Alfa Romeo GT 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2006Pages: 307, PDF Size: 10.5 MB
Page 101 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
99
Luz
avisadora
no mostradoVisualização
no display
SINALIZAÇÃO DE ANOMALIA DAS LUZES AVISADORAS
Esta visualização aparece no display multifunção reconfigurável quando é detectada uma anoma-
lia numa das luzes avisadoras indicadas.
POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA
Para avisar o condutor da possível presença de gelo na estrada, o símbolo √e a mensagem com a
temperatura externa lampejante são visualizados pelo display, junto com o relativo sinal acústico, quan-
do a temperatura externa é inferior ou igual a 3° C. A duração do sinal acústico é de cerca 2 segun-
dos enquanto a mensagem com temperatura externa lampejante permanece visualizada por cerca
10 segundos, transcorridos os quais, permanece visualizado somente o símbolo
√até quando a
temperatura não supera os 6° C ou até quando não se pára o motor. Se durante a marcha, sucessi-
vamente à sinalização da possível presença de gelo na estrada, a temperatura supera os 6° C o sím-
bolo desaparece e se a temperatura devesse atingir novamente os 3° C será activada uma nova men-
sagem (com temperatura externa lampejante) e o símbolo
√acompanhados pelo sinal acústico.
Page 102 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
100
1Difusor superior fixo para o descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas - 2Difusor superior central regulável - 3Difusores fixos para
o descongelamento ou desembaciamento vidros laterais - 4Difusores centrais orientáveis e reguláveis - 5Bocais laterais orientáveis e reguláveis
-6Difusores fixos zona dos pés lugares dianteiros - 7Difusores fixos zona dos pés lugares traseiros - 8Bocal traseiro orientável e regulável.
CLIMATIZAÇÃO
fig. 88
A0A0703b
Page 103 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
101fig. 89fig. 90fig. 91
REGULAÇÃO DO DIFUSOR
SUPERIOR CENTRAL
(fig. 89)
O difusor (1) é equipado de um coman-
do de abertura/fechamento (A).
•= Todo fechado.
I= Todo aberto.
REGULAÇÃO OS DIFUSORES
ORIENTÁVEIS CENTRAIS
(fig. 89)
Cada difusor (2) é equipado de uma ala-
vanca (B) que permite de orientar (nos 4
sentidos: para cima/para baixo, direita/es-
querda) o fluxo de ar.
Para regular a quantidade de ar agir no co-
mando (C):
•= Todo fechado.
I= Todo aberto.
REGULAÇÃO DOS BOCAIS
ORIENTÁVEIS LATERAIS
(fig. 90)
Para orientar o fluxo de ar, rodar o selec-
tor (A) e/ou agir directamente no coman-
do (B) como desejado.
Para regular a quantidade de ar agir no co-
mando (C):
•= Todo fechado.
I= Abertura parcial.
II= Todo aberto.
D- difusor fixo para o descongelamento
ou desembaciamento dos vidros laterais.
REGULAÇÃO DO BOCAL
TRASEIRO ORIENTÁVEL
(fig. 91)
Para orientar o fluxo de ar, rodar o selec-
tor (A) e/ou agir directamente no coman-
do (B) como desejado.
Para regular a quantidade de ar agir no co-
mando (C):
•= Todo fechado.
I= Abertura parcial.
II= Todo aberto.
A0A0085bA0A0086bA0A0087b
Page 104 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
102
A seguir é descrita de forma sintética a fun-
cionalidade do sistema de aquecimento ma-
nual.
Para obter a máxima funcionalidade do sis-
tema de aquecimento manual nas várias
condições de uso, posicionar o índice dos se-
lectores como representado nas várias fi-
guras.
Para um conhecimento mais profundo do
sistema e para utilizar ao melhor o sistema,
ler as instruções ilustradas nas páginas se-
guintes.
AQUECEDOR MANUAL
DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO RÁPIDO
MÁXIMO AQUECIMENTOA0A0730b
fig. 93
A0A0731b
fig. 94
Page 105 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
103
COMANDOS(fig. 95)
1- Selector de regulação da temperatura
do ar
2- Selector de regulação da velocidade do
ventilador
3- Selector de selecção da distribuição
do ar
4- Botão de activação/desactivação da
circulação ar interno
v
5- Botão de activação/desactivação do
vidro traseiro térmico
(.
fig. 95
A0A0732b
Page 106 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
104
SELECTOR DE REGULAÇÃO
DA TEMPERATURA DO AR
Ao rodar a virola do selector (1-fig. 95)
respectivamente no sentido horário ou an-
ti-horário, se levanta ou se abaixa a tem-
peratura do ar introduzido no habitáculo.
SELECTOR DE
DISTRIBUIÇÃO DO AR
Ao rodar a virola do selector (3-fig. 95),
com o índice em correspondência dos di-
versos símbolos, se seleccionam em se-
quência as seguintes posições:
Fluxo de ar para os difusores supe-
rior central, frontais centrais e dos
bocais dianteiros laterais e traseiros com pos-
sibilidade de regulagem através dos co-
mandos dos difusores.
Divisão do fluxo entre os difusores
descritos no item anterior e a parte
inferior do habitáculo.
Fluxo de ar para a parte inferior do ha-
bitáculo (dianteira e traseira).
Repartição do fluxo entre o pára-bri-
sas/vidros laterais dianteiros e a par-
te inferior do habitáculo.
Fluxo de ar para o pára-brisas e os
vidros laterais dianteiros para o des-
congelamento/desembaciamento dos mes-
mos.
Fluxo de ar que realiza um rápido
descongelamento/desembaciamento do pá-
ra-brisas e dos vidros laterais dianteiros, com
activação do vidro traseiro térmico para o
descongelamento/desembaciamento do vi-
dro traseiro (função denominada
MAX-DEF).
μ
w
≤
y
-
¥
SELECTOR DE REGULAÇÃO DA
VELOCIDADE DO VENTILADOR
Ao rodar a virola do selector (2-fig. 95)
é possível seleccionar uma das velocidades do
ventilador para personalizar a quantidade do
ar introduzido no habitáculo.
A posição 0desliga o ventilador e activa au-
tomaticamente a circulação de ar interno (evi-
denciado pelo acendimento do led situado ao
lado do botão 4
v) isolando portanto o
habitáculo da entrada de ar externo.
Para desactivar a circulação de ar interno,
premer o botão (4)
v.
Page 107 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
105
BOTÃO DE ACTIVAÇÃO/
DESACTIVAÇÃO DA
CIRCULAÇÃO DE AR INTERNO
Premendo o botão (4-fig. 95)vse
activa a função de circulação de ar interno
e se ilumina o led situado ao lado do botão.
Neste caso o sistema trata directamente o
ar contido no habitáculo e o ventilador é ac-
tivado.
Para desactivar a função de circulação de
ar interno e levantar o ar do externo, pre-
mer novamente o botão.A função de circulação de
ar interno permite, a se-
gunda do funcionamento do
sistema “aquecimento” ou “refri-
geração”, um mais rápido alcance
das condições desejadas. É de qual-
quer modo, desaconselhado o uso
da mesma em dias chuvosos/frios
enquanto se aumentaria de modo
notável a possibilidade de emba-
ciamento interno dos vidros, prin-
cipalmente quando o climatizador
manual não está ligado.
Aconselha-se a activação
da função de circulação de
ar interno
vdurante as
paragens em fila ou em túnel para
evitar a entrada de ar poluído do
externo. Contudo, deve-se evitar
o uso prolongado desta função, es-
pecialmente se existem mais pes-
soas a bordo, para evitar a possi-
bilidade de embaciamento interno
dos vidros.
BOTÃO DE ACTIVAÇÃO/
DESACTIVAÇÃO DO VIDRO
TRASEIRO TÉRMICO
Ao premer o botão (4-fig. 95)(se
activa o desembaciamento/descongela-
mento do vidro traseiro térmico, e se fo-
rem presentes, as resistências dos espel-
hos retrovisores externos; ao mesmo tem-
po se ilumina o led situado ao lado do
botão. A função é temporizada e é desacti-
vada automaticamente após 20 minutos.
Para excluir antecipadamente a função de
aquecimento, premer novamente o botão.
AVISOO sistema activa automatica-
mente o vidro traseiro térmico se a tempe-
ratura estiver abaixo de 3
°C.
AVISONão aplicar decalcomanias na par-
te interna do vidro traseiro em corres-
pondência dos filamentos do vidro traseiro
térmico para evitar de danificá-lo, prejudi-
cando a funcionalidade.
Durante a limpeza do la-
do interno do vidro trasei-
ro, prestar especial atenção
para não danificar os filamentos
(resistências) do vidro traseiro tér-
mico.
Page 108 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
106
DESEMBACIAMENTO E/OU
DESCONGELAMENTO DO
PÁRA-BRISAS E DOS VIDROS
LATERAIS DIANTEIROS, VIDRO
TRASEIRO TÉRMICO E
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
(funçãoMAX-DEF)
(fig. 97)
Proceder como indicado a seguir:
- rodar a virola do selector (3), distribuição
de ar, em correspondência do símbolo
-.
O sistema activa, em modalidade tempori-
zada (após 3 minutos se desactiva automati-
camente), todas as funções necessárias para
acelerar o desembaciamento/descongela-
mento do pára-brisas e dos vidros laterais dian-
teiros, isto é:
- desactiva a circulação de ar interno, se
activada;
- estabelece a máxima temperatura do ar;
- acciona o ventilador com uma velocida-
de pré-estabelecida;
- direcciona o fluxo de ar para os difusores
do pára-brisas e dos vidros laterais diantei-
ros;
- activa o vidro traseiro térmico e, se pre-
sente, as resistências dos espelhos retrovi-
sores externos.Quando a função de máximo desemba-
ciamento/descongelamento é activada, se
acendem: o led ao lado do botão do vidro
traseiro térmico (5)
(.
AVISOSe o motor não é suficientemen-
te quente, a função não activa imediata-
mente a velocidade do ventilador pré-esta-
belecida, para limitar a entrada no habitá-
culo de ar não suficientemente quente pa-
ra o desembaciamento dos vidros.
Após o desembaciamento/descongela-
mento, actuar sobre os comandos para man-
ter as condições ideias de visibilidade e con-
forto.
AVISOO descongelamento será mais rá-
pido e eficaz quanto mais o motor estiver
quente.AVISOEm casos de forte humidade ex-
terna e/ou de chuva e/ou de fortes dife-
renças de temperaturas entre o interno do
habitáculo e o externo, aconselha-se de efec-
tuar a seguinte manobra preventiva de an-
ti-desembaciamento dos vidros:
- circulação de ar interno desactivada, led
situado ao lado do botão (4)
vdesli-
gado;
- índice do selector (2) pelo menos na se-
gunda velocidade do ventilador;
- índice do selector (3) no símbolo
≤com
a possibilidade de passagem à posição
y
no caso em cujo se notem sinais de emba-
ciamento;
Para o descongelamento ou o desembacia-
mento do vidro traseiro, premer o botão (5)
(, led situado ao lado do botão aceso.
A0A0733b
fig. 97
Page 109 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
107
AQUECIMENTO(fig. 98)
Para obter a temperatura desejada proce-
der como indicado a seguir:
- índice do selector (1), regulação da tem-
peratura, no sector vermelho como desejado;
- índice do selector (2), regulação da quan-
tidade de ar, na velocidade do ventilador de-
sejada para personalizar a quantidade de ar
introduzido;
- índice do selector (3), distribuição de ar,
na posição desejada.
Para obter a máxima potência de aqueci-
mento actuar do seguinte modo:
- índice do selector (1) no fim de curso em
sentido horário (sector vermelho de tem-
peratura máxima);
- índice do selector (2) na máxima velo-
cidade do ventilador;
- índice do selector (3) distribuição de ar
na posição desejada (aconselha-se a posição
w).
AVISOPara obter um bom aquecimento
do habitáculo é necessário que o motor ten-
ha atingido a temperatura de exercício.O filtro tem a capacidade específica de ha-
bilitar a função de filtragem mecânica do
ar com um efeito electro-estático de modo
que o ar externo introduzido no habitáculo
resulte depurado e sem as partículas, quais,
pós, pólen, etc.
À função acima descrita se adiciona tam-
bém aquela de uma eficaz redução da con-
centração de agentes poluentes.
A acção da filtragem é activa em todas
as condições de tomada de ar e é obvia-
mente mais eficaz com os vidros fechados.
Controlar as condições do filtro pelo me-
nos uma vez por ano nos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo, preferencialmente no iní-
cio do Verão.Em caso de uso prevalente em zonas po-
luentes ou poeirentas se aconselha de efec-
tuar o controlo e a eventual substituição com
maior frequência em relação ao prazo pres-
crito.
A não substituição do fil-
tro pode reduzir de modo
notável a eficácia do siste-
ma de climatização até à anulação
da capacidade do ar em saída pe-
los bocais e pelos difusores.
FILTRO ANTI-PÓLEN
(para versões/mercados onde previsto)
A0A0734b
fig. 98
Page 110 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
108
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA (para versões/mercados onde previsto)
Para accionar o sistema (fig. 99):
- rodar as virolas dos selectores para es-
tabelecer as temperaturas desejadas (lado
condutor - lado passageiro).
- premer o botão
AUTO.
AVISOO sistema de climatização per-
mite uma personalização das temperatu-
ras pedidas nos dois lados com uma dife-
rença máxima de 7°C entre o lado condu-
tor e aquele do passageiro.
AVISOO compressor do climatizador fun-
ciona somente quando o motor está em mo-
vimento e a temperatura externa é superior
a 4°C.
Com a temperatura ex-
terna inferior a 4°C o com-
pressor do climatizador
não pode funcionar. Aconselha-se,
de não utilizar a função de circu-
lação de ar interno
vcom a tem-
peratura externa baixa, enquanto
os vidros poderiam embaciar-se ra-
pidamente.
Para um conhecimento mais profundo do
sistema e para utilizar ao melhor o sistema,
ler as instruções ilustradas nas páginas se-
guintes.
A0A0203b
fig. 99
O sistema de climatização
utiliza fluído refrigerante
R134a que respeita as
normativas vigentes em matéria e
que, em caso de perdas acidentais,
não danifica o ambiente.
Evitar absolutamente o uso de ou-
tros fluídos incompatíveis com os
componentes do sistema.
GENERALIDADES
O veículo é equipado com um climatizador
bizona, controlado por uma unidade elec-
trónica que permite de regular separada-
mente a temperatura do ar do lado condu-
tor e aquela do lado passageiro. Para ob-
ter o melhor controlo das temperaturas nas
duas zonas do habitáculo, o sistema é equi-
pado de um sensor externo, de um sensor
no habitáculo e de um sensor de irradiação
solar bizona.
Em algumas versões, o sistema é inte-
grado por um sensor de incipiente emba-
ciamento, montado atrás do espelho retro-