Alfa Romeo Giulietta 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 228, PDF Size: 3.43 MB
Page 21 of 228
CORRECTOR DE ALINEACIÓN DE FAROS
Funciona con la llave de contacto en la
posición MAR y las luces de cruce
encendidas.
Regulación de la alineación de los faros
Para regular los faros, pulsar los botones
yfig. 19. En la pantalla aparece la
posición correspondiente a la regulación.
Posición 0: una o dos personas en los
asientos delanteros.
Posición 1: 4 personas.
Posición 2: 4 personas + carga en el
maletero.
Posición 3: conductor + carga máxima
admitida, todo colocado en el maletero.
ADVERTENCIA Controlar la orientación
de los haces luminosos cada vez que se
cambie el peso de la carga transportada.ADVERTENCIA Si el vehículo dispone de
faros de Bixenón, el control de la
orientación de los faros es electrónico,
por tanto los botones
yno están
presentes.
LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Funcionamiento
Pulsar el botón
fig. 20para encender
o apagar las luces.
Con las luces encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
LUCES ANTINIEBLA
Funcionamiento
Pulsar el botón
fig. 20 para encender
o apagar las luces.
Las luces antiniebla traseras sólo se
encienden con las luces de cruce o las
antiniebla delanteras activadas.
Las luces se apagan pulsando de nuevo el
botón, o bien, apagando las luces de cruce
o las antiniebla delanteras (para
versiones/países donde estén previsto).
Con las luces encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
INTERMITENTES
Colocar la palanca en la posición
(estable):
hacia arriba: activación del
intermitente derecho;
hacia abajo: activación del
intermitente izquierdo.
En el cuadro de instrumentos se enciende
de manera intermitente el testigo
o
.
Los intermitentes se apagan
automáticamente cuando el vehículo
regresa a la posición de marcha
rectilínea.
19A0K0541C
20A0K0609C
19
Page 22 of 228
Función "Lane change" (cambio de
carril)
Para indicar un cambio de carril, poner la
palanca izquierda en posición inestable
durante menos de medio segundo. El
intermitente del lado seleccionado
emitirá 5 destellos, luego se apagará
automáticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW ME HOME"
Permite iluminar el espacio situado
delante del vehículo durante un cierto
período de tiempo.
Activación
Con la llave de contacto en posición
STOP o extraída, tirar de la palanca A
hacia el volante antes de 2 minutos desde
que se ha apagado el motor.
Cada vez que se acciona la palanca, las
luces permanecen encendidas durante
otros 30 segundos, hasta un máximo de
210 segundos; una vez transcurrido este
tiempo, las luces se apagan
automáticamente.
Desactivación
Mantener la palanca tirada hacia el
volante durante más de 2 segundos.
LUCES EXTERIORES DE CORTESÍA
Hacen visible el coche y alumbran el
espacio que está delante cuando se
desbloquean las puertas.
Activación
cuando, con el vehículo apagado, se
bloquean las puertas pulsando el botón
en el mando a distancia (o el maletero,
pulsando el botón
), se encienden
las luces de cruce, las luces de posición
traseras y las luces de la matrícula.
Las luces permanecen encendidas
durante unos 25 segundos, salvo si se
bloquean de nuevo las puertas y el
maletero con el mando a distancia, se
abren las puertas o el maletero y vuelven
a cerrarse. En esos casos, se apagan en
5 segundos.
LUCES ADAPTATIVAS AFS(Adaptive Frontlight System)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Es un sistema combinado con los faros de
Xenón que orienta el haz luminoso
principal y lo adapta a las condiciones de
marcha en fase de viraje/curva de forma
continua y automática.
Las luces adaptativas se activamente
automáticamente al arrancar el vehículo.
LUCES INTERIORES
PLAFÓN DELANTERO
El interruptor 5 fig. 21enciende/apaga
las lámparas del plafón.
Posiciones del interruptor 5:
posición central: las lámparas1y4se
encienden/apagan al abrir/cerrar las
puertas;
lado izquierdo pulsado(posición OFF):
las lámparas1y4permanecen apagadas;
lado derecho pulsado(posición):
las lámparas1y4permanecen
encendidas.
Las luces interiores se encienden y
apagan progresivamente.
El interruptor 2 enciende/apaga la
lámpara 1.
El interruptor 3 enciende/apaga la
lámpara 4.
21A0K0805C
20
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 23 of 228
ADVERTENCIA Antes de bajar del
vehículo asegurarse de que ambos
interruptores se encuentren en posición
central, al cerrar las puertas se apagarán
las luces evitando así descargar la
batería.
En cualquier caso, si el interruptor se deja
en posición siempre encendida, el plafón
se apaga automáticamente unos
15 minutos después del apagado del
motor.
TEMPORIZACIÓN DE LAS LUCES DEL
PLAFÓN
(para las versiones/países donde esté
previsto)
Temporización al entrar en el vehículo
Las luces del plafón se encienden al
desbloquear, abrir y cerrar las puertas.
La temporización se interrumpe al girar la
llave de contacto a MAR.
Temporización al salir del vehículo
Las luces del plafón se encienden al
extraer la llave en un plazo de 2 minutos
desde que se apaga el motor, al abrir y al
cerrar una puerta con la llave extraída.
La temporización finaliza
automáticamente al bloquear las puertas.
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
Funcionamiento5) 6)
La corona 2 fig. 22tiene las siguientes
posiciones:
O– limpiaparabrisas parado;
– funcionamiento intermitente
(velocidad baja);
AUTO– activación del sensor de lluvia
(para versiones/países donde esté
previsto);
– funcionamiento
intermitente;
– funcionamiento continuo
lento;
– funcionamiento continuo
rápido.
Al desplazar la palanca hacia arriba
(posición inestable) el funcionamiento
está limitado al tiempo en el que se
mantiene manualmente la palanca en esa
posición. Al soltarla, la palanca regresa a
su posición deteniendo automáticamente
el limpiaparabrisas.
Función "Lavado inteligente"
Tirar de la palanca hacia el volante
(posición inestable) para accionar el
lavaparabrisas. Mantener accionada la
palanca durante más de medio segundo
para activar automáticamente el
pulverizador del lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas con un solo movimiento.
La acción del limpiaparabrisas se detiene
tres barridos después de soltar la
palanca. El ciclo termina con un barrido
del limpiaparabrisas aproximadamente
6 segundos después.
SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Es capaz de detectar la presencia de
lluvia y, en consecuencia, ordenar la
limpieza del parabrisas en función del
agua presente sobre la luna.
22A0K0557C
21
Page 24 of 228
El sensor se activa girando la corona 2
fig. 22 a la posición “automática” (mando
“AUTO”): de este modo se consigue la
regulación automática de la frecuencia
del barrido del limpiaparabrisas en
función de la cantidad de lluvia que haya
en el parabrisas.
En el caso de que no se detecte la lluvia,
no se realizará ningún barrido.
Si se apaga el motor la palanca en
posición "automática", al volverlo a
ponerlo en marcha, no se efectúa ningún
ciclo de limpieza aunque esté lloviendo.
Así, se evitan activaciones no deseadas
del sensor de lluvia durante la fase de
puesta en marcha del motor (por ejemplo
mientras se está lavando a mano el
parabrisas, bloqueo de las escobillas
sobre la ventanilla en caso de hielo).
El sensor de lluvia se activa
automáticamente girando la corona de la
palanca derecha 2 fig. 22 de la posición
automática (AUTO) a la posiciónOy
volviendo a colocar la corona 2 en la
posición AUTO.
Restableciendo el funcionamiento del
sensor de lluvia con una de las maniobras
mencionadas arriba, se produce un
barrido del limpiaparabrisas,
independientemente de las condiciones
de la luna, para indicar la reactivación
efectiva.LIMPIALUNETA/LAVALUNETA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
Girando la corona 1 fig. 22 de la posición
Oa la posición
el limpialuneta se
acciona de la siguiente manera:
en modo intermitente cuando no está
funcionando el limpiaparabrisas;
en modo sincronizado (a la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas) cuando
el limpiaparabrisas está funcionando;
en modo continuo cuando está
engranada la marcha atrás y con el mando
activado.
Empujando la palanca hacia el
salpicadero (posición inestable) se
acciona el pulverizador del lavaluneta.
Manteniendo la palanca en esta posición
durante más de medio segundo, se activa
también el limpialuneta. Al soltar la
palanca se activa el lavado inteligente, al
igual que para el limpiaparabrisas.
ADVERTENCIA
5)No utilizar el limpiaparabrisas para retirar
las acumulaciones de nieve o hielo del
parabrisas. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
sobrecarga del motor, que inhibe el
funcionamiento durante unos segundos. Si
posteriormente la función no se restablece
(incluso después de volver a arrancar el
motor), acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo.
6)No accionar el limpiaparabrisas con las
escobillas levantadas del cristal.
22
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 25 of 228
CLIMATIZACIÓN
2)
CLIMATIZADOR MANUAL
1 - Selector de regulación de la temperatura del aire:
zona azul = aire frío
zona roja = aire caliente
2 - selector de activación/regulación del ventilador:
0 = ventilador apagado
1-2-3-4-5-6 = velocidad de ventilación
23A0K0553C
23
Page 26 of 228
3 - mando de distribución del aire:
Flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y hacia las ventanillas laterales delanteras para desempañar o retirar el vaho de
las ventanillas;
Flujo de aire hacia los difusores de la zona de los pies delanteros/traseros. Esta distribución del aire permite calentar
rápidamente el habitáculo.
Distribución del flujo de aire entre los difusores delanteros/traseros, difusores centrales/laterales del salpicadero, el difusor
trasero y los difusores antivaho del parabrisas y las ventanillas laterales delanteras.
Flujo de aire hacia los difusores centrales/laterales del salpicadero (cuerpo del pasajero).
4 - botón para activar/desactivar la recirculación del aire;
5 - botón para activar/desactivar la luneta térmica;
6 - botón para activar/desactivar el compresor del climatizador;
ADVERTENCIA En caso de condiciones atmosféricas con alta temperatura y humedad, dirigir el flujo de aire frío hacia el parabrisas
puede causar problemas de condensación en la superficie exterior.
24
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 27 of 228
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA
(para versiones/países donde esté previsto)
1 - selector de temperatura lado conductor
2 - botón para activar/desactivar el compresor del climatizador;
3 - botón para activar/desactivar la luneta térmica;
4 - Led de indicación de la velocidad del ventilador;
5 - botón de activación de la función MAX-DEF (descongelación/desempañamiento rápido de los cristales delanteros), de la luneta
térmica y de los espejos exteriores calefactados (para versiones/países donde esté previsto);
6 - botón para activar la función AUTO (funcionamiento automático).
24A0K0555C
25
Page 28 of 228
7 - selector de temperatura lado pasajero;
8 - botón de activación de la función MONO (alineación de las temperaturas seleccionadas) conductor/pasajero;
9 - botones para configurar la distribución del aire;
10 - selector de regulación velocidad ventilador;
11 - botón para encender/apagar el climatizador;
12 - botón para activar/desactivar la recirculación del aire interior;
Selección de la distribución del aire
Flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y hacia las ventanillas delanteras para el desempañamiento/descongelación de
los cristales.
Flujo de aire hacia las salidas centrales y laterales del salpicadero para la ventilación del tronco y del rostro durante las
temporadas cálidas.
Flujo de aire hacia los difusores de la zona de los pies delantera y trasera. Esta distribución del aire es la que permite, en el menor
tiempo posible, calentar el habitáculo dando una rápida sensación de calor
ADVERTENCIA En caso de condiciones atmosféricas con alta temperatura y humedad, dirigir el flujo de aire frío hacia el parabrisas
puede causar problemas de condensación en la superficie exterior.
En modo AUTO, el climatizador controla automáticamente la distribución del aire (los LED de los botones H están apagados). La
distribución del aire, cuando se programa manualmente, se visualiza con el encendido de los ledes de los botones seleccionados.
Los flujos descritos anteriormente también se pueden combinar. En la función mixta, pulsando un botón se activa esa función al
mismo tiempo que las ya programadas. En cambio, si se pulsa un botón cuya función ya está activada, ésta se anula y el led
correspondiente se apaga. Para reactivar el control automático de la distribución del aire después de una selección manual, pulsar el
botón AUTO.
Start&Stop
El climatizador automático bizona gestiona el sistema Start&Stop (motor apagado cuando la velocidad del vehículo es 0 km/h) para
garantizar un confort adecuado dentro del vehículo. Con el sistema Start&Stop activo (motor apagado y vehículo parado), se
desactivará el control automático de la recirculación permaneciendo siempre en toma de aire desde el exterior para reducir la
probabilidad de que los cristales se empañen (al estar apagado el compresor).
ADVERTENCIA
2)El sistema utiliza fluido refrigerante compatible con las normas vigentes en los países de comercialización del automóvil (R134a o R1234yf,
indicado en la etiqueta situada en el compartimento del motor). El uso de otros refrigerantes compromete la eficiencia y la integridad del sistema.
Los lubricantes utilizados para el compresor deben ser compatibles con el refrigerante indicado.
26
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 29 of 228
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Funcionan con la llave de contacto en
posición MAR y durante unos 3 minutos
después de colocar la llave de contacto
en posición STOP o extraerla y después
de abrir una de las puertas delanteras.
Los botones están situados en la moldura
de los paneles de las puertas
fig. 25 (desde el panel de la puerta del
conductor pueden accionarse todas las
ventanillas).
Hay un dispositivo contra el
aplastamiento que se activa en la fase de
subida de las ventanillas delanteras y
traseras.
13)
7)
MANDOS
Puerta delantera del conductor
Ver fig. 25.
1: apertura/cierre de la ventanilla
delantera izquierda; funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla;
2: apertura/cierre de la ventanilla
delantera derecha; funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla;
3: apertura/cierre del cristal trasero
derecho (donde esté presente);
funcionamiento “continuo automático” en
la fase de apertura y cierre del cristal.
4: apertura/cierre del cristal trasero
izquierdo (donde esté presente);
funcionamiento “continuo automático” en
la fase de apertura y cierre del cristal.
5: habilitación/exclusión de los
mandos elevalunas de las puertas
traseras;
Apertura de las ventanillas
Pulsar los botones para abrir la ventanilla
deseada.
Pulsando brevemente uno de los dos
botones se logra la carrera "por pasos" de
la ventanilla, mientras que pulsando
prolongadamente se activa el
accionamiento "continuo automático".
La ventanilla se detiene en la posición
deseada pulsando de nuevo el
correspondiente botón de mando.Manteniendo pulsado el botón durante
algunos segundos, el cristal sube o baja
automáticamente (sólo con llave de
contacto en MAR).
Cierre de las ventanillas
Levantar los botones para cerrar la
ventanilla deseada.
La fase de cierre de la ventanilla se
realiza según las mismas lógicas
descritas para la fase de apertura.
Puerta delantera lado pasajero/puertas
traseras
(donde esté presente)
En la moldura del panel de la puerta
delantera del lado del pasajero y, en
algunas versiones en las puertas
traseras, se encuentra el botón 2
fig. 25 para accionar la ventanilla
correspondiente.
Dispositivo de seguridad contra el
aplastamiento
En el coche se activa la función
antiaplastamiento durante la fase de
cierre de las ventanillas delanteras y
traseras.
Este sistema de seguridad es capaz de
reconocer la posible existencia de un
obstáculo durante el movimiento de
cierre de la luna; al producirse este
suceso el sistema detiene la carrera de la
luna y, según la posición de la misma,
invierte su movimiento.
25A0K0581C
27
Page 30 of 228
Este dispositivo también resulta útil si un
niño a bordo del vehículo accionara sin
querer los elevalunas.
La función antiaplastamiento está activa
durante el funcionamiento manual y
durante el funcionamiento automático de
la ventanilla. Después de la actuación del
sistema antiaplastamiento, se
interrumpe inmediatamente la carrera de
la ventanilla y, a continuación, se invierte.
Durante este tiempo no se puede
accionar la ventanilla de ningún modo.
ADVERTENCIA Si la protección contra el
aplastamiento actúa 5 veces seguidas en
un minuto o está averiada, se inhibe el
funcionamiento automático en subida
permitiéndolo sólo por pasos de medio
segundo soltando el botón para la
siguiente maniobra.
Para restablecer el correcto
funcionamiento del sistema es necesario
efectuar un movimiento hacia abajo de la
ventanilla afectada.
ADVERTENCIA Con la llave de contacto
en posición STOP o extraída, los
elevalunas permanecen activados
durante unos 3 minutos y se desactivan
inmediatamente cuando se abre una de
las puertas.
ADVERTENCIA Donde esté presente el
dispositivo antiaplastamiento, pulsando
el botón
del mando a distancia durantemás de 2 segundos se abren las
ventanillas, en cambio pulsando el botón
durante más de 2 segundos se cierran
las ventanillas.
Inicialización del sistema de elevalunas
Después de una eventual desconexión de
la batería o de la interrupción del fusible
de protección, es necesario inicializar
nuevamente el funcionamiento del
sistema.
Procedimiento de inicialización:
colocar la ventanilla que se desea
inicializar en posición límite superior en
funcionamiento manual;
una vez que se ha alcanzado el límite
superior, seguir pulsando el mando de
subida durante al menos 1 segundo.
En las versiones/países donde esté
previsto, cuando falta la alimentación a
las centralitas (sustitución o desconexión
de la batería y sustitución de los fusibles
de protección de las centralitas de los
elevalunas), el automatismo de las
ventanillas debe restablecerse.
La operación de restablecimiento se lleva
a cabo con las puertas cerradas y
actuando de la siguiente manera:
abrir completamente la ventanilla de la
puerta del conductor manteniendo
pulsado el botón de accionamiento
durante al menos 3 segundos después
del fin de carrera (tope inferior);
cerrar completamente la ventanilla de
la puerta del conductor manteniendo
pulsado el botón de accionamiento
durante al menos 3 segundos después
del fin de carrera (tope superior);
actuar de la misma manera con la
puerta del pasajero;
asegurarse de que la inicialización sea
correcta comprobando que las
ventanillas funcionen automáticamente.
ADVERTENCIA
7)El sistema es conforme a la norma
2000/4/CE que se ocupa de la protección de
los ocupantes que se asoman desde el
interior del coche.
ADVERTENCIA
13)El uso inapropiado de los elevalunas
puede resultar peligroso. Antes y durante el
accionamiento, asegurarse siempre de que
los pasajeros no estén expuestos al riesgo
de lesiones provocadas ya sea directamente
por los cristales en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por
los mismos. Al bajar del vehículo, quitar
siempre la llave del dispositivo de arranque
para evitar que los elevalunas puedan
accionarse accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que se
encuentran en el interior.
28
CONOCIMIENTO DEL COCHE