Alfa Romeo Giulietta 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 228, PDF Size: 3.43 MB
Page 11 of 228

Recomendamos activar este dispositivo
cada vez que se aparca el vehículo.
Activación del dispositivo
El dispositivo se acciona en todas las
puertas efectuando una doble presión
rápida del botón
de la llave. La
activación del dispositivo se indica con
3 destellos de los intermitentes y con el
parpadeo del led del botón
del
salpicadero. El dispositivo no se activa si
hay alguna puerta mal cerrada.
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva
automáticamente:
girando la pieza de la llave en la puerta
del conductor a la posición de apertura;
pulsando el botónde la llave;
girando la llave de contacto a la
posición MAR.
ADVERTENCIA Con el dispositivo safe
lock activado es imposible abrir las
puertas desde dentro. Por tanto
asegurarse, antes de salir, que no quede
nadie dentro. Cuando la pila de la llave
con mando a distancia esté descargada,
el dispositivo sólo puede desactivarse
utilizando la pieza metálica de la llave en
el bombín de las puertas.
ADVERTENCIA
1)Pulsar el botón 2 sólo con la llave
colocada lejos del cuerpo, en concreto, lejos
de los ojos y de los objetos que puedan
deteriorarse (por ejemplo, la ropa). No dejar
la llave sin vigilancia para evitar que nadie,
especialmente los niños, pueda manipularla
y pulsar el botón accidentalmente.
ADVERTENCIA
1)Las pilas descargadas son nocivas para el
medio ambiente si no se eliminan
correctamente, por lo que deberán ser
depositadas en los contenedores específicos
según lo establecido por la legislación
vigente, o bien entregadas a la Red de
Asistencia Alfa Romeo, que se encargará de
eliminarlas.
DISPOSITIVO DE ARRANQUE
La llave puede girar en tres posiciones
fig. 4:
STOP: motor apagado, llave extraíble,
dirección bloqueada. Algunos
dispositivos eléctricos (por ej. la
autorradio, el cierre centralizado de las
puertas, alarma, etc.) pueden funcionar;
MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcionar;
AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto
de un mecanismo de seguridad que
obliga, en caso de que el motor no se
ponga en marcha, a girar nuevamente la
llave a la posición STOP antes de repetir
la maniobra de arranque.
2) 3)
4A0K0362C
9
Page 12 of 228

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP,
sacar la llave y girar el volante hasta que
se bloquee.
Desactivación
Mover levemente el volante y girar la
llave a la posición MAR.
4) 5)
ADVERTENCIA
2)En caso de manipulación del dispositivo
de arranque (por ejemplo, un intento de
robo), hacer comprobar su funcionamiento
en un taller de la Red de Asistencia Alfa
Romeo antes de reanudar la marcha.
3)Al bajar del vehículo retirar siempre la
llave, para evitar que alguien accione
inadvertidamente los mandos. Recordar
accionar el freno de mano. Si el vehículo está
estacionado en subida, engranar la primera
marcha; si está estacionado en bajada,
engranar la marcha atrás. No dejar nunca a
niños solos en el vehículo.
4)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de la
venta del vehículo, tal como manipular el
volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema
antirrobo) ya que podría causar, además de
la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así como la
no conformidad de homologación del
vehículo5)No extraer la llave cuando el vehículo esté
en movimiento. El volante se bloquearía
automáticamente en el primer viraje. Esto es
válido siempre, aún en caso de que el
vehículo sea remolcado.
SISTEMA ALFA ROMEO CODE
El sistema Alfa Romeo Code impide el
uso no autorizado del vehículo,
desactivando la puesta en marcha del
motor.
1)
Funcionamiento
Cada vez que se pone en marcha el motor,
al girar la llave a la posición MAR, la
centralita del sistema Alfa Romeo CODE
envía a la centralita de control del motor
un código de reconocimiento para
desbloquear las funciones.
El código de reconocimiento se envía sólo
si la centralita del sistema Alfa Romeo
CODE ha reconocido a su vez el código
transmitido por la llave.
Girando la llave a la posición STOP, el
sistema Alfa Romeo CODE desactiva las
funciones de la centralita de control del
motor.
Funcionamiento irregular
Si, durante la puesta en marcha del
motor, el código no ha sido
correctamente reconocido, en el cuadro
de instrumentos aparece el icono
.
En ese caso, girar la llave a la posición
STOP y, a continuación, a MAR; si el
bloqueo persiste, intentarlo con las otras
llaves facilitadas.
10
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 13 of 228

Si aún así no se logra arrancar el motor,
acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
Encendido del testigo durante la
marcha
Si el iconoaparece en la pantalla,
significa que el sistema está efectuando
una autodiagnosis (debido, por ejemplo, a
una caída de tensión).
Si el iconose sigue visualizando
en la pantalla, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
1)Los golpes violentos podrían dañar los
componentes electrónicos presentes en la
llave. Para garantizar el funcionamiento
correcto de los dispositivos electrónicos
internos de la llave, no dejarla expuesta al
sol.
ALARMA
(para versiones/países donde esté
previsto)
INTERVENCIÓN DE LA ALARMA
La activación de la alarma provoca el
accionamiento del avisador acústico y de
los intermitentes.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en
fábrica a las normas de los diferentes
países en los que se comercializa el
vehículo.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con las puertas, el capó y el maletero
cerrados, la llave de contacto en posición
STOP o extraída, dirigir la llave con
mando a distancia hacia el vehículo y, a
continuación, pulsar y soltar el botón
.
Excepto en algunos mercados, el sistema
emite una señal visual y acústica, y activa
el bloqueo de las puertas.
AUTOACTIVACIÓN DE LA ALARMA(para versiones/países donde esté
previsto)
Si la alarma no se ha activado con el
mando a distancia, 30 segundos después
de girar la llave de contacto a la posición
STOP y de abrir y cerrar por última vez
una de las puertas o el portón del
maletero, la alarma se activa
automáticamente.Esta condición se indica con la
iluminación intermitente del led situado
en el botón de activación de la alarma del
plafón y con las indicaciones de
activación descritas anteriormente.
Para desactivar la alarma pulsar el botón
del mando a distancia.
La autoactivación de la alarma se
produce cuando se cierran las puertas
girando la pieza metálica de la llave en el
bombín de la puerta del lado conductor.
En la condición de sistema autoactivado
las puertas no se bloquean.
DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
ADVERTENCIA Accionando la apertura
centralizada con la pieza metálica de la
llave la alarma no se desconecta.
11
Page 14 of 228

PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS
Bloqueo de las puertas desde el
exterior
Con las puertas cerradas, pulsar el botón
de la llave o introducir y girar la pieza
metálica (presente dentro de la llave) en
la cerradura de la puerta del conductor.
El bloqueo de las puertas se activa:
con todas las puertas cerradas;
con todas las puertas cerradas y el
maletero abierto;
Desbloqueo de las puertas desde el
exterior
Pulsar el botón
de la llave o introducir y
girar la pieza metálica (presente dentro
de la llave) en la cerradura de la puerta
del conductor.
Bloqueo/desbloqueo de las puertas
desde el interior
Pulsar el botón
del salpicadero.
ADVERTENCIA Con el cierre centralizado
activado, tirando de la palanca interior de
apertura de la puerta del pasajero se
desactiva el cierre de esa puerta. Tirando
de la manilla interior de apertura de la
puerta del conductor se produce el
desbloqueo centralizado de todas las
puertas.ADVERTENCIA Las puertas traseras no
pueden abrirse desde el interior cuando
está accionado el dispositivo de
seguridad para niños.
En caso de falta de alimentación eléctrica
(por ej. fusible quemado, batería
desconectada, etc.), las puertas se
pueden bloquear manualmente.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS
Impide abrir las puertas traseras desde el
interior.
El dispositivo 1 fig. 5sólo se puede
activar con las puertas abiertas:
posición A - dispositivo activado
(puerta bloqueada);
posición B - dispositivo desactivado
(es posible abrir la puerta desde el
interior).El dispositivo permanece activado
aunque se desbloqueen las puertas
eléctricamente.
2) 3)
ADVERTENCIA Las puertas traseras no
pueden abrirse desde el interior cuando
está accionado el dispositivo de
seguridad para niños.
DISPOSITIVO DE EMERGENCIA DE
BLOQUEO DE PUERTAS
Puerta del pasajero
La puerta delantera del lado del pasajero
está equipada con un dispositivo que
permite cerrarla en caso de interrupción
de la alimentación eléctrica.
Para cerrarla introducir la pieza metálica
de la llave de contacto en el alojamiento 1
fig. 6y moverla hacia arriba.
5A0K0579C
6A0K0580C
12
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 15 of 228

Puertas traseras
Las puertas traseras están dotadas de un
dispositivo que permite cerrar las
puertas en caso de interrupción de la
alimentación eléctrica.
En este caso, proceder de la siguiente
manera:
introducir la pieza metálica de la llave
de contacto en el alojamiento 2 fig. 5;
girar la llave hacia la izquierda y, a
continuación, retirarla del alojamiento 2
fig. 5.
El seguro de las cerraduras vuelve a
alinearse (sólo si se ha restablecido la
carga de la batería) de la siguiente
manera:
pulsando el botónde la llave;
pulsando el botónde
bloqueo/desbloqueo de las puertas en el
salpicadero;
abriendo la puerta al introducir la llave
en el bombín de la puerta delantera;
Tire de la manilla interior de la puerta.
4)
Inicialización del mecanismo de
apertura/cierre
Tras una posible desconexión de la
batería o la interrupción del fusible de
protección, es necesario “inicializar” el
mecanismo de apertura/cierre de las
puertas del siguiente modo:
cerrar todas las puertas;
pulsar el botónde la llave o el botón
del salpicadero;
pulsar el botónde la llave o el botón
del salpicadero;
ADVERTENCIA
2)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo.
3)Después de accionar el dispositivo en
ambas puertas traseras, compruebe que
efectivamente se haya activado
interviniendo en la manilla interior de
apertura de las puertas.
4)Si se ha activado la seguridad infantil y el
cierre descrito anteriormente, actuando en
la palanca interior de apertura de puertas no
se conseguirá abrir la puerta, sino sólo se
realineará el seguro de las cerraduras. Para
abrir la puerta habrá que tirar de la manilla
exterior. Activando el cierre de emergencia
no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado de las
puertas
.
ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS
Regulación longitudinal
Levantar la palanca 1 fig. 7y empujar el
asiento hacia delante o hacia atrás: en
posición de conducción, las manos deben
estar apoyadas en la corona del volante.
6) 7)
Regulación en altura
(para versiones/países donde esté
previsto)
Mover la palanca 3 fig. 7hacia arriba o
abajo hasta ajustar la altura deseada.
ADVERTENCIA Realizar el ajuste
sentado en el asiento del conductor.
Regulación de la inclinación del
respaldo
Girar el mando 2 fig. 7hasta obtener la
posición deseada.
7A0K0366C
13
8)
Page 16 of 228

Calefacción eléctrica de los asientos
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón 1 fig. 8para activar/desactivar la
función.
La activación se confirma con el
encendido del led del botón.
Regulación lumbar eléctrica
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón 2 fig. 8para activar/desactivar la
función.
La activación se confirma con el
encendido del led del botón.ASIENTOS DELANTEROS CON
REGULACIÓN ELÉCTRICA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Los mandos para la regulación del
asiento son fig. 9:
Mando 1: Botones de memorización
posición asiento del conductor.
Mando 2: Regulación de la inclinación del
respaldo y regulación lumbar.
Mando 3: regulación en altura
(desplazamiento vertical del asiento) y
desplazamiento longitudinal del asiento.
ADVERTENCIA La regulación eléctrica
sólo funciona cuando la llave de contacto
está en posición MAR y durante 1 minuto
aproximadamente después de girarla a la
posición STOP. También se puede mover
el asiento después de abrir la puerta
durante unos 3 minutos o hasta que la
puerta se cierre.CALENTAMIENTO DE LOS ASIENTOS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave de contacto en posición MAR,
girar la corona 1 fig. 10para
activar/desactivar la función.
Puede regularse la calefacción en
3 niveles diferentes (0 = calefacción
asiento apagada).
ASIENTOS TRASEROS
Abatimiento de los asientos
Realice las siguientes operaciones:
levantar el reposacabezas hasta la
altura máxima y desmontarlos como se
describe en el apartado
“Reposacabezas”.
desplazar lateralmente los cinturones
de seguridad comprobando que las cintas
estén bien extendidas y no retorcidas;
8A0K0213C
9A0K0214C10A0K0215C
14
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 17 of 228

levantar la palanca 1 fig. 11para abatir
la parte izquierda o derecha del respaldo
y acompañar el respaldo hacia el cojín (la
elevación de la palanca 1 se indica con
una "banda roja" 2).
Recolocación del asiento trasero
Desplazar lateralmente los cinturones de
seguridad comprobando que las cintas
estén bien extendidas y no retorcidas.
Levantar el respaldo abatido
anteriormente hasta oír el clic de bloqueo
del mecanismo de enganche,
comprobando visualmente que
desaparezca la "banda roja" presente en
las palancas 1 fig. 11. La "banda roja"
indica que el respaldo no se ha
enganchado.
Volver a colocar los reposacabezas
introduciéndolos en sus alojamientos.
ADVERTENCIA
6)Todas las regulaciones deben efectuarse
únicamente con el vehículo detenido.
7)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado en
las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien fijado,
el asiento podría desplazarse
inesperadamente y provocar la pérdida de
control del vehículo.
8)Para asegurar la máxima protección, el
respaldo debe permanecer en posición
vertical, la espalda debe estar bien apoyada
y el cinturón bien adherido al troncoyala
pelvis.
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
Se pueden regular en altura y se bloquean
automáticamente en la posición deseada.
Para efectuar las regulaciones en altura
proceder de la siguiente manera:
9)
regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic que indica
el bloqueo;
regulación hacia abajo: pulsar el botón
1 fig. 12y bajar el reposacabezas.
Para desmontar los reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
levantar los reposacabezas a la altura
máxima;
pulsar los botones1y2fig. 12; a
continuación, retirar los reposacabezas
extrayéndolos hacia arriba.
11A0K0628C
12A0K0624C
15
Page 18 of 228

TRASEROS
En las plazas traseras se han previsto dos
reposacabezas regulables en altura (para
la regulación ver lo descrito en el
apartado anterior).
Algunas versiones también disponen de
reposacabeza para el asiento central.
Para desmontar los reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
levantar los reposacabezas a la altura
máxima;
pulsar los botones1y2fig. 13; a
continuación, retirar los reposacabezas
extrayéndolos hacia arriba.
ADVERTENCIA
9)Los reposacabezas se regulan de manera
que la cabeza, no el cuello, se apoye en ellos.
Sólo en este caso ejercerán su acción
protectora.
VOLANTE
Puede regularse en sentido axial y
vertical.
Para llevar a cabo la regulación,
desbloquear la palanca 1 empujándola
hacia adelante (posición A fig. 15) y
ajustar el volante. Una vez efectuada la
regulación, bloquear la palanca 1 tirando
de ella hacia el volante (posición B).
10) 11)
NOTA Las versiones "Veloce" disponen de
volante de conformación deportiva.
ADVERTENCIA
10)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.
11)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de la
venta del vehículo, tal como manipular el
volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema
antirrobo) ya que podría causar, además de
la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así como la
no conformidad de homologación del
vehículo.
13A0K0625C
14A0K0700BC
15A0K0700AC
16
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 19 of 228

ESPEJOS RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Regulación manual:utilizar la palanca 1
fig. 16para regular el espejo en dos
posiciones: normal o antideslumbrante.
Espejo electrocrómico
Algunas versiones cuentan con un espejo
electrocrómico provisto de botón
ON/OFF para activar y desactivar la
función electrocrómica.
Al engranar la marcha atrás, el espejo
adquiere siempre la coloración de uso
diurno.
ESPEJOS EXTERIORES
Regulación eléctrica
El ajuste y el plegado de los espejos se
puede realizar únicamente con la llave de
contacto en posición MAR.
Seleccionar el espejo deseado mediante
el dispositivo 1 fig. 17
12):
Posición A: selección del espejo
izquierdo;
Posición B: selección del espejo
derecho.
Para orientar el espejo seleccionado,
pulsar el botón 2 en las cuatro
direcciones indicadas por las flechas.
ADVERTENCIA Una vez finalizada la
regulación, girar el dispositivo1ala
posición 0 para evitar que se mueva
accidentalmente.
Plegado eléctrico del espejo retrovisor
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para plegar los espejos, pulsar el botón 3
fig. 17. Volver a pulsar el botón para
volver a colocar los espejos en la posición
de marcha.
Plegado manual del espejo
Cuando sea necesario, plegar los espejos
hacia el interior.
ADVERTENCIA Durante la marcha, los
espejos siempre deben estar abiertos.
ADVERTENCIA
12)Debido a la forma curva del espejo
retrovisor exterior del lado conductor, la
percepción de la distancia se altera
ligeramente.16A0K0549C
17A0K0551C
17
Page 20 of 228

LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda dirige la mayor
parte de las luces exteriores. La
iluminación externa sólo se activa con la
llave de contacto en posición MAR.
LUCES DIURNAS (DRL)“Daytime Running Lights”
Con la llave de contacto en posición MAR
y la corona 1 fig. 18 girada en posición
se encienden las luces diurnas. Las
otras lámparas y la iluminación interna
permanecen apagadas.
ADVERTENCIA Las luces diurnas son una
alternativa a las luces de cruce durante la
marcha diurna cuando deben utilizarse
por norma; en caso de que no sea
obligatorio, está permitido en cualquier
caso el uso de las luces diurnas.ADVERTENCIA Las luces diurnas no
sustituyen las luces de cruce durante la
marcha en túneles o por la noche. El uso
de las luces diurnas está regulado por el
código de circulación vial del país en el
que se circula: respetar las normas.
LUCES DE POSICIÓN/DE CRUCE
Con la llave de contacto en la posición
MAR, girar la corona 1 fig. 18 a la
posición
.
Las luces diurnas se apagan y se
encienden las luces de posición y de
cruce. En el cuadro de instrumentos se
ilumina el testigo
.
LUCES DE APARCAMIENTO
Se encienden sólo con la llave de
contacto en posición STOP o extraída
llevando la corona 1 fig. 18 primero a la
posición
y después a la posición.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES
(AUTOLIGHT) (Sensor crepuscular)
(para versiones/países donde esté
previsto)
El sensor detecta las condiciones
externas de luz y activa o desactiva los
faros y las luces traseras.Activación
Girar la corona 1 fig. 18 a la posición
.
Para activar el encendido automático y
simultáneo de las luces de posición y de
cruce, en función de la luminosidad
externa.
Al apagarse automáticamente las luces,
también se apagan las luces antiniebla
delanteras y traseras (si están activadas).
En caso de sucesivo encendido
automático, las luces antiniebla se
deberán activar nuevamente si son
necesarias.
LUCES DE CARRETERA
Para encender las luces de carretera, con
la corona 1 fig. 18 en posición
, tirar
de la palanca hacia el volante más allá del
final de recorrido. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.
Tirando de nuevo de la palanca hacia el
volante más allá del final de recorrido, las
luces de carretera se apagan, vuelven a
encenderse las luces de cruce y se apaga
el testigo
.
RÁFAGAS
Se realizan tirando de la palanca hacia el
volante (posición inestable),
independientemente de la posición de la
corona 1 fig. 18. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.
18A0K0556C
18
CONOCIMIENTO DEL COCHE