Alfa Romeo MiTo 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 272, velikost PDF: 10.06 MB
Page 91 of 272

SVĚTLOMETYNASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO
SVAZKUNastavení správného sklonu světlometů je velice důležité nejen pro
pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších účastníků silničního
provozu. Nastavení světlometů je předepsáno v Pravidlech silničního
provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro ostatní
optimální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety. Pro kontrolu a
případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.NASTAVOVAČ SVĚTLOMETŮFunguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a rozsvícenými
potkávacími světly.Nastavení sklonu světlometů
Nastavení se provede stiskem tlačítka
a
obr. 72 obr. 73.
Poloha nastavení se zobrazí na displeji.
Poloha 0
: jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech.
Poloha 1
: čtyři osoby.
Poloha 2
: čtyři osoby + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3
: řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Nastavení je nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH MLHOVÝCH
SVĚTLOMETŮ(u příslušné verze vozidla)
Pro kontrolu a případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
obr. 72
A0J0305
obr. 73 - Verze se systémem Start&Stop
A0J0306
87SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 92 of 272

NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍPotkávací světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě prvního prodeje
vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde se jezdí v opačném
směru, je třeba zakrýt oblasti světlometu podle příslušných Pravidel
silničního provozu platných v dané zemi, aby nebyla oslňována
protijedoucí vozidla.
SYSTÉM ABSABS jako nedílná součást brzdové soustavy znemožní zablokování kol
při brzdění s co nejlepším využitím přilnavosti kol a v mezích dané
přilnavosti zachová ovladatelnost vozidla i při brzdění v mimořádných
situacích
Tento systém doplňuje ještě systém EBD (Electronic Braking Force
Distribution), který umožňuje rozdělovat brzdný účinek mezi přední a
zadní kola.
UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální výkonnosti brzdné soustavy je
nutné období sesedání asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.ZÁSAH SYSTÉMUZásah systému ABS je zjistitelný prostřednictvím lehkého pulzování
brzdového pedálu doprovázeného hlukem: to značí, že je třeba
přizpůsobit rychlost stavu vozovky.MECHANICKÝ BRZDOVÝ ASISTENT
(asistence při nouzovém brzdění)(u příslušné verze vozidla)
Jakmile systém, který se nedá vypnout, detekuje nouzové brzdění
(podle rychlosti ovládání brzdového pedálu), zajistí zvýšení
hydraulického brzdného tlaku, který se přidá k tlaku vyvinutému
řidičem na brzdový pedál, a umožní tak rychlejší a silnější účinek celé
brzdové soustavy.
UPOZORNĚNÍ Při zásahu mechanického brzdového asistenta může
být slyšet ze systému hluk. Toto chování je zcela normální. Při brzdění
držte brzdový pedál řádně sešlápnutý.
88
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 93 of 272

Zásah ABS znamená, že se vozidlo dostalo na mez
přilnavosti mezi pneumatikou a jízdním povrchem: v
takovém případě zpomalte a přizpůsobte jízdu
dané přilnavosti.ABS optimálně využívá dostupnou adhezi, ale
nedokáže ji zvýšit. Proto na kluzkém jízdním povrchu
jezděte opatrně a zbytečně neriskujte.Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS,
nepovolte tlak na pedál, naopak jej bez obav držte
nadále řádně sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na stavu silničního povrchu.
SYSTÉM ESC
(Electronic Stability Control)Je to vyspělý systém řízení stability vozidla, který pomáhá udržovat
směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém je schopen rozpoznat stavy, které by mohly ohrozit stabilitu
vozidla, a automaticky začne diferencovaným způsobem brzdit
jednotlivá kola, aby poskytl vozidlu stabilizující moment.
ESC obsahuje následující systémy:
❒Hill Holder
❒ASR
❒Brzdový asistent
❒MSR
❒CBC
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒DSTZAPNUTÍ SYSTÉMUESC se zapne samočinně při nastartování motoru a nelze jej vypnout.ZÁSAH SYSTÉMUJe signalizován blikáním kontrolky
na přístrojové desce. Kontrolka
informuje řidiče o kritickém stavu stability a přilnavosti.
89SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 94 of 272

SYSTÉM HILL HOLDERJe nedílnou součástí systému ESC: usnadňuje rozjezd do kopce.
Zapne se samočinně za následujících stavů:
❒při stoupání: vozidlo stojí na svahu se sklonem větším než 5 %,
motor je zapnutý, pedály spojky a brzdy jsou sešlápnuté a řazení je
v neutrálu nebo na jiné než zpáteční rychlosti;
❒při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je větší než 5 %,
motor je zapnutý, pedál brzdy sešlápnutý a je zařazena zpáteční
rychlost.
Při rozjezdu drží systém ESC brzdný tlak na kolech, dokud se motor
nevytočí na moment pro řádný rozjezd, v každém případě po dobu
asi 2 sekund. Tím usnadní přesun pravé nohy z brzdového pedálu na
pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do té doby nerozjede, systém se samočinně vypne s
postupným uvolněním brzdného účinku. Během této fáze je slyšet
zvuk: ten signalizuje, že se vozidlo vzápětí rozjede.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda. Proto
neopouštějte vozidlo bez aktivace parkovací brzdy, vypnutí motoru a
zařazení rychlostního stupně.SYSTÉM ASR (Antislip Regulation)Je nedílnou součástí systému ESC. Samočinně zasahuje při
proklouznutí jednoho hnacího kola nebo obou hnacích kol, při ztrátě
přilnavosti na mokrém povrchu (aquaplaning), akceleraci na
nesoudržném, zasněženém nebo zledovatělém povrchu atd.Podle charakteru prokluzování se aktivují dva rozdílné systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola zaúčinkuje ASR automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Pro správné fungování systémů ESP a ASR je zcela
nezbytné používat na všech kolech pneumatiky v
dokonalém stavu, stejné značky a typu.ESC funguje i s případným rezervním kolem. V každém
případě je nutno mít na paměti, že je rezervní kolo
menší než normální pneumatika, a proto má i menší
přilnavost než ostatní pneumatiky vozidla.Výkony systému ESC a ASR nesmějí svádět řidiče ke
zbytečnému riskování. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a
provozu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
90
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 95 of 272

BRZDOVÝ ASISTENT(asistence při nouzovém brzdění)
Jedná se o systém, který se nedá vypnout. Jakmile rozpozná nouzové
brzdění (podle rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu), umožní rychle
zapůsobit na brzdovou soustavu. Brzdový asistent se vypne při závadě
systému ESC.SYSTÉM MSR(Motor Schleppmoment Regelung)
Je nedílnou součástí ASR, zasahuje při prudkém přeřazení dolů tak, že
dodá větší moment motoru a tím zabrání nadměrnému unášení
zadních kol, jímž by zejména na povrchu se sníženou adhezí mohlo
vozidlo ztratit stabilitu.SYSTÉM CBC
(Cornering Braking Control)Tato funkce optimalizuje rozložení brzdného tlaku na čtyři kola, (aby
se využila všechna přilnavost k zemi), jakmile při brzdění v zatáčkách
začne účinkovat systém ABS. Tím se zlepší brzdná dráha vozidla a
zejména jeho stabilita.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)Systém “Electronic Q2” využívá brzdovou soustavu, jež se pak chová
velmi podobně jako diferenciál s omezeným prokluzem.
Brzdová soustava, při podmínkách akcelerace v zatáčce působí na
vnitřní kolo tak, že zvyšuje hnací sílu vnějšího kola (více zatíženého),
rozděluje moment mezi přední hnací kola dynamicky a nepřetržitě
v závislosti na podmínkách řízení a silničním povrchu.
Systém pracuje ve vazbě na přední zavěšení kol Mc Pherson.
Umožňuje velmi účinné řízení vozidla sportovního typu.SYSTÉM DST
(Dynamic Steering Torque)Tato funkce doplňuje aktivní řízení Dual Pinion v rámci funkcí
poskytovaných systémem ESC. Při určitých manévrech ovládá ESC
řízení tak, aby vyvinul moment na volant a vyzval řidiče, aby manévr
provedl lépe.
Funkce spočívá v koordinované akci brzd a řízení tak, aby se zvýšil
stupeň odpružení a bezpečnosti celého vozidla. Řízení vyvíjí na volant
přídavný moment.
91SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 96 of 272

SYSTÉM “Alfa DNA”(Systém
řízení dynamiky vozidla)Jedná se o zařízení, jež páčkou obr. 74A (na středovém tunelu)
umožňuje zvolit tři způsoby odezvy vozidla podle požadavků řidiče a
dopravní situace:
❒d = Dynamic (režim sportovní jízdy);
❒n = Natural (režim jízdy za normálních podmínek);
❒a = All Weather (režim jízdy při nízké přilnavosti jako např. za
deště a sněhu).
Zařízení působí i na řídicí systémy vozidla (motor, řízení, systém ESC,
přístrojová deska).
JÍZDNÍ REŽIMPáčka A má jednu aretovanou polohu tzn. že je neustále v prostřední
poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován rozsvícením příslušné kontrolky
LED na osazení a indikací na nastavitelném multifunkčním displeji,
jak je uvedeno níže:
❒Modalità Dynamicobr. 75 (obrázek displeje dostupný u
příslušných verzí)
❒Režim All Weatherobr. 76
Režim “Natural”
Při navolení režimu “Natural” není na displeji zobrazen žádný
nápis/symbol.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty zásahu nastavené pro
zajištění komfortu a bezpečnosti za jízdních stavů s normální
přilnavostí.
Tuning řízení:funkcionality zajišťuje komfort při používání za
normálních podmínek.
obr. 74
A0J0090
obr. 75
A0J0227
92
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 97 of 272

DST:standardní ovládání brzdění koordinované s ABS/ESC.
Standardní řízení bočního zrychlení. Kompenzace přetáčení: mírná
korekce momentu přenášeného na volant upozorní řidiče, aby provedl
přesnější manévr.
Motor:standardní reakce.ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ REŽIMU
“Dynamic”Zapnutí
Přestavte páku A obr. 74 nahoru (na písmeno “d”) a nechejte ji v této
poloze po dobu 0,5 sekund neboli do rozsvícení příslušné kontrolky
nebo do zobrazení hlášení “Dynamic” na displeji (viz obr. 77).
Po uvolnění se páčka A vrátí do středové polohy.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty zásahu nastavené pro
zajištění zábavné a sportovní jízdy se zaručením stability vozidla.
Tuning řízení:funkcionalita pro sportovní režim jízdy.DST:standardní ovládání brzdění koordinované s ABS/ESC.
Standardní řízení bočního zrychlení. Kompenzace přetáčení
přizpůsobené mezním hodnotám zásahu systému ESC/ASR: mírnou
korekcí volantu je řidič upozorněn na správnější způsob.
Motor:Rychlejší odezva + Overboost pro maximalizaci točivého
momentu (u příslušné verze vozidla).
U verzí 1.4 Turbo Multi Air se navolením režimu “Dynamic” aktivuje i
funkce zvýšení přeplňovacího tlaku (overboost). Řídicí jednotka motoru
pak podle polohy pedálu akcelerace umožňuje po omezenou dobu
dosahovat vyšší tlak přeplňování a tím i vyšší krouticí moment motoru
oproti momentu, na který lze motor vytočit normálně.
Tato funkce je užitečná zejména tehdy, kdy je potřeba dosáhnout
krátkodobých max. výkonů (např. při předjíždění).
UPOZORNĚNÍ Při akceleraci se zapnutou funkcí “Dynamic” může být
patrné škubání, které je charakteristické pro sportovní styl jízdy.
obr. 76
A0J0290
obr. 77
A0J1510
93SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 98 of 272

Vypnutí
Při přepnutí z režimu “Dynamic” na “Natural” je nutno pohnout pákou
stejně ve stejných časových intervalech. V takovém případě se rozsvítí
kontrolka LED režimu “Natural” a na konfigurovatelném multifunkčním
displeji se zobrazí “Natural zapnutý” (viz obr. 78).ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ REŽIMU
“All Weather”Zapnutí
Přestavte páčku A obr. 74 dolů (na písmeno “a”) a nechejte ji v této
poloze po dobu 0,5 sekund neboli do rozsvícení příslušné kontrolky
nebo do zobrazení nápisu “All Weather” na displeji (viz obr. 79).
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty zásahu nastavené pro
zajištění nejvyšší bezpečnosti ve stavu s normální přilnavostí. Při jízdě
s nasazenými sněhovými řetězy se doporučuje aktivovat režim
"All Weather"Tuning řízení:nejvyšší komfort.
DST:větší kontrola nad brzděním koordinované s ABS/ESC.
Standardní řízení bočního zrychlení. Kompenzace přetáčení
přizpůsobené mezním hodnotám zásahu systému ESC/ASR: mírnou
korekcí volantu je řidič upozorněn na správnější způsob.
Motor:standardní reakce.
Vypnutí
Při přepnutí z režimu “All Weather” na “Natural” postupujte stejně jako
u režimu “Dynamic” s tím rozdílem, že je nutno páčku A obr. 74
přestavit na “a”.
obr. 78
A0J1059
obr. 79
A0J1511
94
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 99 of 272

UPOZORNĚNÍ
❒Přímý přechod z režimu “Dynamic” do režimu “All Weather” a
opačně není možný. Je nutno se nejdříve vrátit do režimu “Natural”
a teprve pak zvolit jiný režim.
❒Jízdní režim, který zůstal navolen při vypnutí motoru, se obnoví po
jeho opětném nastartování.
❒Při závadě systému nebo páčky A obr. 74 nelze nastavit žádný
jízdní režim. Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.
SYSTÉM START&STOP(u příslušné verze vozidla)
Systém S&S automaticky zastaví motor pokaždé, když se vozidlo
zastaví, a znovu jej nastartuje v okamžiku, když se řidič chce rozjet.
To zvyšuje účinnost vozidla snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického znečišťování.FUNKČNÍ PODMÍNKYZastavení motoru
Se stojícím vozidlem se motor zastaví po zařazení neutrálu a uvolnění
spojkového pedálu.
Pozn.Automatické zastavení motoru je povoleno pouze po
překročení rychlosti asi 10 km/h, aby se motor zbytečně nevypínal při
jízdě krokem.
Zastavení motoru je signalizováno zobrazením symbolu
obr.80na
displeji.
obr. 80
A0J0279
95SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 100 of 272

Postup pro nastartování motoru
Pro opětné nastartování motoru sešlápněte spojkový pedál.MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMUPro manuální zapnutí/vypnutí systému stiskněte tlačítko
obr.81na
ovládacím panelu vedle volantu.
Aktivace systému Start&Stop
Při zapnutí systému Start&Stop se displeji objeví příslušné hlášení a
symbol.
Vypnutí systému Start&Stop
❒Verze s multifunkčním displejem:vypnutí systému Start&Stop je
signalizováno hlášením na displeji.
❒Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem: vypnutí systému
Start&Stop je signalizováno symbolem
a hlášením na displeji.Při vypnutí systému se rozsvítí kontrolka
na přístrojové desce.
U příslušné verze systému se při zapnutí/vypnutí systému zobrazí na
displeji upozornění + symbol.
PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE MOTOR
NEVYPNEJestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků na komfort,
bezpečnost a snížení emisí se motor nezastaví za určitých stavů jako
např.:
❒motor je ještě studený;
❒velmi nízká venkovní teplota;
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒probíhá regenerace filtru pevných částic (DPF) (pouze u dieselových
motorů);
❒dveře řidiče nejsou zavřené.
❒nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❒je zařazená zpátečka (např. při parkování);
❒u verzí s automatickou dvouzónovou klimatizací (jen pro některé
verze/trhy), nebylo dosaženo příslušné tepelné pohody, nebo
aktivace funkce MAX-DEF;
❒v počátečním období používání z důvodu inicializace systému.
Jestliže chcete upřednostňovat klimatický komfort, je
možné deaktivovat systém Start&Stop, aby mohla
klimatizace fungovat nepřetržitě.
obr. 81
A0J0307
96
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK