Alfa Romeo MiTo 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2011Pages: 262, PDF Size: 6.34 MB
Page 21 of 262

20CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Présence éventuelle de verglas
sur la route
Sur les versions dotées d’écran multifonction reconfi-
gurable, seront visualisés un message + un symbole
lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 3°C.
Sur les versions dotées d’écran multifonction ne sera affiché que
le message dédié.
ATTENTION En cas d’anomalie de la sonde de température exté-
rieure, l’écran affichera des tirets à la place de la valeur.√
Dispositif de blocage carburant
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’intervention du dispositif de blo-
cage carburant. Pour la procédure de réactivation du sys-
tème de blocage de carburant, voir le paragraphe “Système de blo-
cage du carburant” dans ce chapitre.s
Anomalie feux extérieurs
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas de défaillance du système d’éclai-
rage, et notamment:
– feux de jour (DRL)
– feux de position
– feux de direction
– feux de brouillard arrière
– éclaireurs de plaque.
L’anomalie en question pourrait être due à: une ou plusieurs lampes
grillées, fusible de protection grillé ou bien l’interruption de la
connexion électrique.W
Anomalie des feux de stop
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas de défaillance des feux de stop.
L’anomalie en question pourrait être due à une ampou-
le grillée, au fusible de protection grillé ou bien à l’interruption de
la connexion électrique.T
Page 22 of 262

CONNAISSANCE DU VÉHICULE21
1
Anomalie du capteur de luminosité
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un
symbole en cas d’anomalie du capteur de luminosité.1
Réser ve carburant -
Autonomie limitée (jaune ambre)
Le témoin s’allume lorsque dans le réservoir il reste
environ 5/7 litres de carburant. Sur certaines versions, si
une autonomie inférieure à 50 km (ou valeur équivalent en milles)
est relevée, l’écran affiche un message d’avertissement.
Anomalie des capteurs de parking
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un
symbole en cas d’anomalie des capteurs de parking.
Anomalie Dynamic Suspension
(système d'amortisseurs actifs)
(pour versions / marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, l'écran affiche un message + un
symbole en cas d'anomalie du système d'amortisseurs actifs.
Dans ce cas s’adresser au plus vite aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Anomalie du capteur de pluie
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un
symbole en cas d’anomalie du capteur de pluie.u
ç
t
Si le témoin clignote pendant la marche, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Cruise Control (vert)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin s’allume lorsqu’on met la clé sur MAR, mais
il doit s’éteindre en quelques secondes si le Cruise Control
est désactivé. Le témoin s’allume lorsqu’on tourne la molette du
Cruise Control sur ON (voir paragraphe “Cruise Control” dans ce
chapitre). L’écran affiche le message dédié.Ü
i
Page 23 of 262

22CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Dépassement du limite de vitesse
(rouge)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin (pour certains versions/marchés) s’allume lors-
qu’on dépasse la vitesse de 120 km/h.
Lorsque la voiture dépasse la limite de vitesse programmée à par-
tir du menu réglages (par exemple:120 km/h), sur certaines
versions un message et un symbole s’affichent à l’écran avec émis-
sion d’un message sonore.X
Anomalie générale (jaune ambre)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, le témoin s’allume si les évène-
ments suivants se vérifient.
Anomalie feux extérieurs
Voir les indications sur le témoin 6.
Anomalie des feux de stop
Voir les indications sur “Anomalie feux de stop”
Dispositif de blocage carburant
Le témoin s’allume quand l’interrupteur inertiel de blocage du car-
burant intervient. L’écran affiche le message dédié.
è
Piège à particules engorgé
(versions diesel avec DPF)
(jaune ambre)
Tourner la clé en position MAR pour allumer le témoin qui
devra toutefois s’éteindre au bout de quelques secondes. Le témoin
s’allume en mode fixe pour avertir le client que le système DPF doit
éliminer les substances polluantes piégées (particules) au moyen
d’une procédure de régénération. Le témoin ne s’allume pas à chaque
fois que le DPF est en cours de régénération, mais uniquement lorsque
les conditions de conduite requièrent que le client en soit informé.
Pour que le témoin s’éteigne, il convient de maintenir la voiture en
marche jusqu’au terme de la régénération. La procédure a une du-
rée de 15 minutes en moyenne. Les conditions optimales pour me-
ner à bien la procédure sont réunies lorsque la voiture continue à rou-
ler à 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tours/min.
L’allumage de ce témoin n’est pas une anomalie de la voiture et ne
nécessite donc pas qu’on la porte à l’atelier. Conjointement à la mi-
se sous tension du témoin, l’afficheur visualise le message dédié
(pour les versions/marchés qui le prévoient).
h
La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir
compte de la circulation, des conditions atmo-
sphériques et de la réglementation en vigueur en
matière de code de la route. À noter par ailleurs qu’il est
possible de couper le moteur même si le témoin DPF est
allumé; des interruptions répétées de la procédure de ré-
génération risquent cependant d’entraîner la dégradation
précoce de l’huile moteur. C’est la raison pour laquelle il
est toujours recommandé d’attendre la mise hors tension
du témoin avant de couper le moteur en suivant les indi-
cations reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé de ter-
miner la régénération du DPF avec la voiture à l’arrêt.
Page 24 of 262

CONNAISSANCE DU VÉHICULE23
1
Pression insuffisante des pneus
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume (sur cer-
taines versions avec le message affiché à l’écran et l’émis-
sion d’un signal sonore) si la pression d’un ou plusieurs pneus bais-
se sous un seuil préétabli. De cette manière, le système T.P.M.S.
signale au conducteur le danger éventuel d’un pneu (de pneus)
dégonflé(s) et par conséquent une crevaison probable.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou plusieurs pneus
dégonflés, car la tenue de route du véhicule est compromise. S’ar-
rêter en évitant tout freinage ou braquage brusque. Remplacer im-
médiatement la roue par la roue galette (pour versions/marchés,
où il est prévu) ou réparer au moyen du kit ad hoc (voir le para-
graphe “Remplacement d’une roue” au chapitre “4”) et prendre
contact dans les meilleurs délais avec les Services Agréés Alfa Ro-
meo.n
Anomalie Start&Stop
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du système Start&Stop
est détectée.
Anomalie du capteur de pluie
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Voir les indications sur le témoin
u.
Anomalie des capteurs de stationnement
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Voir les indications sur le témoin
t.
Anomalie du capteur de luminosité
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du capteur de luminosité
est détectée
Page 25 of 262

24CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Visualisation sélection modalité de conduite
(Système “Alfa DNA”)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur les versions dotées d’écran multifonction reconfigurable, un
message + un symbole sont affichés lors de l’activation des mo-
dalités de conduite “DYNAMIC”, “NORMAL” ou “ALL WEATHER”.
Lorsque l’une des ces modalités n’est pas disponible, l’écran af-
fiche un avertissement.
Sur les versions dotées d’écran multifonction, en revanche, on
aura la visualisation d’une lettre (“d” ou “a”) correspondant à la
modalité de conduite sélectionnée, avec un message dédié.
Affichage niveau d'huile moteur
(pour versions/marchés, où il est prévu)
En tournant la clé de contact sur MAR, l'écran affiche pendant quelques
secondes le niveau d'huile moteur. Si le niveau d'huile moteur est
insuffisant, l'écran affiche un message d'avertissement.
ATTENTION Pour connaître la quantité d'huile moteur correcte, vérifier
systématiquement l'indication sur la jauge de contrôle (voir le para-
graphe « Contrôle des niveaux » dans le chapitre « 5 »).
ATTENTION Pour être sûr que l'indication relative au niveau d'huile
moteur est exacte, effectuer le contrôle avec la voiture installée sur
un sol plat.
ATTENTION Afin d'obtenir une mesure correcte du niveau d'huile, après
avoir tourné la clé de contact sur MAR attendre environ 2 secondes
avant de démarrer le moteur.
ATTENTION Le niveau d'huile moteur peut augmenter après un arrêt
prolongé.
Anomalie du système T.P.M.S. (jaune ambre)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume (sur certaines ver-
sions avec un message affiché à l’écran) lorsqu’une anomalie est
détectée du système T.P.M.S. de surveillance de la pression des
pneus: dans ce cas, s’adresser dès que possible aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Si on monte une ou plusieurs roues dépourvues de capteur, l’écran
affichera un message d’avertissement jusqu’au rétablissement des
conditions initiales.
Contrôler la pression des pneus
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume (sur certaines ver-
sions avec un message affiché à l’écran) pour signaler que la pres-
sion du pneu est inférieure à la valeur préconisée pour optimiser la
durée de vie du pneu et la consommation de carburant; l’avertis-
sement peut aussi indiquer une lente perte de pression.
Si deux ou plusieurs pneus devaient se trouver dans l’une des condi-
tions susmentionnées, l’affichage visualise les indications concer-
nant chaque pneu l’une après l’autre. Dans ce cas, il convient de
rétablir les valeurs de pression préconisées (voir chapitre “6”).
Page 26 of 262

CONNAISSANCE DU VÉHICULE25
1
Feux de croisement (vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard.
Feux de brouillard AR (jaune ambre)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard.4
Feux antibrouillard (vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard.5
Feux de position
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard.
Follow me home (vert)
Le témoin s’allume (et un message s’affiche à l’écran) lorsque
ce dispositif est utilisé.
3
2
Feux de route (bleu)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de route.1
Clignotant gauche (vert)
Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des
indicateurs de direction est déplacé vers le bas et que le
bouton signaux de détresse est enfoncé.
Clignotant droit (vert)
Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des
indicateurs de direction est déplacé vers le haut et que
le bouton signaux de détresse est enfoncé.
R
E
Page 27 of 262

26CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ECRAN
La voiture peut être dotée d’un écran multifonction ou d’un écran
multifonction reconfigurable en mesure d’offrir des informations
utiles à l’utilisateur pendant la conduite de la voiture, en fonction
de ce qui a été sélectionné précédemment.
ECRAN “STANDARD” ECRAN
MULTIFONCTION fig. 6
L’écran affiche les indications suivantes:
A. Date
B. Odomètre (visualisation kilomètres, ou bien milles, parcourus).
C. Modalité de conduite sélectionnée avec “Alfa DNA” (Systè-
me de contrôle de la dynamique de la voiture) (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Heure (toujours visualisée, même si la clé est enlevée et les
portières sont fermées).
E. Indication fonction Start&Stop (pour versions/marchés, où il
est prévu);
F. Température extérieure
G. Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour
versions/marchés, où il est prévu);
H. Position assiette des phares (uniquement si les feux de croi-
sement sont allumés).
Clé extraite du contact, lors de l’ouverture ou de la fermeture d’une
porte, l’écran s’active en affichant pendant quelques secondes
l’heure et le total des kilomètres (ou milles) parcourus.
fig. 6A0J1270f
Page 28 of 262

CONNAISSANCE DU VÉHICULE27
1
ECRAN “STANDARD” ECRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 7
L’écran affiche les indications suivantes:
A. Heure
B. Partiels des kilomètres (ou milles) parcourus
C. Odomètre (visualisation des kilomètres/milles parcourus)
D. Signalisation de l’état du véhicule (ex. portes ouvertes, ou bien
présence éventuelle de verglas sur la route, etc.)/Indication
de la fonction Start&Stop (pour versions/marchés, où il est
prévu/Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
E. Position assiette des phares (uniquement si les feux de croi-
sement sont allumés)
F. Température extérieureSur certaines versions, en sélectionnant la modalité de conduite
“DYNAMIC”, l’écran visualise la pression de la turbine fig. 8.
fig. 7A0J0333mfig. 8A0J0228m
Page 29 of 262

28CONNAISSANCE DU VÉHICULE
GEAR SHIFT INDICATOR
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système “GSI“ (Gear Shift Indicator) recommande au conduc-
teur de changer de vitesse par une indication spécifique s'affichant
sur le combiné de bord (voir fig. 8a).
Le GSI, si présent, informe le conducteur que le passage à une
autre vitesse permettrait une économie en termes de consomma-
tion. Pour un style de conduite visant à maximiser l'économie de
carburant, il est donc conseillé de maintenir le mode Normal ou All
Weather et de suivre, lorsque les conditions de circulation le per-
mettent, les suggestions du Gear Shift Indicator.Lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT UP (
NSHIFT), le GSI sug-
gère à l'utilisateur de passer à un rapport supérieur, tandis que
lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT DOWN (
OSHIFT) le GSI sug-
gère à l'utilisateur de passer à un rapport inférieur.
NOTE L’indication sur le combiné de bord reste affichée jusqu’au
changement de vitesse de la part du conducteur, ou jusqu’à ce que
les conditions de conduite n’exigent plus le passage à une autre
vitesse pour optimiser la consommation.
fig. 8aA0J0233m
Page 30 of 262

CONNAISSANCE DU VÉHICULE29
1
WELCOME MOVEMENT
Sur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient:
❍le déplacement rapide (en haut et en bas) des indicateurs du
tachymètre et du compte-tours;
❍l’éclairage des indicateurs, graphiques/écran;
❍la visualisation à l’écran d’une animation graphique qui re-
présente la silhouette de la voiture.
Déplacement des indicateurs
❍Si on retire la clé de contact pendant leur déplacement, les
indicateurs reviennent immédiatement à la position initiale.
❍Après avoir atteint la valeur de fond d’échelle, les indicateurs
se positionnent sur la valeur signalée par le véhicule.
❍Au démarrage du moteur le déplacement des indicateurs s’ar-
rête.
Eclairage des indicateurs, graphiques/écran
Quelques secondes après l’introduction de la clé dans le contac-
teur, les indicateurs, les graphiques et l’écran s’allument l’un après
l’autre.
Visualisation d’une animation graphique
Durant l’extraction de la clé du contacteur (portes fermées), l’écran
demeure éclairé et visualise une animation graphique. Ensuite,
l’éclairage de l’écran s’attenue progressivement jusqu’à l’extinc-
tion complète.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 9/9a
“+” ou bien “▲ Ò” (versions avec système Start&Stop).
Pour parcourir l’écran et les options correspondantes, vers le
haut ou pour augmenter la valeur visualisée.
“MENU ESC”: pression courte pour accéder au menu et/ou pas-
ser à l’écran suivant ou bien valider la sélection ef-
fectuée. Pression longue pour revenir à l’écran stan-
dard.
“–” ou bien “
▼ “ (versions avec système Start&Stop). Pour
faire défiler la page-écran et les options correspondantes vers le
bas ou pour diminuer la valeur visualisée.
fig. 9A0J0024m