sensor Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.69 MB
Page 13 of 280
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
AS CHAVES .................................... 11
ALARME ......................................... 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
BANCOS......................................... 17
APOIOS DE CABEÇA...................... 18
VOLANTE........................................ 19
ESPELHOS RETROVISORES .......... 20
CLIMATIZAÇÃO .............................. 22
CONFORTO CLIMÁTICO ................ 23
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 24
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI-ZONA ......................................... 28
LUZES EXTERNAS.......................... 36
LIMPEZA DOS VIDROS................... 39
CRUISE CONTROL ......................... 42
PLAFONIERS .................................. 44
COMANDOS ................................... 46
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......... 48
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO ....... 52
PORTAS.......................................... 54
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS .................................. 56
BAGAGEIRA ................................... 59
CAPOT DO MOTOR........................ 62
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS.63FARÓIS ........................................... 64
SISTEMA ESC................................. 65
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DE CONTROLO DINÂMICO DO
VEÍCULO) ....................................... 70
SISTEMA START&STOP ................. 73
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 77
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 79
DIRECÇÃO ACTIVA DUAL PINION .. 79
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO ............................ 80
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR ........................ 81
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 82
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .... 86
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......... 87
9
Page 38 of 280
ATENÇÃO A função MAX-DEF
permanece activa durante cerca de 3
minutos, a partir do momento em
que o líquido de arrefecimento
do motor atinge a temperatura
adequada.
Quando a função é activada, apaga-se
o LED no botão AUTO. Com a função
activa, as únicas intervenções manuais
possíveis são a regulação da
velocidade do ventilador e a
desactivação do óculo posterior
térmico.
Premindo os botões B, C,
ou
AUTO, o climatizador desactiva
a função MAX-DEF.
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAÇÃO DO
ÓCULO POSTERIOR
TÉRMICO
Premir o botão
para activar (LED no
botão aceso) o desembaciamento/
descongelação do óculo posterior
térmico.
A função desactiva-se
automaticamente após cerca de 20
minutos ou aquando da paragem
do motor e não se reactiva no arranque
seguinte.Para versões/mercados, onde previsto,
premindo o botão
activa-se
também o desembaciamento/
descongelação dos espelhos
retrovisores externos e dos borrifadores
aquecidos (para versões/mercados,
onde previsto).
ATENÇÃO Não aplicar autocolantes
nos filamentos eléctricos na parte
interna do óculo posterior térmico, para
evitar danificá-lo, prejudicando o seu
funcionamento.
Pára-brisas conforto
térmico
(para versões/mercados, onde previsto)
Em algumas versões, está presente o
pára-brisas conforto térmico que,
com o veículo exposto ao sol, reduz a
temperatura interna no habitáculo
em relação à temperatura externa,
garantindo assim um maior conforto.
Sensor de humidade
(para versões/mercados, onde previsto)
O sensor de humidade tenta prevenir
o embaciamento dos vidros. Para
um seu pleno funcionamento,
aconselha-se a activar a função AUTO
(LED N aceso).Para temperaturas externas frias, o
sistema pode activar o compressor
automaticamente e desactivar a
recirculação para garantir condições de
condução mais seguras.
DESACTIVAÇÃO/
REACTIVAÇÃO DO
CLIMATIZADOR
Desactivação do
climatizador
Premir o botão
(LED no botão
apagado).
Com climatizador apagado:
❒a recirculação do ar é activada,
isolando assim o habitáculo do
exterior;
❒o compressor é desactivado;
❒o ventilador é desligado;
❒é possível activar/desactivar o óculo
posterior térmico;
❒não é possível activar a função AQS
(Air Quality System).
ATENÇÃO A centralina do climatizador
memoriza as temperaturas definidas
antes da desactivação e restabelece-as
quando se carrega num botão
qualquer do sistema (excepto o botão
D).
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 40 of 280
ATENÇÃO
2) O climatizador detecta a
temperatura do habitáculo
através de um sensor de
temperatura média radiante
instalado numa tampa por baixo
do espelho retrovisor interno.
Obstruindo o cone de vista do
referido sensor com qualquer
objecto, o climatizador pode
funcionar de modo não ideal.
LUZES EXTERNAS
EM BREVE
A alavanca esquerda fig. 31
comanda a maior parte das luzes
externas. A iluminação externa
realiza-se somente com a chave de
arranque na posição MAR.
Ao acender as luzes externas,
acendem-se o quadro de
instrumentos e os comandos
situados no painel de instrumentos e
no túnel central.LUZES DIURNAS (D.R.L.)
"Daytime Running Lights"
Com a chave de ignição na posição
MAReoaroAfig. 31 rodado para
a posição
, acendem-se as luzes
diurnas. As outras lâmpadas e a
iluminação interna permanecem
desligadas.
ATENÇÃO As luzes diurnas são uma
alternativa aos médios nos locais onde
é obrigatória a sua utilização durante
a condução diurna; nos locais onde
esta não é obrigatória, a utilização das
luzes diurnas é permitida.
ATENÇÃO As luzes diurnas não
substituem as luzes de médios durante
a circulação em túneis ou nocturna.
O uso das luzes diurnas é
regulamentado pelo Código da Estrada
do País em que se está a circular:
observar as prescrições.
LUZES DE PRESENÇA/
MÉDIOS
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro A fig. 31 para a
posição.
As luzes diurnas apagam-se e
acendem-se as luzes de mínimos e de
médios. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
31
A0K0556
36
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 41 of 280
LUZES DE
ESTACIONAMENTO
Acendem-se apenas com a chave de
ignição na posição STOP ou extraída,
colocando o aro A fig. 31 primeiro
na posição
e depois na posição
.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
CONTROLO AUTOMÁTICO
DAS LUZES (AUTOLIGHT)
(Sensor crepuscular)
(para versões/mercados, onde previsto)
É um sensor de LED infravermelhos,
ligado ao sensor de chuva, e instalado
no pára-brisas, capaz de detectar as
variações da intensidade luminosa
exterior ao veículo, com base na
sensibilidade da luz definida através do
Menu de Setup: quanto maior for a
sensibilidade, menor será a quantidade
de luz externa necessária para
comandar o acendimento das luzes
externas.
Activação
O sensor crepuscular activa-se
rodando o aro A fig. 31 para a posição
. Deste modo, acendem-se de
forma automática e simultânea as luzes
de mínimos e as luzes de médios em
função da luminosidade externa.ATENÇÃO O sensor não consegue
detectar a presença de nevoeiro, pelo
que, nessas condições, as luzes devem
ser acendidas manualmente.
Durante o acendimento das luzes por
parte do sensor, podem acender-se as
luzes de nevoeiro (para versões/
mercados, onde previsto) e a luz de
nevoeiro posterior.
Com a desactivação automática das
luzes, são igualmente apagadas as
luzes de nevoeiro e de nevoeiro
posteriores (se activadas). Na activação
automática seguinte, é ncessário
reactivar, se necessário, essas luzes.
Com o sensor activo, é possível
efectuar apenas o sinal de luzes, não
sendo possível ligar as luzes dos
máximos. Para acender estas luzes,
rodar o selector A para a posição
e
activar as luzes de médios fixas.
Com as luzes activadas
automaticamente e na presença de
comando de desactivação por parte do
sensor, são desactivadas primeiro as
luzes de médios e, alguns segundos
depois, as luzes de presença.Em caso de activação e mau
funcionamento do sensor, acendem-se
as luzes de presença e de médios
independentemente da luminosidade
externa, enquanto que no display é
assinalada a avaria do sensor.
É, contudo, possível desactivar o
sensor e acender, se necessário, essas
luzes.
MÁXIMOS
Para ligar as luzes dos máximos, com o
aro A fig. 31 na posição
, puxar a
alavanca em direcção ao volante para
além do estalido de fim de curso.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Puxando novamente a alavanca em
direcção ao volante para além do
estalido de fim de curso, os máximos
apagam-se, os médios voltam a
acender-se e a luz avisadora
apaga-se.
Não é possível acender as luzes de
máximos de modo fixo se estiver activo
o controlo automático das luzes.
37
Page 44 of 280
AUTO
activação do sensor de chuva
(para versões/mercados, onde
previsto) (o limpa pára-brisas
adapta automaticamente a
velocidade de funcionamento em
função da intensidade da
chuva);funcionamento intermitente;funcionamento contínuo lento;funcionamento contínuo veloz.
Deslocando a alavanca para cima
(posição instável), o funcionamento
está limitado ao tempo em que se
mantém manualmente a alavanca nesta
posição. A soltar a alavanca, esta
volta à sua posição parando
automaticamente o limpa pára-brisas.
Função “Lavagem
inteligente”
Puxar a alavanca para o volante
(posição instável) para accionar o lava
pára-brisas. Mantendo a alavanca
engatada durante mais de meio
segundo, é possível activar
automaticamente, com só um
movimento, o jacto do lava pára-brisas
e o próprio limpa pára-brisas.O funcionamento do limpa-pára-brisas
termina três batidas depois de largar
a alavanca. O ciclo é terminado por
uma batida do limpa pára-brisas cerca
de 6 segundos depois.
SENSOR DE CHUVA
(para versões/mercados, onde previsto)
É um sensor de LEDS infravermelhos
instalado no pára-brisas do veículo fig.
33.
É capaz de detectar a presença da
chuva e, consequentemente, gerir
a limpeza do pára-brisas em função da
água presente no vidro.Activação
O sensor activa-se rodando o aro A fig.
32 para a posição “automática”
(comando “AUTO”): deste modo,
obtém-se a regulação da frequência
das batidas do limpa pára-brisas em
função da quantidade de água
presente no pára-brisas.
Esta frequência pode variar de
nenhuma batida (chuva ausente - vidro
seco) até à 2
avelocidade contínua
(chuva intensa - vidro molhado).
Actuando no Menu de Setup, é
possível regular a sensibilidade do
sensor de chuva (consultar parágrafo
“Opções do Menu” no capítulo
"Conhecimento do quadro de
instrumentos").
Se desligar o motor e deixar a alavanca
na posição "automática, na sucessiva
ligação, não é efectuado nenhum
ciclo de limpeza mesmo na presença
de chuva. Isto evita activações
involuntárias do sensor de chuva em
fase de ligação do motor (por ex.
durante a lavagem à mão do
pára-brisas, bloqueio das escovas no
vidro em presença de gelo).
33
A0K0558
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 280
O restabelecimento do funcionamento
automático do sensor de chuva
obtém-se rodando o aro da alavanca
direita A fig. 32 da posição automática
(AUTO) para a posiçãoOe, em
seguida, voltando a colocar o aro A na
posição AUTO.
Restabelecendo o funcionamento do
sensor de chuva com uma das
manobras acima descritas, verifica-se
uma batida do limpa pára-brisas,
independentemente das condições do
vidro, para assinalar a efectiva
reactivação.
Se, durante o funcionamento do sensor
de chuva, se modificar a sensibilidade,
é efectuada uma batida do limpa
pára-brisas para confirmar a mudança
efectiva.
No caso de avaria do sensor de chuva
activado, o limpa pára-brisas funciona
por intermitência com uma regulação
igual à sensibilidade seleccionada para
o sensor de chuva, independentemente
da presença ou não de chuva no vidro
(no display é visualizada a avaria do
sensor).De qualquer forma, o sensor continua a
funcionar e é possível activar o limpa
pára-brisas na modalidade contínua (1
a
ou 2
avelocidade). A indicação de
avaria permanece activa durante o
tempo de activação do sensor.
LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR
(para versões/mercados, onde previsto)
Activação
O funcionamento só se verifica com a
chave de ignição na posição MAR.
Ao rodar o aro B fig. 32 da posiçãoO
para a posição
, acciona-se o limpa
pára-brisas da seguinte dorma:
❒no modo intermitente quando o
limpa pára-brisas não está em
funcionamento;
❒no modo síncrono (com a metade da
frequência do limpa pára-brisas)
quando o limpa pára-brisas está em
funcionamento;
❒na modalidade contínua com
marcha-atrás engatada e comando
activo.Com o limpa pára-brisas em
funcionamento e a marcha-atrás
engatada, activa-se o limpa-óculo
posterior na modalidade contínua.
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) acciona-se o jacto do
lava-óculo-posterior.
Mantendo a alavanca empurrada
durante mais de meio segundo,
activa-se também o limpa-óculo
posterior. Ao soltar a alavanca,
activa-se a lavagem inteligente, como
para o limpa pára-brisas.
AVISO
13) Não utilizar o limpa pára-brisas
para o libertar de pedaços de
neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa-pára-brisas
for submetido a um esforço
excessivo, activa-se a protecção
do motor, que inibe o seu
funcionamento durante alguns
segundos. Se a funcionalidade
não for posteriormente
restabelecida (mesmo após um
novo arranque com a chave do
veículo), dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
41
Page 69 of 280
ORIENTAÇÃO DOS
FARÓIS DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
REGULAÇÃO DOS
FARÓIS NO
ESTRANGEIRO
Os médios estão orientados para a
circulação no país de primeira
comercialização. Viajando nos países
com circulação oposta, para não
encandear os veículos que circulam em
direcção contrária, é necessário cobrir
as zonas do farol segundo o
estabelecido pelo Código da Estrada
do país em que se circula.
SISTEMA ESC
EM BREVE
O sistema ESC melhora o controlo
direccional e a estabilidade do
veículo sob diversas condições de
condução.
O sistema ESC corrige a subviragem
e a sobreviragem do veículo,
repartindo a travagem nas rodas
apropriadas. Além disso, também o
binário distribuído pelo motor pode
ser reduzido de modo a manter o
controlo do veículo.
30) 31) 32) 33) 34)
O sistema ESC utiliza sensores
instalados no veículo para interpretar a
trajectória que o condutor pretende
seguir e compara-a com a trajectória
do veículo. Quando a trajectória
desejada e a trajectória real se
afastarem, o sistema ESC intervém
comparando a subviragem ou a
sobreviragem do veículo.
❒Sobreviragem: verifica-se quando o
veículo está a rodar mais do que o
suposto relativamente ao ângulo do
volante programado.❒Sobreviragem: verifica-se quando o
veículo está a rodar mais do que o
suposto relativamente ao ângulo do
volante programado
O ESC inclui, por sua vez, os seguintes
sistemas:
❒EBD
❒ABS
❒CBC
❒ASR
❒HILL HOLDER
❒HBA
❒MSR
❒DST
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒"PRE-FILL" (RAB - Ready Alert
Brake)
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O ESC activa-se automaticamente
aquando do arranque do motor e não
pode ser desactivado.
65
Page 79 of 280
Com mudança engatada, o novo
arranque automático do motor só é
permitido pressionando a fundo o pedal
de embraiagem. A operação é
assinalada ao condutor pela
visualização de uma mensagem no
display e, para versões/mercados,
onde previsto, pela intermitência do
símbolo
.
Notas
Se o condutor não carregar no pedal
da embraiagem, ao fim de cerca de
3 minutos do motor ter sido desligado,
a reactivação do motor só será possível
com a chave de ignição.
Nos casos indesejados de paragem do
motor, devidos, por exemplo, a
libertações bruscas do pedal da
embraiagem com a velocidade
engatada, se o sistema Start&Stop
estiver activo, é possível voltar a ligar o
motor carregando a fundo no pedal
da embraiagem ou colocando as
mudanças em ponto-morto.FUNÇÕES DE
SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
através do sistema Start&Stop, se o
condutor retirar o próprio cinto de
segurança e abrir a porta lado
do condutor ou do lado do passageiro,
a nova ligação do motor só é permitida
através da chave de ignição.
Esta condição é assinalada ao
condutor quer através de um buzzer,
quer através da intermitência do
símbolo
no display (em algumas
versões juntamente com a visualização
de uma mensagem).
FUNÇÃO DE
“ENERGY SAVING”
(para versões/mercados, onde previsto)
Se, após um novo arranque automático
do motor, o condutor não executar
nenhuma acção no veículo por um
tempo prolongado de aprox. 3 minutos,
o sistema Start&Stop pára
definitivamente o motor para evitar
consumos de combustível. Nestes
casos, o arranque do motor só é
permitido através da chave de ignição.
NOTA Todavia, é possível, em todo o
caso, manter o motor ligado
desactivando o sistema Start&Stop.IRREGULARIDADES DE
FUNCIONAMENTO
Em caso de avaria, o sistema
Start&Stop desactiva-se.
O condutor é informado da anomalia
através do acendimento, no modo
intermitente, do símbolo
(versões
com display multifunções) ou do
símbolo
(versões com display
multifunções reconfigurável). Para
versões/mercados, onde previsto, no
display é também visualizada uma
mensagem de aviso.
Neste caso, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
INACTIVIDADE DO
VEÍCULO
Nos casos de inactividade do veículo
(ou no caso de substituição da bateria)
prestar particular atenção à
desactivação da alimentação eléctrica
da bateria.
O procedimento deve ser efectuado
desligando o conector A fig. 83 (através
da acção no botão B) do sensor C de
monitorização do estado da bateria
instalado no pólo negativo D da própria
bateria. Este sensor nunca deve ser
desligado do pólo, excepto no caso de
substituição da bateria.
48)
75
Page 81 of 280
SISTEMA iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)(para versões/mercados, se previsto)
DESCRIÇÃO
O veículo pode ser equipado com um
sistema de monitorização da pressão
dos pneus denominado iTPMS.
(indirect Tire Pressure Monitoring
System) que é capaz, através dos
sensores de velocidade da roda, de
monitorizar o estado de enchimento
dos pneus.
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento constante da luz avis.
específica
e da visualização, no
display, de uma mensagem de aviso.
Caso se trate de um único pneu furado,
o sistema pode ser capaz de indicar a
sua posição: de qualquer forma,
recomenda-se de controlar sempre a
pressão nos quatro pneus.
Esta sinalização é visualizada também
no caso de uma desligação e sucessiva
ligação do motor, enquanto não for
executado o procedimento de RESET.PROCEDIMENTO DE
RESET
O sistema iTPMS necessita de uma
fase inicial de "autoassimilação" (cuja
duração depende do estilo de
condução e das condições da estrada),
que inicia executando o procedimento
de RESET.
O procedimento de Reset deve ser
efectuado:
❒sempre que é modificada a pressão
dos pneus;
❒quando se substitui mesmo só um
pneu;
❒quando se rodam/invertem os pneus;
❒quando se monta a roda
sobresselente.
Antes de efetuar o RESET, encher os
pneus aos valores nominais de pressão
indicados na tabela das pressões de
enchimento (ver parágrafo "Rodas" no
capítulo "Dados técnicos").
Se não for efetuado o RESET, em
todos os casos acima citados, a luz
avis.
pode dar falsas sinalizações
sobre um ou mais pneus.Para executar o RESET, com veículo
parado e chave de arranque rodada
para a posição MAR, carregar durante
2 segundos no botão
fig. 86 situado
no tablier porta-instrumentos: uma
vez efetuado o RESET, no display será
visualizada a mensagem "RESET
EFETUADO", a indicar que a
"autoassimilação" está em curso.
CONDIÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
50) 51) 52) 53) 54) 55)
O sistema está ativo para velocidades
superiores a 15 km/h.
Em algumas situações (como no caso
de condução desportiva, clima de
inverno ou estradas em terra batida), a
sinalização pode tardar a aparecer.86
A0K0608
77
Page 86 of 280
AVISO
58) Prestar atenção na montagem
de spoilers adicionais e rodas de
liga não de série: podem reduzir a
ventilação dos travões e, portanto,
a sua eficiência em condições de
travagens violentas e repetidas,
ou então, em longas descidas.
Certificar-se também de que nada
(tapetes, etc.) pode obstaculizar
o curso dos pedais.
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO(para versões/mercados, onde
previsto)
Estão situados no pára-choques
anterior fig. 89 e posterior do veículo
fig. 90 e têm a função de detetar e
avisar o condutor, através de um sinal
acústico intermitente, sobre a presença
de obstáculos na parte anterior e
posterior do veículo.ACTIVAÇÃO
Versão com sensores
posteriores
Nas versões com 4 sensores
posteriores o sistema ativa-se inserindo
a marcha-atrás.
Versão com sensores
anteriores e posteriores
Nas versões com 4 sensores
anteriores e 4 sensores posteriores o
sistema ativa-se inserindo a marcha-
atrás ou carregando no botão
fig.
91.
Com a desativação da marcha-atrás,
os sensores posteriores e os anteriores
ficam ativados até ultrapassar a
velocidade de cerca de 15 km/h, para
permitir o completamento da manobra
de estacionamento.
89
A0K0360
90
A0K0060
91
A0K0361
82
CONHECIMENTO DO VEÍCULO