Alfa Romeo GT 2009 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2009Pages: 267, PDF Size: 5.18 MB
Page 211 of 267

S’IL VOUS ARRIVE
209
15
15
7,5
15
15
30
30
20
15
7,5
7,5
20
20
15
7,5
15
7,5 F32
F32
F51
F39
F39
F40
F43
F44
F45
F41
F35
F38
F09
F39
F17
F11
F49
UTILISATEURS FIGURE FUSIBLE AMPERE
Sous clé +30
BV Selespeed
BV Selespeed
Autoradio
Navigation
Lunette chauffante
Lave-glace (pompe)
Allume-cigares
Sièges à chauffage électrique
Rétroviseurs électriques chauffés – gicleurs chauffés
Commande cruise control
Verrouillage portes
Lave-phares
Services + 30
Services primaires (injection électronique)
Services secondaires (injection électronique)
Services secondaires52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
53
52
53
53
52
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 209
Page 212 of 267

Capteurs volumétriques
Capteur système ESP
Capteur angle de braquage
Prise de diagnostic système EOBD
Prééquipement téléphone mobile
Alimentation centrale porte côté conducteur
Alimentation centrale porte côté passager
Eclairage des commandes
Eclairage des commandes climatiseur
Tableau de bord
Tableau de bord
Centrale porte côté conducteur
Centrale ABS
Centrale ABS
Centrale planche porte-instruments
Centrale Air - bag
Centrale injection électronique +30
Centrale compartiment moteur (versions essence)
Centrale planche
Centrale éventuelle remorque15
7,5
7,5
15
15
20
20
7,5
7,5
10
10
15
7,5
50
50
7,5
7,5
125
70
10 F39
F42
F42
F39
F39
F47
F48
F49
F35
F37
F53
F39
F42
F04 (MAXI-FUSE)
F02 (MAXI-FUSE)
F50
F18
F70 (MEGA-FUSE)
F71 (MAXI-FUSE)
F36 52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
53
53
52
53
54
54
52
UTILISATEURS FIGURE FUSIBLE AMPERE
S’IL VOUS ARRIVE
210
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 210
Page 213 of 267

S’IL VOUS ARRIVE
211
40
30
50
15
15
15
15
25
7,5
15
15
30
30
50
20
150
40
60
20 F05 (MAXI-FUSE)
F06 (MAXI-FUSE)
F07 (MAXI-FUSE)
F10
F21
F22
F21
F60 (*)
F16
F61 (*)
F62 (*)
F08
F72 (MAXI-FUSE)
F01 (MAXI-FUSE)
F20
F70 (MEGA-FUSE)
F06 (MAXI-FUSE)
F07 (MAXI-FUSE)
F22 53
53
53
53
53
53
53
52
53
52
52
53
54
53
53
54
53
53
53
UTILISATEURS FIGURE FUSIBLE AMPERE
(*) Fusible placé derrière la centrale de la planche sur console auxiliaire.
Ventilateur électrique climatiseur
Ventilateur électrique radiateur (première vitesse - versions essence)
Ventilateur électrique radiateur (deuxième vitesse - versions essence)
Klaxon (avertisseur sonore)
Pompe à carburant
Injecteurs (versions essence)
Bobines d’allumage
Ouverture électrique hayon arrière
Système d’injection électronique
Système Bose
Système Bose
Unité de chauffage supplémentaire
Contacteur d’allumage
Préchauffage des bougies (versions JTD)
Filtre à gazole chauffé (versions JTD)
Centrale compartiment moteur (versions JTD)
Ventilateur électrique radiateur (première vitesse – versions JTD)
Ventilateur électrique radiateur (deuxième vitesse – versions JTD)
Injecteurs (versions JTD)
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 211
Page 214 of 267

S’IL VOUS ARRIVE
212
BATTERIE DECHARGEE
Avant tout, il est recommandé de consul-
ter, au chapitre “Entretien de la voiture”, les
précautions pour éviter que la batterie ne se
décharge et pour garantir un longue durée.
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTIONLa description de la procé-
dure de recharge de la batterie est fournie
uniquement à titre d’information. Pour l’exé-
cution de cette opération, il est recomman-
dé de s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Il est recommandé de procéder à une re-
charge lente à bas ampérage pendant 24
heures environ. Une recharge plus longue
pourrait endommager la batterie.Pour effectuer la recharge, procéder com-
me suit:
– Débrancher la borne du pôle négatif (–)
de la batterie.
– Brancher aux pôles de la batterie les
câbles de l’appareil de recharge, en respec-
tant les polarités.
– Allumer l’appareil de recharge.
– Une fois achevée la recharge, éteindre
l’appareil avant de le débrancher de la bat-
terie.
– Rebrancher la borne au pôle négatif (–)
de la batterie.Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif. Eviter le contact avec
la peau ou les yeux. L’opération de
recharge de la batterie doit être ef-
fectuée dans un milieu ventilé et
loin de flammes libres ou pouvant
être sources d’étincelles: danger
d’explosion et d’incendie.
Ne pas essayer de re-
charger une batterie conge-
lée: il faut d’abord la dé-
congeler, autrement on court le
risque d’explosion. S’il y a eu
congélation, il faut faire contrôler
la batterie avant la recharge par un
personnel spécialisé, pour vérifier
que les éléments intérieurs n’aient
pas été endommagés et que le
corps ne soit pas fissuré, avec
risque de fuite d’acide toxique et
corrosif.
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 212
Page 215 of 267

S’IL VOUS ARRIVE
213
TRACTAGE DE LA VOITURE
L’anneau de tractage, fourni avec la voi-
ture, est situé dans la boîte à outils, placée
sous le tapis de revêtement du coffre à ba-
gages.
Pour installer l’anneau de tractage, pro-
céder de la façon suivante:
– Prélever l’anneau de tractage de la boî-
te à outils.
– Enlever le couvercle (A) monté par pres-
sion sur le pare-chocs avant (fig. 55) ou
arrière (fig. 56). Pour cette opération, au
cas où on utilise le tournevis fourni à lame
à pointe plate, il faut protéger la pointe avec
un chiffon souple, afin d’éviter d’endom-
mager la voiture.– Visser à fond l’anneau dans son siège.
fig. 55 - avant
A0A0650b
fig. 56 - arrière
A0A0670b
Avant de visser l’anneau,
nettoyer soigneusement le
siège fileté. Avant de pro-
céder au tractage de la voiture, il
faut s’assurer également d’avoir
vissé à fond l’anneau dans son siè-
ge fileté.
Avant de commencer le
tractage, tourner la clé de
contact en position MAR et
ensuite en STOP, sans la sortir. En
sortant la clé, on enclenche auto-
matiquement le verrouillage de la
direction, et par conséquent, il est
impossible de braquer les roues.
Pendant le tractage, il faut se rap-
peler que, ne pouvant pas compter
sur le servofrein ni sur la direction
assistée, pour freiner il est néces-
saire d’exercer un plus grand ef-
fort sur la pédale et pour braquer
un plus grand effort sur le volant.
Ne pas utiliser des câbles flexibles
pour procéder au tractage, éviter
les à-coups. Pendant les opérations
de tractage, vérifier que la fixation
du joint à la voiture n’endomma-
ge pas les éléments en contact. En
tractant la voiture, il est obligatoi-
re de respecter les normes spé-
ciales de la circulation routière,
concernant aussi bien le dispositif
de tractage que le comportement à
tenir sur la route.
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 213
Page 216 of 267

S’IL VOUS ARRIVE
214
Faire très attention en
plaçant les bras du pont ou
du pont d’atelier afin
d’éviter d’endommager les protec-
teurs aérodynamiques latéraux.
AVEC PONT A BRAS OU AVEC
PONT D’ATELIER
La voiture ne doit être soulevée que laté-
ralement en disposant l’extrémité des bras
ou le pont d’atelier dans les zones illustrées,
à environ 40 cm du profil du passage des
roues (fig. 57).Ces zones sont mises en évidence par le
symbole
▼sur la partie inférieure du lon-
geron.
Le positionnement non
correct du cric peut provo-
quer la chute de la voitu-
re. Ne pas utiliser le cric pour des
charges supérieures à celle indiquée
sur l’étiquette qui y est appliquée.
ATTENTIONPour les versions à boîte de
vitesses Selespeed, s’assurer que la boîte se
trouve au point mort (N) (en vérifiant que
la voiture se déplace par poussée) et agir
comme pour le tractage d’une voiture nor-
male à boîte mécanique, en respectant les
indications fournies précédemment.
Au cas où il n’était pas possible de mettre
la boîte au point mort, ne pas procéder au
tractage de la voiture. S’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.Pendant le tractage de la
voiture ne pas démarrer le
moteur.
SOULEVEMENT DE LA VOITURE
fig. 57
A0A0672b
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 214
Page 217 of 267

S’IL VOUS ARRIVE
215
– Dans les carambolages sur autoroute,
surtout si la visibilité est mauvaise, vous ris-
quez fortement d’être impliqués dans
d’autres heurts. Quittez aussitôt votre voi-
ture et réfugiez-vous au-delà de la glissière
de protection.
– Si les portes sont bloquées, ne tentez
pas de sortir de la voiture en cassant le pa-
re-brise, qui a été stratifié, Glaces et lunet-
te peuvent être cassés plus facilement.
– Enlevez la clé de contact des véhicules
concernés.
– Si vous sentez une odeur de carburant
ou d’autres produits chimiques, éviter de fu-
mer et priez les autres d’éteindre leurs ci-
garettes.
– Pour éteindre les incendies, même peu
importants, utiliser l’extincteur, des couver-
tures, du sable, de la terre. N’utilisez jamais
de l’eau.
– S’il n’est pas nécessaire d’utiliser le sys-
tème d’éclairage, débrancher la borne né-
gative (–) du pôle de la batterie.EN CAS
D’ACCIDENT
– Il est important de conserver toujours
son calme.
– Si vous n’êtes pas directement concer-
nés, arrêtez-vous à une distance d’au moins
une dizaine de mètres de l’accident.
– Sur autoroute, veillez à vous arrêter sans
obstruer la bande d’arrêt d’urgence.
– Coupez le moteur et allumez les feux
de détresse.
– Pendant la nuit, éclairez le lieu de l’ac-
cident avec les phares.
– Comportez-vous avec prudence, pour ne
pas risquer d’être renversés.
– Signalez l’accident en plaçant le triangle
de façon à ce qu’il soit bien visible et à la
distance réglementaire.
– Lorsque vous appelez les secours, don-
nez des informations les plus précises pos-
sibles. Sur autoroute, utilisez les bornes pré-
vues à cet effet.
S’IL Y A DES BLESSES
– Ne quittez jamais le blessé. L’obligation
du secours existe aussi pour les personnes
qui ne sont pas directement impliquées dans
l’accident.
– Ne pas s’entasser autour des blessés.
– Rassurez le blessé sur la rapidité des se-
cours et restez à ses côtés pour apaiser
d’éventuelles crises de panique.
– Déboucler ou couper les ceintures de sé-
curité qui maintiennent les blessés.
– Ne pas donner à boire aux blessés.
– Le blessé ne doit jamais être déplacé,
sauf dans les cas indiqués au point suivant.
– N’extraire le blessé du véhicule qu’en
cas de risque d’incendie, d’immersion dans
l’eau ou de chute dans le vide. Pendant que
l’on extrait un blessé, ne pas exercer de trac-
tion sur ses membres, ne jamais lui plier la
tête et, autant que possible, lui maintenir le
corps en position horizontale.
TROUSSE DE SECOURS
Il convient de tenir à bord, en plus de la
trousse des premiers soins, également un
extincteur et une couverture.
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 215
Page 218 of 267

ENTRETIEN DE LA VOITURE
Toutefois, il convient de rappeler que l’en-
tretien programmé ne suffit pas à affronter
complètement toutes les exigences de la voi-
ture: même pendant la période initiale avant
le coupon des 20.000 km et ensuite, entre
un coupon et le suivant, il faut toujours ef-
fectuer les contrôles ordinaires, comme par
exemple le contrôle systématique avec ap-
point éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc...
ATTENTIONLes coupons d’Entretien
programmé sont prescrits par le construc-
teur. La non-exécution de ces derniers peut
comporter la déchéance de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Services Agréés Alfa Ro-
meo, à des temps fixés à l’avance.Si, pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.
ATTENTIONIl est recommandé de si-
gnaler immédiatement aux Services Agréés
Alfa Romeo de petites anomalies de fonc-
tionnement éventuelles sans attendre l’exé-
cution du prochain coupon.ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant pour
garantir à la voiture une longue durée dans
des conditions optimales.
Pour cette raison Alfa Romeo a prévu une
série de contrôles et d’interventions d’en-
tretien tous les 20.000 km.
ATTENTIONSur les versions munies
d’affichage multifonction reconfigurable, l’af-
fichage propose, à 2.000 km de l’échéan-
ce d’entretien, la visualisation “VOIR SER-
VICE”, laquelle est proposée, en tournant la
clé de contact en position MARtous les
200 km. Pour toutes informations ulté-
rieures, voir “Service” au paragraphe “Af-
fichage multifonction reconfigurable”.
E E
N N
T T
R R
E E
T T
I I
E E
N N
D D
E E
L L
A A
V V
O O
I I
T T
U U
R R
E E
216
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 216
Page 219 of 267

20 40 60 80 100 120 140 160 180Milliers de kilomètres
ENTRETIEN DE LA VOITURE
217
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●
●●●●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants,
détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de bord, etc..)
Contrôle fonctionnement système essuie lave-glace, réglage gicleurs
Contrôle positionnement/usure balais essuie-glace/essuie-lunette
Contrôle fonctionnement indicateur usure plaquettes de freins à disque avant
Contrôle état et usure plaquettes frein à disque arrière
Contrôle visuel de l’état de: carrosserie extérieure, protection sous-caisse, portions
rigides et flexibles des tuyaux (échappement - alimentation carburant - freins), éléments
en caoutchouc (coiffes - manchons - douilles - etc..)
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre, propreté et lubrification leviers
Contrôle visuel état des courroies de commandes accessoires
Contrôle réglage course levier frein à main
Remplacement cartouche filtre à air (versions à essence)
Remplacement cartouche filtre à air (versions JTD)
Appoint niveau liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glaces, batterie etc.)
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 217
Page 220 of 267

Contrôle et appoint éventuel niveau huile BV Selespeed (version 2.0 JTS)
Contrôles visuel état courroie crantée commande distribution (versions 3.2 V6 etJTD)
Contrôle émissions à l’échappement/fumées (versions JTD)
Contrôle fonctionnalité systèmes de contrôle moteur (par prise diagnostic)
Contrôle niveau huile BV mécanique
Remplacement courroie de commande arbres contre-rotatifs
Remplacement courroie crantée de commande distribution
(versions 1.8 T.SPARK et 2.0 JTS) (*)
Remplacement courroie crantée de commande distribution (versions 3.2 V6 et JTD) (*)
Remplacement courroie poly-V de commande accessoires
Remplacement bougies d’allumage (versions essence)
Remplacement huile moteur et filtre huile (versions essence)
(ou bien tous les 24 mois)
Remplacement huile moteur et filtre huile (versions diesel avec DPF) (**)
(ou bien tous les 24 mois)
Remplacement huile moteur et filtre huile (versions diesel sans DPF) (**)
(ou bien tous les 24 mois)
Vidange liquide des freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement filtre carburant (versions JTD)
Remplacement filtre antipollen (ou bien chaque année)
ENTRETIEN DE LA VOITURE
218
20 40 60 80 100 120 140 160 180Milliers de kilomètres
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie commande distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d’utilisation sévère (climats froids, circulation en ville, longues permanences au ralenti) ou bien
tous les 5 ans.
(**) L’intervalle réel de vidange de l’huile et de remplacement du filtre de l’huile moteur dépend des conditions d’emploi de la voiture et est signalé par un témoin ou un message (où prévu) sur le tableau de bord
(voir paragraphe “Témoins et signalisations”).
Si le véhicule est utilisé essentiellement sur des parcours urbains et de toutes façons avec un kilométrage annuel inférieur à 10.000 km il est nécessaire de remplacer
l'huile moteur et le filtre tous les 12 mois.
●●●●●●●●●
●●
●●●●
●●●●
●●
●
●●●
●
●
●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 218