,
para versões/mercados, onde previsto,
pela visualização de uma mensagem
no display.
MEMORIZAÇÃO DA
VELOCIDADE DO
VEÍCULO
Proceder do seguinte modo:
❒rodar o aro A fig. 34 para ON e
carregar no acelerador até colocar o
veículo à velocidade desejada;
❒deslocar a alavanca para cima (+)
durante pelo menos 1 segundo e,
em seguida, soltá-la: a velocidade do
veículo é memorizada e é, portanto,
possível soltar o acelerador.
34
A0K0559
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO