Alfa Romeo Giulietta 2014 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 268, PDF Size: 6.52 MB
Page 171 of 268

I NÖDLÄGE
Ett punkterat däck eller en glödlampa
som slocknat?
Ibland kan det hända att något stör vår
resa.
Sidorna som gäller nödsituationer kan
vara till hjälp för att självständigt och
i lugn och ro klara av kritiska situationer.
I nödlägen bör man ringa det
gratisnummer som står angivet i
garantihäftet.
Du kan även ringa gratisnumret 00 800
2532 4200 för information om den
närmaste auktoriserade Alfa
Romeo-serviceverkstaden.STARTA MOTORN ..........................168
BYTA HJUL .....................................169
SATS "FIX&GO AUTOMATIC" ..........174
BYTA LAMPA ..................................178
BYTA UTVÄNDIG LAMPA ................181
BYTA INVÄNDIG LAMPA .................184
BYTE AV SÄKRINGAR ....................185
LADDA BATTERIET .........................194
LYFTA BILEN ...................................195
BOGSERA BILEN............................195
167
Page 172 of 268

STARTA MOTORNOm varningslampan
fortsätter att
lysa på instrumentpanelen, vänd dig
omedelbart till Alfa Romeos servicenät.
STARTA MED ETT EXTRA
BATTERI
Om batteriet är urladdat, starta motorn
med ett annat batteri som har minst
samma kapacitet som det urladdade.
24) 25)
111)
För att starta gör man så här:
❒Anslut det extra batteriets pluspol (+)
bild 138 till den punkt som indikeras
på bilbatteriet (text OK) och inte till
andra punkter.
❒Koppla minuspolen(–)pådetextra
batteriet med en andra kabel till en
jordningspunkt
på motorn eller på
växellådan på bilen som ska startas.
❒Starta motorn. När motorn är igång,
tar man bort kablarna i omvänd
ordning i förhållande till tidigare.
För start med extrabatteri på versioner
som har utrustats med Start&Stop-
systemet, se avsnittet “Start&Stop-
system” i kapitlet “Lär känna din bil”.
Om motorn inte startar efter några
försök, ska du vända dig till Alfa
Romeos servicenät.START GENOM ATT
SKJUTA ELLER
BOGSERA IGÅNG BILEN
Du bör undvika att skjuta eller bogsera
igång bilen eller använda dig av
nedförsbackar för att få motorn att
starta.
OBSERVERA!
24) Anslut inte minuspolerna på de
två batterierna direkt till varandra!
Om extrabatteriet har installerats
i en annan bil, ska du undvika
oavsiktlig kontakt med
metalldelarna mellan
extrabatteriet och bilen med det
urladdade batteriet.
25) Undvik ovillkorligen att använda
en snabbladdare för nödstarter,
annars kan de elektroniska
systemen och styrenheterna för
motorns påsättning och
försörjning skadas.
138
A0K0247
168
I NÖDLÄGE
Page 173 of 268

VARNING
111) Denna startprocedur ska
utföras av specialiserad personal
eftersom en felaktig manöver
kan orsaka elektriska stötar av
väsentlig kraft. Utöver detta är
vätskan i batteriet giftig och
frätande. Undvik kontakt med hud
och ögon. Det rekommenderas
att inte gå nära batteriet med bara
lågor eller tända cigaretter och
att inte skapa gnistor.
BYTA HJULALLMÄNNA
INSTRUKTIONER
Bilen är utrustad med reparationssatsen
"Fix&Go Automatic": läs om hur denna
används i avsnittet ”Sats Fix&Go
Automatic”.
Som alternativ till "Kit Fix&Go
Automatic", kan bilen förses med ett
reservhjul. Se beskrivningen på de
följande sidorna om hur man byter hjul.
112) 113) 114) 115) 116)
DOMKRAFT
Bra att veta:
❒Domkraften väger 1,76 kg;
❒Domkraften kräver inte någon
inställning;
❒Domkraften kan inte repareras. Vid
skada skall den bytas ut mot en
annan genuin domkraft;
❒Inget verktyg, förutom veven, kan
monteras på domkraften.
För att byta hjulet, gör så här:
❒Stanna bilen på en plats där den inte
medför trafikfara och där hjulet kan
bytas på ett säkert sätt; Marken skall
helst vara jämn och tillräckligt stabil.❒Stäng av motorn, dra åt
handbromsen och lägg i 1:ans växel
eller backväxeln. Ta på den
orangefärgade reflexvästen
(obligatorisk enligt lag) innan du kliver
ut ur bilen.
❒Öppna bakluckan, dra i tungan A bild
139 och lyft upp mattan i
bagageutrymmet.
❒Använd nyckel A bild 140 som ligger i
verktygslådan, skruva loss
låsanordningen, ta verktygslåda B
och ställ den vid hjulet som ska bytas
ut. Ta sedan fram reservhjulet C.
❒Ta nyckeln A bild 141 och lossa
fästbulten cirka ett varv. På bil med
fälg av lättmetall, ska du rucka något
på bilen för att underlätta
avtagningen av fälgen från hjulnavet.
139
A0K0648
169
Page 174 of 268

❒Ställ domkraften under bilen, i
närheten av det hjul som ska bytas
ut. På versioner som är försedda
med aerodynamiska plastdetaljer ska
du vara extra försiktig så att man
inte skadar dem.
❒Aktivera anordningen A bild 142 så
att domkraften öppnar sig, tills den
övre delen B bild 143 sätts in korrekt
på balk C.❒Underrätta eventuella personer i
närheten om att bilen håller på att
lyftas. De ska hålla sig på avstånd
och inte vidröra bilen förrän den har
sänkts ned på nytt;
❒Sätt i vev D i sätet på anordningen A,
veva upp domkraften så att den lyfter
bilen tills dess att hjulet befinner sig
några centimeter ovanför marken.❒På versioner med navkapsel tar man
av denna efter att ha lossat de fyra
fästbultarna, lossar sedan den femte
bulten och drar av hjulet
❒Se till att reservhjulet är rent och utan
smuts på kontaktytan med navet,
eftersom det senare skulle kunna
göra att fästbultarna lossnar.
❒Montera reservhjulet genom att först
föra in den dubbelgängade bulten i
hålet nära ventilen.
❒Ta nyckeln A bild 140 och skruva fast
fästbultarna ordentligt.
❒Aktivera veven D på domkraften för
att sänka bilen. Ta därefter ut
domkraften.
❒Använd nyckeln A för att dra åt
bultarna helt och gå alternativt från
en bult till den motsatta enligt den
nummerordning som visas i bild 144.140
A0K0649
141
A0K0650
142
A0K0651
143
A0K0652
144
A0K0040
170
I NÖDLÄGE
Page 175 of 268

❒Om du byter ut ett hjul av lättmetall,
rekommenderar vi att du placerar
det upp och ned med den estetiska
delen vänd uppåt.
Ersätt så snart som möjligt reservhjulet
mot ett normalt hjul; reservhjulet har
något mindre dimensioner och skapar
en mindre lutning av lastytan i
bagageutrymmet.
26)
TA BORT SUBWOOFER
(versioner med HI-FI
Bose-anläggning)
(berörda versioner och marknader)
OBSERVERA! Följande procedur gäller
bara bilar försedda med HI-FI
Bose-anläggning med subwoofer
(berörda versioner och marknader).
Subwoofer och
reservhjul
På dessa versioner återfinns verktyg för
hjulbyte i en särskild låda på vänster
sida av bagageutrymmet (se bild 145).
Domkraften ligger i en särskild väska
även den på vänster sida av
bagageutrymmet (se bild 146).
Gör så här för att ta ut subwoofern:
❒Öppna bagageutrymmet, lyft i fliken A
bild 147 och lyft upp mattan och ta
bort mellanlägget från lastutrymmet.❒Skruva loss fästanordningen A och
lossa klämman B som håller kabeln
och lyft upp subwoofern.
❒Stöd subwoofern mot sidan av
bagageutrymmet och ta ut
reservhjulet.
❒Utför hjulbytet enligt beskrivningen
ovan.
När arbetet är slutfört:
❒Sätt tillbaka subwoofern på rätt sätt
(se anvisningarna på den
självhäftande etiketten som sitter på
själva subwoofern), så att texten
"BOSE" är rättvänd.
❒Sätt tillbaka subwooferns kabel
korrekt och undvik att klämma den.
Sätt tillbaka fjädern B och dra åt
fästanordningen A. Sätt sist av allt
tillbaka mellanlägget i lastutrymmet
och lägg tillbaka mattan i
bagageutrymmet.
❒Sätt tillbaka subwoofern på rätt sätt
(se anvisningarna på den
självhäftande etiketten som sitter på
själva subwoofern), så att texten
"BOSE" är rättvänd.
145
A0K0235
146
A0K0228
147
A0K0654
171
Page 176 of 268

❒Sätt tillbaka subwooferns kabel
korrekt och undvik att klämma den.
Sätt sedan tillbaka fjädern B och
dra åt fästanordningen A. Sätt sist av
allt tillbaka mellanlägget bild 145 i
lastutrymmet och lägg tillbaka mattan
i bagageutrymmet.
Subwoofer och “Sats
Fix&Go Automatic”
För att ta fram satsen Fix&Go
Automatic:
❒Öppna bakluckan, dra i låstungan A
och lyft upp mattan i
bagageutrymmet.
❒Ta satsen"Fix&Go Automatic” som
finns på vänster sida i
bagageutrymmet (se bild 148);
❒Pumpa däcket (se avsnittet “Sats
Fix&Go Automatic”).OBSERVERA! Om det varit nödvändigt
att ta ut subwoofern ska man sätta
tillbaka den på rätt sätt; se närmare
anvisningar på den självhäftande
etiketten bild 148 som sitter på själva
subwoofern.
PÅMONTERING AV HJUL
Följ den beskrivna proceduren ovan, lyft
upp bilen och montera ner reservhjulet.
Gör så här:
❒Se till att standardhjulet är rent och
utan smuts på kontaktytan med
navet, eftersom det annars kan
orsaka att fästbultarna lossnar;
❒För versioner med fälgar av stål:
montera navkapseln och se vid
införandet av bultarna till att
det halvmånformade hålet stämmer
med den redan insatta bulten och
sätt sedan i de övriga fyra bultarna.
❒Använd nyckeln A bild 139 för att
skruva fast fästbultarna.
❒Sänk ned bilen och ta bort
domkraften.
❒Använd nyckeln A för att skruva åt
bultarna ordentligt, enligt
nummerordningen som anges i bild
144När arbetet slutfört:
Gör så här:
❒Placera reservhjulet på avsedd plats i
bagageutrymmet.
❒Lägg tillbaka domkraften och de
andra tillbehören i sin låda.
❒Placera verktygslådan på
reservhjulet.
❒Sätt tillbaka mattan i
bagageutrymmet.148
A0K0178
172
I NÖDLÄGE
Page 177 of 268

VARNING
112) Reservhjulet är speciellt
utformat för din bil och ska inte
användas på andra modeller.
Reservhjul från andra modeller
ska inte heller användas på din bil.
Reservhjulet får endast användas
i nödfall. Du ska köra så litet som
möjligt med påsatt reservhjul
och aldrig fortare än 80 km/tim.
På hjulet sitter en orange etikett
med de viktigaste varningarna för
användning av hjulet och även
information om dess
begränsningar. Etiketten får aldrig
tas av eller täckas över. Man får
absolut inte applicera navkapslar
på reservhjulet.
113) Sätt ut varningar om att bilen
står still, enligt gällande
trafikförordning, som varningsljus,
varningstriangel, osv. Få alla
personer att stiga ur bilen,
speciellt om det är tungt lastat
och låt dem vänta på säkert
avstånd från trafiken tills bytet
utförts. Om vägen lutar eller är
ojämn sätter man in kilar under
hjulen eller annat som kan
blockera bilen.114) Med monterat reservhjul ändras
bilens köregenskaper något.
Undvik häftigare acceleration och
inbromsning, tvära svängar och
snabba kurvtagningar. Ett
reservhjul håller för körning i ca
däcket bytas ut mot ett annat av
samma typ. Sätt aldrig på ett
normalt däck på fälg som är
avsedd att användas som
reservhjul. Reparera och montera
hjulet som bytts ut så snabbt
som möjligt. Det är inte tillåtet att
använda två reservhjul samtidigt.
Smörj inte in bultgängorna innan
du monterar dem: de kan lätt
skruvas loss.115) Domkraften används endast till
hjulbyte på bil som är utrustad
med den eller på bilar av samma
modell. Alla andra användningar
är absolut förbjudna som till
exempel att använda domkraften
till andra bilmodeller. Domkraften
ska aldrig användas vid
reparationer under bilen. En
felaktig placering av domkraften
kan göra att bilen halkar av den.
Använd inte domkraften för en
högre last än den som anges på
etiketten som sitter på
domkraften. Det går inte att
montera snökedjor på
reservhjulet. Om ett framdäck
(drivhjul) skulle få punktering och
det är nödvändigt att använda
snökedjor, ska du flytta fram ett
normalt hjul från bakaxeln och
montera reservhjulet i dess ställe.
På så sätt får man två normala
hjul fram som man kan montera
snökedjor på.
116) En felaktig montering av
navkapslarna kan medföra att de
lossnar när bilen är i rörelse. Gör
absolut ingen åverkan på
däckventilen. För inte in verktyg
av något slag mellan fälgen och
däcket. Kontrollera regelbundet
däcktrycket på alla hjul inklusive
reservhjulet (se kapitlet “Tekniska
data”).
173
3000 kilometer. Därefter måste
Page 178 of 268

OBSERVERA!
26) Ta så snart som möjligt bilen till
Alfa Romeos servicenät för att
bekräfta att hjulbultarna är
korrekt åtdragna.
SATS "Fix&Go
Automatic"Den är placerad i bagageutrymmet
(lådan ser något olika ut beroende på
version - se bild 149).
I lådan med satsen finns även
skruvmejsel och dragögla.
I övrigt innehåll satsen:❒En sprayflaska A bild 150 som
innehåller tätningsvätska, försedd
med påfyllningsslang B och
självhäftande etikett C med texten
“max. 80 km/tim.”, som ska sättas
på väl synlig plats, (t ex. på
instrumentpanelen) efter utförd
däckreparation.
❒En kompressor D utrustad med
tryckmätare och anslutningar.
❒En broschyr bild 151, som beskriver
hur satsen används korrekt och som
bör läsas av person som ska hantera
däck som reparerats med satsen
❒Ett par skyddshandskar som finns i
sidoutrymmet på kompressorn.
❒Adaptrar för uppblåsning av olika
delar.
2)117) 118) 120)
149
A0K0515
150
A0K0516
174
I NÖDLÄGE
Page 179 of 268

OBSERVERA! Tätningsvätskan är
effektiv vid utomhustemperatur på
mellan –20°C och +50°C.
Tätningsvätskan har en begränsad
hållbarhet.
DÄCKPUMPNINGS
PROCEDUR
119) 121) 122) 123) 124) 125)
Gör så här:
❒Dra åt handbromsen, skruva av
ventilhatten på däckventilen, dra ut
påfyllningsslangen A bild 152 och vrid
hylsan B på däckventilen.❒Försäkra dig om att brytare A på
kompressorn står på0(av), starta
motorn, sätt i kontakten i
strömutaget i bagageutrymmet (se
bild 154) eller på mittkonsolen (se bild
155), och sätt på kompressorn
genom att ställa strömbrytare A påI
(på).
❒Pumpa upp däcket till trycket som
anges i avsnittet "Hjul" i kapitel
"Tekniska data". För en mer exakt
avläsning, ska du kontrollera
tryckvärdet på tryckmätaren B bild
153 efter att först ha stängt av
kompressorn.151
A0K0517
152
A0K0518
153
A0K0519
154
A0K0520
155
A0K0128
175
Page 180 of 268

❒Om du inte når ett tryck på minst 1,8
bar inom fem minuter, ska du koppla
från kompressorn från ventilen och
strömuttaget. Flytta sedan bilen
ungefär tio meter framåt för att
fördela tätningsvätskan i däcket och
upprepa sedan däckpumpningen.
❒Om man inte når ett tryck på minst
1,8 bar inom fem minuter efter att
kompressorn har satts på, ska du
inte fortsätta att köra, utan vända dig
till Alfa Romeos servicenät.
❒Efter att ha kört under ungefär tio
minuter, stanna upp och kontrollera
däckets tryck på nytt. Kom ihåg
att dra åt handbromsen.
❒Om det detekterade trycket är minst
1,8 bar, ska du återställa rätt tryck
(med motorn igång och åtdragen
handbroms), fortsätta körningen och
köra försiktigt till närmaste
serviceverkstad i Alfa Romeos
servicenät.
KONTROLLERA
DÄCKTRYCK OCH
PUMPA DÄCK
Kompressorn kan även användas för
att kontrollera trycket och eventuellt
återställa däcktrycket.Koppla ifrån snabbkopplingen A bild
157 och anslut den direkt till
däckventilen på däcket som ska
pumpas.
BYTA AEROSOLFLASKA
Gör så här:
❒Koppla ur fattningen A bild 157 och
avlägsna slangen B.
❒Vrid flaskan som ska bytas ut moturs
och lyft den.❒För in den nya flaskan och vrid den
medurs.
❒Sätt i fattningen A och slangen B i
respektive säte.
OBSERVERA!
27) Det går att reparera punkteringar
som orsakats av främmande
föremål på upp till en diameter på
fyra mm på slitbanan och på
däckets kant.
OBSERVERA!
2) Släng inte aerosolflaskan eller
tätningsvätskan i naturen. Avyttra
dem enligt gällande nationella
och lokala föreskrifter.
156
A0K0521
157
A0K0041
176
I NÖDLÄGE