Alfa Romeo MiTo 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2011Pages: 262, velikost PDF: 4.23 MB
Page 21 of 262

20SEZNÁMENÍ S VOZEM
Nebezpečí námrazy na vozovce
U provedení s nastavitelným multifunkčním disple-
jem se zobrazí hlášení + symbol na displeji, jakmile
klesne venkovní teplota pod 3
°C.
U provedení s multifunkčním displejem se zobrazí pouze př\Ťíslušné
hlášení.
UPOZORNĚNÍ Při závadě snímače venkovní teploty s\Ťe na displeji
zobrazí namísto hodnoty jen čárky.
√
Zablokování přívodu paliva
Další informace týkající se procesu reaktivace systé-
mu odpojování paliva naleznete v části „Systém
odpojování paliva“ této kapitoly.s
Závada vnějších světel
U některých provedení se na displeji zobrazí toto
hlášení a symbol při závadě následujícího svě\Ťtla/
světel:
– denní světla (DRL)
– obrysová světla
– směrová světla
– zadní svítilna do mlhy
– osvětlení registrační značky.
Může se jednat o některou z následujících závad: sp\Ťálení žárov-
ky/žárovek, přepálení pojistky nebo přerušené elektrické vedení.W
Závada brzdových světel
U některých provedení se při závadě brzdových svě-
tel zobrazí na displeji toto hlášení a symbol: Možná
závada: spálení žárovky, přepálení příslušné pojistky
nebo přerušené elektrického spojení.T
Page 22 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM21
1
Porucha senzoru stmívání
(pro příslušné modely/trhy)
U některých provedení se na displeji zobrazí toto hlá-
šení a symbol při závadě soumrakového senzoru.1
Rezerva paliva – Omezená dojezdová vzdálenost (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži
poklesne asi na 5 – 7 litrů. Po poklesu dojezdové vzdá-
lenosti na asi 50 km (nebo ekvivalentu v mílích) se u některých
provedení zobrazí i upozornění na displeji.
Porucha parkovacího asistenta
(pro příslušné modely/trhy)
U některých provedení se na displeji zobrazí toto hlá-
šení a symbol při závadě parkovacích senzorů.
Porucha dešťového snímače
(pro příslušné modely/trhy)
U některých provedení se na displeji zobrazí toto hlá-
šení a symbol při závadě dešťového senzoru.u
ç
t
Pokud se kontrolka rozbliká za jízdy, doporuču-
jeme vyhledat autorizovaný servis Alfa Romeo.
Cruise Control (Tempomat) (zelená)
(pro příslušné modely/trhy)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhasnout, pokud
je tempomat vypnutý. Kontrolka se rozsvítí otočením objímky
tempomatu do polohy ON (viz „Cruise Control” v této kapitole).
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.Ü
Závada Dynamic Suspension
(pro příslušné modely/trhy)
U některých verzí se zobrazí hlášení + symbol na dis-
pleji v případě závady systému aktivních tlumičů\Ť. Vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.i
Page 23 of 262

22SEZNÁMENÍ S VOZEM
Překročení limitu rychlosti (červená)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (pro příslušné modely/trhy) se rozsvítí při
překročení mezní rychlosti přednastavené na 120 km/h.
Jakmile vozidlo překročí hodnotu mezní rychlosti přednastave-
nou v menu (např. 120 km/h), zobrazí se u některých prove-
dení hlášení a symbol na displeji, zároveň se ozve zvu\Ťková
výstraha.
X
Obecná porucha (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
U některých provedení se kontrolka rozsvítí při násle-
dujících událostech:
Závada vnějších světel
Viz popis uvedený pro kontrolku 6.
Závada brzdových světel
Viz popis uvedený pro „závadu brzdových světel“.
Zablokování přívodu paliva
Kontrolka se rozsvítí při zásahu odpojovače přívodu\Ť paliva. Na dis-
pleji se zobrazí příslušné hlášení.
è
Zanesený lapač částic (dieselové modely s DPF) (žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce zapalová\Ťní do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekun-
dách musí zhasnout. Svícením kontrolka signalizuje, že sy\Ťstém
DPF musí regeneračním procesu odstranit zachycené zplodiny
(pevné částice). Kontrolka se nerozsvítí při každ\Ťé regeneraci filt-
ru pevných částic DPF, ale pouze v případě, kdy si jízdní stavy
tuto signalizaci vynutí. Aby kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem
jet až do skončení procesu regenerace. Proces regenerace trvá
v průměru 15 minut. Optimální podmínky pro dokončení proce-
su regenerace jsou dosažené při rychlosti 60 km/h a otáčkách
motoru 2000 ot./min. Rozsvícení této kontrolky nepředstavuje
závadu na vozidle, a proto není potřebné dávat vozidlo do\Ť ser-
visu. Kromě rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí př\Ťíslušné
hlášení (pro určitá provedení/trhy).
h
Přepravní rychlost musí být vždy přizpůsobena da-
né dopravní situaci, počasí a příslušným pravidl\
ům
silničního provozu. Motor lze vypnout i v přípa-
dě, že kontrolka filtru pevných částic DPF svítí; o\
pako-
vané přerušování procesu regenerace může ale způ\
sobit
rychlejší opotřebení motorového oleje. Z tohoto důvodu
doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle
výše uvedených pokynů a počkat, až kontrolka zhasne.
Nedoporučujeme provádět proces regenerace filtru DPF,
pokud vozidlo stojí.
Page 24 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM23
1
Nedostatečný tlak v pneumatikách
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka nebo symbol na displeji se rozsvítí (u někte-
rých provedení spolu s hlášením na displeji) (a spolu
se zvukovou výstrahou), jakmile tlak v jedné pneumatice nebo
více pneumatikách klesne pod přednastavenou hodnotu. Systém
T.P.M.S. tak řidiče upozorňuje na nebezpečné podhuštění pneu-
matik/pneumatik a nebezpečí píchnutí.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/pneumatikami
nepokračujte v jízdě, protože vozidlo nemusí být plně\Ť ovladatel-
né. Zastavte vozidlo bez prudkého brzdění a zatáčení. Vyměňte
podhuštěné kolo za rezervní kolo (pro příslušné modely/trhy)
anebo ji opravte pomocí sady na opravu pneumatik (viz
„Výměna kola“ ve 4. kapitole). Co nejdříve vyhledejte\Ť autori-
zovaný servis Alfa Romeo.n
Porucha zařízení Start&Stop
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka se rozsvítí, když dojde k závadě systému Sta\Ťrt&Stop.
Porucha dešťového snímače
(u příslušných verzí vozidla)
Viz popis uvedený pro kontrolku
u.
Závada parkovacích senzor\b
(u příslušných verzí)
Viz popis uvedený pro kontrolku
t.
Porucha senzoru stmívání
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka se rozsvítí při závadě soumrakového sníma\Ťče.
Page 25 of 262

24SEZNÁMENÍ S VOZEM
Porucha systému T.P.M.S. (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u některých pro-
vedení spolu s hlášením na displeji) při závadě sy\Ťstému sledo-
vání snímače tlaku tlaku v pneumatikách T.P.M.S. V takovém
případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.
Při namontování jednoho kola nebo více kol bez snímače\Ť se na
displeji zobrazí upozornění, které zůstane svítit do obnovení
řádného stavu.
Kontrola nahuštění pneumatik
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka nebo symbol na displeji se rozsvítí (u některých prove-
dení spolu s hlášením na displeji), jakmile tlak v jedné\Ť pneuma-
tice nebo více pneumatikách klesne pod hodnotu doporučenou
pro zajištění co nejdelší životnosti pneumatiky a opti\Ťmální spo-
třeby paliva; případně může signalizovat také pomal\Ťé ucházení
pneumatiky.
Pokud se to týká více pneumatik, na displeji se zobrazují po\Ťstup-
ně hlášení o každé z nich. V takovém případě\Ť doporučujeme
co nejdříve nahustit pneumatiky na správné hodnoty tlaku (v\Ťiz
6. kapitolu).
Zobrazení navoleného jízdního režimu
(Systém „Alfa DNA“)
(pro příslušné modely/trhy)
U provedení s nastavitelným multifunkčním displejem se zobra\Ťzí
hlášení + symbolu na displeji udávající navolený jí\Ťzdní režim
„DYNAMIC“, „NORMAL“ nebo „ALL WEATHER“. Pokud nelze
některý z těchto režimů navolit, na displeji se zobrazí pří\Ťslušné
upozornění.
U provedení s nastavitelným multifunkčním displejem se zobra\Ťzí
písmeno (d nebo a) označující navolený jízdní rež\Ťim a příslušné
hlášení.
Zobrazení hladiny motorového oleje
(pro příslušné modely/trhy)
Otočením klíčku zapalování na MAR se na displeji zobra\Ťzí na několik
sekund hladina olejového motoru. Při nedostatečné hladině motoro-
vého oleje se na displeji zobrazí příslušné upozornění.
UPOZORNĚNÍ Skutečné množství motorového oleje lze z\Ťkontrolovat
pouze olejovou měrkou (viz “Kontrola hladin” v kapitole “5”\Ť).
UPOZORNĚNÍ Při kontrole hladiny motorového oleje musí voz\Ťidlo
stát na rovině.
UPOZORNĚNÍ Aby se dalo množství oleje změřit správn\Ťě, je nutno
po otočení klíčku na MAR počkat asi 2 sekundy, a teprve pak na-
startovat motor.
UPOZORNĚNÍ Po odstavení vozidla na delší dobu může \Ťhladina oleje
stoupnout.
Page 26 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM25
1
Potkávací světlomety (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí potkávacích světl\Ťo-
metů.
Koncové světlo do mlhy (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí, když zapnete koncová mlhová
světla.4
Přední světla do mlhy (zelená)
Kontrolka se rozsvítí, když zapnete přední mlhová
světla.5
Obrysová světla (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí obrysových světel.
Follow me home (zelená)
Při zapnutí tohoto zařízení se kontrolka rozsvítí (\Ťspolu s hlášením
na displeji).
3
2
Dálková světla (modrá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových světlom\Ťetů.1
Směrové světlo levé (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přep\Ťínače
ukazatelů směru dolů při zapnutí výstražných světel.
Směrové světlo pravé (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přep\Ťínače
ukazatelů směru nahoru při zapnutí výstražných světel.
R
E
Page 27 of 262

26SEZNÁMENÍ S VOZEM
DISPLEJ
Vozidlo lze vybavit multifunkčním konfigurovatelným displejem,
který za jízdy vozidla poskytuje uživateli užitečné informace
v závislosti na provedeném nastavení.
„STANDARDNÍ“ OBRAZOVKA MULTIFUNKČNÍHO
DISPLEJE obr. 6
Na displeji se zobrazí:
A. Datum
B. Počítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí\Ť)
C. Režim jízdy vybraný prostřednictvím systému „Alfa D\ŤNA“(Systém kontroly jízdy vozidla) (pro příslušné mode\Ťly/trhy)– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hodiny (zobrazené vždy i s klíčkem vytaženým ze zapal\Ťo- vání a zavřenými dveřmi)
E Ukazatel funkce Start&Stop (pro příslušné modely/trhy)
F. Venkovní teplota
G Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (pro příslušné modely/trhy)
H. Poloha sklonu světlometů (pouze při zapnutí potkávací\Ťch světel)
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevřen\Ťí některých
dveří na displeji zobrazí na několik sekund čas a poče\Ťt ujetých
km (nebo mílí).
Obr. 6A0J1270g
Page 28 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM27
1
„STANDARDNÍ“ OBRAZOVKA NASTAVITELNÉHO
MULTIFUNKČNÍHO DISPLEJE obr. 7
Na displeji se zobrazí:
A. Čas
B. Částečný počet ujetých km (nebo mílí)
C. Počítadlo km (počet ujetých km/mílí)
D. Signalizace stavu vozidla (např. otevření dveří případně pří-tomnost ledu na silnici atd.)/Ukazatel funkce Start&Stop
(pro příslušné modely/trhy)/Gear Shift Indicator (ukazatel
řazení rychlostních stupňů) (pro příslušné modely/trhy)
E. Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkáva-\Ť cími světlomety)
F. Venkovní teplota U některých provedení se při navolení režimu „DYNAMIC“ zobr\Ťazí
na displeji tlak v turbíně obr. 8.
Obr. 7A0J0333mObr. 8A0J0228m
Page 29 of 262

28SEZNÁMENÍ S VOZEM
GEAR SHIFT INDICATOR (pro příslušné modely/trhy)
Systém „GSI“ (Gear Shift Indicator) doporučuje řidiči, jaký stu-
peň má zařadit. Indikace se zobrazuje na přístrojové d\Ťesce (viz
obr. 8a).
Pomocí systému GSI (pokud je ve výbavě) je řidič upo\Ťzorňován,
že zařazení jiného rychlostního stupně umožní snížení spotřeby.
Aby řidič řadil s co nejmenší spotřebou paliva, doporučujeme
používat režim Normal nebo All Weather a tam, kde to dovolu-
je dopravní situace dodržovat doporučení systému GSI (Gear
Shift Indicator). Pokud se na displeji zobrazí ikona SHIFT UP (▲SHIFT) systém
GSI doporučuje přeřadit na vyšší rychlostní stupeň. Pokud se na
displeji zobrazí ikona SHIFT DOWN (
▼SHIFT), systém GSI
doporučuje přeřadit na nižší rychlostní stupeň.
POZN. signalizace na přístrojové desce zůstane rozsvícená\Ť až
dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se podmínky jízdy \Ťnevrátí do
takového profilu mise, že změna rychlosti již není za účelem
optimalizace spotřeby nezbytná.
Obr. 8aA0J0233m
Page 30 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM29
1
WELCOME MOVEMENT
U některých provedení se při otočení klíčku na MAR:
❍ukazatelé rychloměru a otáčkoměru rychle vychýlí (nahoru/
dolů);
❍osvětlí se grafické ukazatele/displej.
❍na displeji se zobrazí grafická animace profilu vozidlu.
Pohyb ukazatel\b
❍
Při vytažení klíčku ze zapalování během pohybu u\Ťkazatelů
se tyto vrátí do výchozí polohy.
❍Jakmile se ukazatele dostanou na konec stupnice, vrátí
se na hodnotu udanou stavem vozidla.
❍Při spuštění motoru se ukazatelé ustálí.
Osvětlení ukazatel\b/displeje
Po několika sekundách od zapnutí klíčku v zapalování\Ť se na něko-
lik sekund rozsvítí ukazatelé, grafiky a displej.
Zobrazení grafické animace
Při vytahování klíčku v zapalování (se zavřený\Ťmi dveřmi) zůsta-
ne displej osvětlený a zobrazí se grafická animace. Jas disp\Ťleje
pak postupně tmavne, až se vypne.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 9/9a
„+“nebo „▲ Ò“ (verze se zařízením Start&Stop): procházení
nabídkami na displeji nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty.
„MENU ESC“: krátký stisk: vstup do menu a/nebo přechod na následující obrazovku nebo potvrzení volby.
Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku.
„–“nebo „
▼ “ (verze se zařízením Start&Stop): procházení
nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodn\Ťoty.
Obr. 9A0J0024m